Esta página enumera traducciones al inglés de frases latinas notables , como veni vidi vici y et cetera . Algunas de las frases son en sí mismas traducciones de frases griegas , ya que la retórica y la literatura griegas alcanzaron su apogeo siglos antes del surgimiento de la antigua Roma .
- Esta lista cubre la letra T . Consulte Lista de frases en latín para ver la lista principal.
latín | Traducción | Notas |
---|---|---|
tabula gratulatoria | tableta de felicitación | Una lista de felicitaciones. |
tabula rasa | tableta raspada | Por lo tanto, "pizarra en blanco". Los romanos solían escribir en tablillas de madera cubiertas de cera , que se borraban raspando con el extremo plano del lápiz . John Locke usó el término para describir la mente humana al nacer, antes de que adquiriera algún conocimiento. |
talis qualis | como tal | "Tal como es" o "como tal". |
calificador de taliter | algo | |
talium Dei regnum | porque de tales (niños pequeños) es el reino de Dios | de San Marcos 's Evangelio 10:14 " talio (parvuli) est enim regnum Dei "; similar en el evangelio de San Mateo 19:14 " talium est enim regnum caelorum " ("porque de los tales es el reino de los cielos"); lema de la Escuela de la Catedral, Townsville . |
tanquam ex ungue leonem | conocemos al león por su garra | Dicho en 1697 por Johann Bernoulli sobre la solución presentada anónimamente por Isaac Newton al desafío de Bernoulli con respecto a la curva de Brachistochrone . |
tarde venientibus ossa | A los tardíos quedan los huesos | |
Te occidere possunt sed te edere non possunt nefas est | Te pueden matar, pero no te pueden comer, es contra la ley. | El lema de la ficticia Enfield Tennis Academy en la novela Infinite Jest de David Foster Wallace . Traducido en la novela como "Pueden matarte, pero la legalidad de comerte es un poco más complicada". |
technica impendi nationi | La tecnología impulsa a las naciones | Lema de la Universidad Politécnica de Madrid |
temet nosce | Conocete a ti mismo | Una referencia al griego γνῶθι σεαυτόν ( gnothi seauton ), inscrito en el pronaos del Templo de Apolo en Delfos , según el escritor griego periegético Pausanias (10.24.1). También traducido con nosce te ipsum , temet nosce ("tu propio auto conoce") aparece en The Matrix traducido como "conócete a ti mismo". |
tempora heroica | Edad heroica | Literalmente "tiempos heroicos"; se refiere al período comprendido entre la mitológica Titanomaquia y la (relativamente) histórica Guerra de Troya . |
tempora mutantur et nos mutamur in illis | los tiempos están cambiando y nosotros cambiamos en ellos | Variante del siglo XVI de dos líneas clásicas de Ovidio: tempora labuntur ("trabajos en el tiempo", Fasti ) y omnia mutantur ("todo cambia", Metamorfosis ). Consulte la entrada para obtener más detalles. |
tempus edax rerum | tiempo devorador de todas las cosas | También "tiempo, que todo lo devora", literalmente: "tiempo, glotón de cosas", edax : forma adjetiva del verbo edo comer. De Ovidio , Metamorfosis, 15, 234-236. |
Tempus Fugit | El tiempo huye. El tiempo vuela. | De Virgil 's Georgics (Libro III, línea 284), donde aparece como fugit inreparabile tempus . Un lema común en los relojes de sol . Véase también tempus volat, hora fugit a continuación. |
tempus rerum imperator | tiempo, comandante de todas las cosas | "Tempus Rerum Imperator" ha sido adoptado por el proyecto Google Web Accelerator. Se muestra en la página "Acerca de Google Web Accelerator". Además, lema de Venerable Compañía de Relojeros . |
tempus vernum | tiempo de primavera | Nombre de la canción de la popular cantante irlandesa Enya |
tempus volat, hora fugit | el tiempo vuela, la hora huye | |
tendit in ardua virtus | la virtud se esfuerza por lo difícil | Aparece en las Epístulas ex Ponto de Ovidio |
