Esta página enumera las traducciones al inglés de frases latinas notables , como veni vidi vici y et cetera . Algunas de las frases son en sí mismas traducciones de frases griegas , ya que la retórica y la literatura griegas alcanzaron su apogeo siglos antes del surgimiento de la antigua Roma .
- Esta lista cubre la letra F . Consulte Lista de frases en latín para ver la lista principal.
latín | Traducción | Notas |
---|---|---|
faber est suae quisque fortunae | cada hombre es el artesano de su propia fortuna | Appius Claudius Caecus ; Lema de Fort Street High School en Petersham, Sydney, Australia. |
fac et spera | hacer y esperar | lema del clan Matheson |
fac fortia et patere | haz hazañas valientes y aguanta | lema de Prince Alfred College en Adelaide, Australia |
fac símil | hacer algo similar | origen de la palabra facsímil y, a través de ella, de fax |
faciam eos en gentem unum | Los convertiré en una nación | apareció en la acuñación británica después de la Unión de las Coronas |
faciam quodlibet quod necesse est | Voy a hacer lo que sea necesario | |
faciam ut mei memineris | Haré que me recuerdes | de Plauto , Persa IV.3-24; utilizado por los hooligans rusos como inscripción de tatuaje |
princeps fácil | fácilmente el primero | dijo del líder reconocido en algún campo, especialmente en las artes y las humanidades |
facilius est multa facere quam diu | Es más fácil hacer muchas cosas que una de forma consecutiva | Quintiliano , Institutio Oratoria 1/12: 7 |
facio liberos ex liberis libris libraque | "Hago adultos libres de los niños por medio de libros y una balanza". | lema de St. John's College en Annapolis, Maryland y Santa Fe, Nuevo México |
facta, no verba | hechos no palabras | Usado frecuentemente como lema |
factum fieri infectum non potest | Es imposible deshacer una escritura | Terence , Formión 8/5: 45 |
falsus in uno, falsus in omnibus | falso en uno, falso en todos | Un principio legal romano que indica que un testigo que deliberadamente falsifica un asunto no es creíble en ningún asunto. El motivo subyacente de los abogados para acusar a los testigos opositores en la corte: el principio desacredita el resto de su testimonio si no tiene corroboración. |
familia supra omnia | la familia por encima de todo | utilizado con frecuencia como lema familiar |
fas est et ab hoste doceri | Es lícito ser enseñado incluso por un enemigo. | Ovidio , Metamorfosis 4: 428 |
febris amatoria | fiebre del amor | Anemia hipocrómica o clorosis, una vez descrita como la "fiebre del amor", que se creía que provenía del anhelo de pasión en las vírgenes. Escrito por primera vez en 1554 por el médico alemán Johannes Lange. También conocida como "Enfermedad de las Vírgenes". [1] |
feci quod potui, faciant meliora potentes | Hice lo que pude; deja que los que pueden hacerlo mejor. | Variante ligera ( "quod potui FECI") que se encuentra en James Boswell 's Cuenta Una de Córcega , se describe como 'un simple inscripción en la hermosa frente al Palazzo Tolomei en Siena'. [2] Más tarde, se encuentra en la introducción de Henry Baerlein a su traducción de El Diwan de Abul ʿAla de Abul ʿAla Al-Maʿarri (973-1057); [3] También en Anton Chéjov 's tres hermanas , actuar 1 . También en Alfonso Moreno Espinosa, Compendio de Historia Universal , 5. ed. (Cádiz 1888). |
NN fecit | NN hizo (esto) | una fórmula utilizada tradicionalmente en la firma del autor por pintores, escultores, artesanos, escribas, etc .; comparar pinxit |
fecisti patriam diversis de gentibus unam | "De diferentes pueblos has hecho una tierra nativa" | Verso 63 del poema De reditu suo de Rutilius Claudius Namatianus alabando al emperador Augusto . [4] |
felicior augusto, melior traiano | "sé más afortunado que Augusto y mejor que Trajano " | aclamación ritual entregada a los emperadores romanos tardíos |
Felicitas, Integritas et Sapientia | Felicidad , integridad y conocimiento | El lema del colegio Oakland Colegio Campestre a través del cual Colombia participa de los Programas Educativos de la NASA |
felix culpa | culpa afortunada | del " Exsultet " de la liturgia católica para la Vigilia Pascual |
