La mayoría de los estados nacionales tienen un himno , definido como "una canción de alabanza, devoción o patriotismo"; [1] la mayoría de los himnos son marchas o himnos con estilo. Una canción o himno puede convertirse en un himno nacional según la constitución del estado, por una ley promulgada por su legislatura o simplemente por tradición. [2] Un himno real es una canción patriótica similar a un himno nacional, pero alaba o reza específicamente por un monarca o dinastía real . Por lo general, estos himnos se interpretan en apariciones públicas del monarca o durante otros eventos de importancia real. [3]Algunos estados usan su himno real como himno nacional, como el himno estatal de Jordania .
Hay múltiples pretendientes al puesto de himno nacional más antiguo. [4] Entre los himnos nacionales, el primero que se compuso fue el himno nacional holandés, el " Wilhelmus ", que fue escrito entre 1568 y 1572. [5] Tiene versiones en holandés e inglés y es inusual por ser un acróstico en ambos idiomas. El himno japonés, " Kimigayo ", emplea la letra más antigua de cualquier himno nacional, tomando sus palabras del " Kokin Wakashū ", que se publicó por primera vez en 905, sin embargo, estas palabras no se pusieron a la música hasta 1880. [6] La primera El himno que se adoptó oficialmente como tal fue el himno español " La Marcha Real ", en 1770; sus orígenes siguen sin estar claros; se sugiere que tiene orígenes venecianos del siglo XVI , o incluso que fue compuesta por el propio rey Federico el Grande ; también es uno de los pocos himnos nacionales que nunca ha tenido letra oficial. [7] Los himnos se hicieron cada vez más populares entre los estados europeos en el siglo XVIII. [8] Por ejemplo, el himno nacional británico " God Save the Queen " se interpretó por primera vez como "God Save the King" en 1745. [9] El himno francés " La Marseillaise " se escribió medio siglo después en 1792 y se adoptó en 1795. [10]
Los himnos nacionales generalmente se escriben en el idioma más común del estado, ya sea de facto u oficial . Los estados con varios idiomas nacionales pueden ofrecer varias versiones de su himno. Por ejemplo, el himno nacional de Suiza tiene letras diferentes para cada uno de los cuatro idiomas oficiales del país: francés, alemán, italiano y romanche . [11] Uno de los dos himnos nacionales de Nueva Zelanda se canta comúnmente con el primer verso en maorí ("Aotearoa") y el segundo en inglés ("God Defend New Zealand"). La melodía es la misma pero la letra tiene diferentes significados. El himno nacional de Sudáfrica es único en el sentido de que consta de dos canciones diferentes unidas con cinco de los once idiomas oficiales del país, en los que cada idioma comprende una estrofa . [12]
Estados miembros de la ONU y estados observadores
Nación / País [a] | himno Nacional | Fecha de adopción ( de jure ) | Letrista | Compositor / Artista | Audio | Árbitro. |
---|---|---|---|---|---|---|
Afganistán | "Millī Surūd" ("Himno nacional") | 2006 | Abdul Bari Jahani | Babrak Wassa | "Millī Surūd" | [15] [16] |
Albania | " Betimi mbi Flamur " ("El juramento a la bandera") | 1912 | Aleksandër Stavre Drenova | Ciprian Porumbescu | "Himni i Flamurit" | [17] |
Argelia | " Kassaman " ("Nos comprometemos") | 1962 | Moufdi Zakaria | Mohamed Fawzi | "Kassaman" | [18] |
Andorra | " El Gran Carlemany " ("El gran Carlomagno") | 1914 | Enric Marfany Bons | Juan Benlloch y Vivó | "El Gran Carlemany" | [19] |
Angola | " Angola Avante " ("Adelante Angola") | 1975 | Manuel Rui Alves Monteiro | Rui Mingas | "Angola Avante" | [20] |
Antigua y Barbuda | " Fair Antigua, te saludamos " [b] | 1981 | Novelle Hamilton Richards | Cámaras Walter Garnet Picart | "Fair Antigua, te saludamos" | [21] [22] |
Argentina | " Himno Nacional Argentino " ("Himno Nacional Argentino") | 1813 | Vicente López y Planes | Blas Parera | "Himno Nacional Argentino" | [23] [24] |