teneo te Africa | ¡Te sostengo, África! | Suetonio atribuye esto a Julio César , de cuando César estaba en la costa africana. |
tentanda vía | El camino debe ser probado | lema de la Universidad de York |
ter in die (tid) | tres veces al día | Abreviatura médica de "tres veces al día". |
terminat hora diem; terminat auctor opus. | La hora termina el día; el autor termina su obra. | Frase final Christopher Marlowe 's juego Doctor Fausto . [1] |
terminus ante quem | límite antes del cual | En arqueología o historia, se refiere a la fecha antes de la cual un artefacto o característica debe haber sido depositado. Se usa con terminus post quem (límite después de lo cual). De manera similar, terminus ad quem (límite al cual) también puede referirse a la última fecha posible de un evento no puntual (período, era, etc.), mientras que terminus a quo (límite a partir del cual) puede referirse a la fecha más temprana. |
terra australis incógnita | tierra sureña desconocida | Nombre utilizado para referirse al continente australiano |
tierra firme | tierra solida | A menudo se usa para referirse al suelo |
tierra desconocida | tierra desconocida | |
Terra Nova | nueva tierra | Nombre latino de Terranova (porción insular de la provincia canadiense de Terranova y Labrador , capital: St. John's ), también raíz del nombre francés del mismo, Terre-Neuve |
terra nullius | tierra de nadie | Es decir, tierra de nadie . Un área neutral o deshabitada, o una tierra que no está bajo la soberanía de ninguna entidad política reconocida. |
terras irradiante | que iluminen las tierras | O "que den luz al mundo". Una alusión a Isaías 6,3: plena est omnis terra gloria eius ("toda la tierra está llena de su gloria"). A veces se traduce erróneamente como "iluminarán las tierras" basado en confundir irradiare con un futuro verbo de indicativo de tercera conjugación , mientras que en realidad es un verbo de presente subjuntivo de primera conjugación. Lema de Amherst College ; La misión original de la universidad era educar a los jóvenes para que sirvieran a Dios. |
tercio no datur | no se da una tercera (posibilidad) | Un axioma lógico de que una afirmación es verdadera o falsa, sin una tercera opción. |
quid de tercio | un tercero algo | 1. Algo que no se puede clasificar en ninguno de los dos grupos considerados exhaustivos; una cosa o factor intermedio. 2. Una tercera persona o cosa de carácter indeterminado. |
testículo único, testículo nulo | un testigo no es un testigo | Un principio de ley que expresa que un solo testigo no es suficiente para corroborar una historia. |
textus receptus | texto recibido | |
Tibi cordi immaculato concredimus nos ac consecramus | Te consagramos a tu Inmaculado Corazón y te encomendamos (María) para tu custodia | La inscripción que se encuentra en la parte superior de la puerta central de la Basílica Menor de la Inmaculada Concepción, también conocida como la Catedral de Manila en Filipinas |
timeo Danaos et dona ferentes | Temo a los griegos aunque traigan regalos | Danaos es un término para los griegos . En Virgil 's Aeneid , II, 49, Laocoonte dice la frasecuando advierte a sus compañeros troyanos que no acepten el Caballo de Troya . La cita original completa es quidquid id est timeo Danaos et dona ferentis , quidquid id est significa "lo que sea" y ferentis es una forma arcaica de ferentes . Comúnmente mal traducido "Cuidado con los griegos que llevan regalos". |
timidi mater no flet | La madre de un cobarde no llora | Un proverbio de la Vita de Thrasybulus de Cornelius Nepos : praeceptum illud omnium in animis esse debet, nihil in bello oportere contemni, neque sine causa dici matrem timidi flere non solere (ese antiguo precepto debe ser mantenido por todos en nuestras mentes: nada debe ser condenada en la guerra, y por una razón se dice que la madre de un cobarde no llora [por su hijo cobarde]). |