felix qui potuit rerum cognoscere causas | feliz es el que puede averiguar las causas de las cosas | Virgil . "Rerum cognoscere causas" es el lema de la London School of Economics , la Universidad de Sheffield y la Universidad de Guelph . |
felo de se | delincuente de sí mismo | Término legal arcaico para alguien que se suicida , refiriéndose a los primeros castigos del derecho consuetudinario inglés , como la confiscación de tierras, infligidos a quienes se suicidaron . |
fere libenter homines id quod volunt credunt | los hombres generalmente creen lo que quieren | Las creencias de las personas están determinadas en gran medida por sus deseos. Julio César , La guerra de las Galias 3.18 |
festina lente | date prisa lentamente | Un lema contradictorio de Augusto . Fomenta proceder con rapidez, pero con calma y cautela. Equivalente a "más prisa, menos velocidad". Lema de la escuela de Madeira , McLean, Virginia y Berkhamsted School , Berkhamsted, Inglaterra , Reino Unido |
festinare nocet, nocet et cunctatio saepe; tempore quaeque suo qui facit, ille sapit. | es malo darse prisa y la demora suele ser igualmente mala; el sabio es el que hace todo en su debido momento. | Ovidio [5] |
fiat iustitia et pereat mundus | que se haga justicia, aunque el mundo perezca | lema de Fernando I, emperador del Sacro Imperio Romano Germánico |
fiat justitia ruat caelum | que se haga justicia, si el cielo se cae | atribuido a Lucius Calpurnius Piso Caesoninus |
Fiat lux | que haya luz | del Génesis , " dixitque Deus fiat lux et facta est lux " ("y Dios dijo: 'Sea la luz', y fue la luz"); utilizado con frecuencia como lema de las escuelas. |
fiat mihi secundum verbum tuum | hágase en mí según tu palabra | La respuesta de la Virgen María a la Anunciación |
fiat panis | que haya pan | Lema de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) |
fiat voluntas Dei | Que se haga la voluntad de Dios | lema de la escuela de Robert May ; ver la siguiente frase a continuación |
fiat voluntas tua | Hágase tu voluntad | lema del arzobispo Richard Smith de la Arquidiócesis Católica Romana de Edmonton ; Cita de la tercera petición del Pater Noster (Padre Nuestro) oración dictada por Jesucristo y su respuesta al Padre durante la Agonía en el Huerto de Getsemaní |
ficta voluptatis causa sint proxima veris | Las ficciones destinadas a complacer deben aproximarse a la verdad. | Horacio , Ars Poetica (338); consejo presumiblemente descartado por los realistas mágicos |
Defensor Fidei (Fid Def) o (fd) | Defensor de la fe | Un título otorgado al rey Enrique VIII de Inglaterra por el Papa León X el 17 de octubre de 1521, antes de que Enrique se separara de la Iglesia Romana y fundara la Iglesia de Inglaterra . Los monarcas británicos continúan usando el título, que todavía está inscrito en todas las monedas británicas y generalmente abreviado. |
fidem scit | el conoce la fe | a veces mal traducido como "mantener la fe" cuando se usa en escritos contemporáneos en inglés de todo tipo para transmitir un alegre deseo por el bienestar del lector |
fides qua creditur | la fe por la que se cree | Término teológico católico romano para la fe personal que aprehende lo que se cree, en contraste con fides quae creditur , que es lo que se cree; ver la siguiente frase a continuación |
fides quae creditur | la fe que se cree | Término teológico católico romano para el contenido y las verdades de la Fe o "el depósito de la Fe", en contraste con fides qua creditur , que es la fe personal por la cual se cree en la Fe; ver frase anterior |
fides quaerens intellectum | fe buscando entendimiento | lema de San Anselmo ; Proslogion |
fidus Achates | fiel Achates | se refiere a un amigo fiel; Del nombre de Eneas 's compañero fiel en Virgilio ' s Eneida |
filiae nostrae sicut anguli incisi similitudine templi | que nuestras hijas sean tan pulidas como las esquinas del templo | lema de la escuela Francis Holland |
finis coronat opus | el final corona la obra | Una parte importante de un trabajo es terminarlo correctamente. Lema de St. Mary's Catholic High School en Dubai , Emiratos Árabes Unidos ; en el escudo de armas de Seychelles ; y del Amin Investment Bank |
finis vitae sed non amoris | el final de la vida, pero no del amor | desconocido |
flagellum dei | el azote de Dios | título para Atila el Huno , el invasor despiadado del Imperio Romano Occidental |
flatos vocis | [a o el] aliento de voz | un mero nombre, palabra o sonido sin una realidad objetiva correspondiente; expresión utilizada por los nominalistas de los universales y tradicionalmente atribuida al filósofo medieval Roscelin de Compiègne |
flectere si nequeo superos, Acheronta movebo | si no puedo llegar al cielo levantaré el infierno | Virgilio , Eneida , Libro VII.312 |
floreat Etona | que florezca Eton | Lema de Eton College , Inglaterra, Reino Unido |
floreat nostra schola | que nuestra escuela florezca | un lema escolar común |
floruit (fl.) | uno floreció | indica el período en el que una persona histórica fue más activa o estaba logrando aquello por lo que es famoso; podrá utilizarse como sustituto cuando se desconozcan las fechas de su nacimiento y / o muerte. |
fluctuar nec mergitur | ella vacila y no se sumerge | Lema de la ciudad de París, Francia |
fons et origo | el manantial y la fuente | también: "la fuente y el comienzo" |
fons sapientiae, verbum Dei | la fuente del conocimiento es la palabra de Dios | lema de la escuela secundaria Bishop Blanchet |
fons vitae caritas | el amor es la fuente de la vida | lema de Chisipite Senior School y Chisipite Junior School |
formosam resonare doces Amaryllida silvas | enséñale a los bosques a hacer eco de la "bella Amaryllis" | Virgilio , Églogas , 1: 5 |
forsan et haec olim meminisse iuvabit | tal vez incluso estas cosas sean buenas para recordar algún día | Virgilio , Eneida , Libro 1, Línea 203 |
fortes fortuna adiuvat | La fortuna favorece al audaz | El lema del 3er Regimiento de Infantería de Marina de los Estados Unidos |
fortes fortuna juvat | La fortuna favorece al audaz | El lema del Regimiento de Dragones de Jutlandia de Dinamarca |
fortes in fide | fuerte en la fe | un lema común |
fortis cadere, cedere non potest | el valiente puede caer, pero no puede ceder | lema en el escudo de armas de la familia Fahnestock y de la Guardia Palmetto de Charleston, Carolina del Sur |
fortis est veritas | la verdad es fuerte | lema en el escudo de armas de Oxford , Inglaterra, Reino Unido |
fortis et liber | fuerte y libre | lema de Alberta , Canadá |
fortis en arduis | fuerte en dificultades / adversario | lema del municipio de Middleton , del conde de Middleton y de Syed Ahmad Shaheed House of Army Burn Hall College en Abbottabad, Pakistán |
fortiter et fideliter | valiente y fielmente | un lema común |
fortiter in re, suaviter in modo | resuelto en la ejecución, gentil en la manera | un lema común |
fortuna utaris et prudentia | haz uso de tu suerte y tu razon | Lema en las fichas de casino de Spielbanken Niedersachsen, Alemania por Sebastian Peetz |
afortunado meae, multorum faber | artesano de mi destino y el de varios otros | lema de Gatineau |
fraus omnia vitiat | un principio legal: la ocurrencia o mancha de fraude en una transacción (legal) lo invalida por completo | |
fui quod es, eris quod sum | Una vez fui lo que eres, serás lo que soy | Un epitafio que recuerda al lector la inevitabilidad de la muerte, como si dijera: "Una vez yo estaba vivo como tú, y tú estarás muerto como yo ahora". Fue tallado en las lápidas de algunos militares romanos. |
fumus boni iuris | presunción de base jurídica suficiente | un principio legal |
fundamenta inconcussa | base inquebrantable |
Referencias
- ^ https://europepmc.org/article/med/6369367
- ^ Boswell, James (1768). Una cuenta de Córcega: el diario de un viaje a esa isla; y Memorias de Pascal Paoli (segunda ed.). Londres: Edward y Charles Dilly. pag. 10 .
- ^ El Diwan de Abu'l-Ala en el Proyecto Gutenberg
- ↑ Rutilius Namatianus: De reditu suo , Liber primus en The Latin Library
- ^ Jon R. Stone (2005). Diccionario de citas latinas de Routledge . Nueva York: Routledge . pag. 253. ISBN 9780415969093. Consultado el 13 de noviembre de 2012 .
Otras lecturas
- Adeleye, Gabriel G. (1999). Thomas J. Sienkewicz; James T. McDonough Jr. (eds.). Diccionario mundial de expresiones extranjeras . Wauconda, Illinois: Editores Bolchazy-Carducci. ISBN 0865164223.
- Stone, Jon R. (1996). Latín para los Illiterati . Londres y Nueva York: Routledge. ISBN 0415917751.