timor mortis conturbat me | el miedo a la muerte me confunde | Abstenerse originado en la respuesta a la séptima lección en el Oficio de los Muertos . En la Edad Media , los clérigos leían este servicio todos los días . A modo de estribillo, aparece también en otros poemas y con frecuencia se puede encontrar inscrito en tumbas. |
toto cælo | por todo el cielo | tan lejos como sea posible; absolutamente. |
totus tuus | totalmente tuyo | Ofreciendo la vida en total compromiso con el otro. El lema fue adoptado por el Papa Juan Pablo II para significar su amor y servidumbre a María, la Madre de Jesús . |
transire benefaciendo | para viajar mientras haces el bien | Literalmente "pasaje beneficioso". Mencionado en "El lado sórdido de la historia" (L'envers de l'histoire contemporaine, 1848), parte de La Comédie humaine , de Honoré de Balzac , y La vuelta al mundo en ochenta días de Julio Verne . |
translatio imperii | transferencia de regla | Se utiliza para expresar la creencia en la transferencia de la autoridad imperial del Imperio Romano de la antigüedad al Sacro Imperio Romano Medieval . |
tres faciunt collegium | tres marcas compañía | Se necesitan tres para tener un grupo válido; tres es el número mínimo de miembros para una organización o corporación. |
treuga Dei | Tregua de dios | Un decreto de la Iglesia medieval en el sentido de que todas las disputas deben cancelarse durante el día de reposo, efectivamente desde el miércoles o jueves por la noche hasta el lunes. Véase también Paz y tregua de Dios . |
tria juncta en uno | Tres unidos en uno | Lema de la Orden del Baño |
Triste est omne animal post coitum, præter mulierem gallumque | Todo animal está triste después del coito, excepto la hembra humana y el gallo. | |
tu autem Domine miserere nobis | Pero tú, Señor, ten piedad de nosotros | Frase dicha al final de las lecturas bíblicas en la liturgia de la iglesia medieval. También se utiliza brevemente, "tu autem", como epitafio de memento mori . |
tuitio fidei et obsequium pauperum | Defensa de la fe y asistencia a los pobres | Lema de la Asociación de Caballeros Canadienses de la Soberana y Militar Orden de Malta. [2] |
tu fui ego eris | Yo era tu; tu serás yo | Así, "lo que eres, yo era; lo que yo soy, tú serás". Una inscripción en una lápida memento mori para recordar al lector que la muerte es inevitable (cf. sum quod eris ). |
tu ne cede malis, sed contra audentior ito | No debes ceder a los males, sino actuar cada vez con más valentía contra ellos. | De Virgil , Aeneid , 6, 95. "Ne cede malis" es el lema del Bronx . |
tu quoque | tú también | La falacia lógica de intentar defender la propia posición simplemente señalando la misma debilidad en el oponente. |
tu stultus es | eres estúpido | Lema de la organización de noticias satírica , The Onion |
tuebor | protegeré | Encontrado en el Gran Sello de la bandera del estado de Michigan . |
tunica propior est pallio | Una túnica está más cerca [del cuerpo] que una capa | Del Trinummus 1154 de Plauto. Equivalente a "la sangre es más espesa que el agua" en inglés moderno. |
turris fortis mihi Deus | Dios es mi torre fuerte | Lema del Clan Kelly |
tutum te robore reddam | Te daré seguridad por la fuerza | Lema del clan Crawford |
tuum est | Tu decides | Lema de la Universidad de Columbia Británica |
Referencias
- ^ La tragedia del doctor Faustus por Christopher Marlowe (en Wikisource)
- ^ http://reg.gg.ca/heraldry/pub-reg/project.asp?lang=e&ProjectID=1485&ShowAll=1
Referencias adicionales
- Adeleye, Gabriel G. (1999). Thomas J. Sienkewicz; James T. McDonough, Jr. (eds.). Diccionario mundial de expresiones extranjeras . Wauconda, IL: Bolchazy-Carducci Publishers, Inc. ISBN 0865164223.
- Stone, Jon R. (1996). Latín para los Illiterati . Londres y Nueva York: Routledge. ISBN 0415917751.