Armenia | " Mer Hayrenik " ("Patria nuestra") | 1918 de 1991 | Mikael Nalbandian | Barsegh Kanachyan | "Mer Hayrenik" | [25] |
Australia | " Feria Advance Australia " [b] | 1984 | Peter Dodds McCormick | Peter Dodds McCormick | "Feria Advance Australia" | [26] [27] |
Austria | " Bundeshymne der Republik Österreich " ("Himno Nacional de la República de Austria") | 1947 | Paula von Preradović | Wolfgang Amadeus Mozart / Johann Holzer | "Himno Nacional de la República de Austria" | [28] |
Azerbaiyán | " Azərbaycan marşı " ("Himno de Azerbaiyán") | 1918 | Ahmed Javad | Uzeyir Hajibeyov | "Azərbaycan Dövlət Himni" | [29] [30] |
Bahamas | " March On, Bahamaland " [b] | 1973 | Timothy Gibson | Timothy Gibson | "March On, Bahamaland" | [31] [32] |
Bahréin | " Bahrainona " ("Nuestro Bahrein") | 1971 | Mohamed Sudqi Ayyash | Desconocido | "Nuestro Bahrein" | [33] |
Bangladesh | " Amar Shonar Bangla " ("Mi Bengala Dorada") | 1972 | Rabindranath Tagore | Samar Das | "Amar Shonar Bangla" | [34] |
Barbados | " En abundancia y en tiempos de necesidad " | 1966 | Irving Burgie | C. Van Roland Edwards | "En abundancia y en tiempos de necesidad" | [35] |
Bielorrusia | " My Belarusy " ("Nosotros, los bielorrusos") [c] | 1955 | Michael Klimovich | Nestar Sakalowski | "Mi Bielorrusia" | [36] [37] |
Bélgica | " La Brabançonne " ("El brabantiano") | 1830 | Jenneval (Louis-Alexandre Dechet) | François Van Campenhout | "La Brabançonne" | [38] [39] |
Belice | " Tierra de los Libres " | 1981 | Samuel Alfred Haynes | Selwyn Walford Young | "Tierra de los libres" | [40] |
Benin | " L'Aube Nouvelle " ("El amanecer de un nuevo día") | 1960 | Gilbert Jean Dagnon | Gilbert Jean Dagnon | "L'Aube Nouvelle" | [41] |
Bután | " Druk tsendhen " ("El Reino del Dragón del Trueno") | 1953 | Dasho Gyaldun Thinley | Aku Tongmi | [42] [43] | |
Bolivia | " Himno Nacional de Bolivia " ("Himno Nacional de Bolivia") | 1852 | José Ignacio de Sanjinés | Leopoldo Benedetto Vincenti | "Himno Nacional de Bolivia" | [44] |
Bosnia y Herzegovina | " Državna himna Bosne i Hercegovine " ("El Himno Nacional de Bosnia y Herzegovina") | 1999 | Esperando aprobación oficial | Dušan Šestić | [45] | |
Botswana | " Fatshe leno la rona " ("Bendita sea esta tierra noble") | 1966 | Kgalemang Tumedisco Motsete | Kgalemang Tumedisco Motsete | "Fatshe leno la rona" | [46] |
Brasil | " Hino Nacional Brasileiro " ("Himno Nacional Brasileño") | 1831 | Joaquim Osório Duque Estrada | Francisco Manuel da Silva | "Hino Nacional Brasileiro" | [47] |
Brunei | " Allah Peliharakan Sultan " ("Dios bendiga al sultán") | 1951 | Pengiran Haji Mohamed Yusuf bin Abdul Rahim | Besar bin Sagap | "Allah Peliharakan Sultan" | [48] |
Bulgaria | " Mila Rodino " ("Querida Patria") | 1964 | Tsvetan Radoslavov | Tsvetan Radoslavov | "Mila Rodino" | [49] |
Burkina Faso | " Une Seule Nuit " ("Una sola noche") | 1984 | Thomas Sankara | Thomas Sankara | "Une Seule Nuit" | [50] |
Burundi | " Burundi Bwacu " ("Nuestro Burundi") | 1962 | Jean-Baptiste Ntahokaja y otros | Marc Barengayabo | [51] | |
Camboya | " Nokor Reach " ("Reino Real") | 1941 | Samdach Chuon Nat | F. Perruchot y J. Jekyll | "Nokoreach" | [52] |
Camerún | " O Camerún, Berceau de nos Ancêtres " ("O Camerún, cuna de nuestros antepasados") | 1957 | René Djam Afame, Samuel Minkio Bamba, Moïse Nyatte Nko'o (francés), Dr. Bernard Fonlon (inglés) | René Djam Afame | "Oh Camerún, Berceau de nos Ancêtres" | [53] |
Canadá | " Ô Canadá " ("O Canadá") [b] | 1980 | Adolphe-Basile Routhier (francés); Robert Stanley Weir (inglés) | Calixa Lavallée | "O Canadá" | [54] [55] [56] |
Cabo Verde | " Cântico da Liberdade " ("Canción de la libertad") | 1996 | Amílcar Spencer Lopes | Adalberto Higino Tavares Silva | "Cântico da Liberdade" | [57] |
República Centroafricana | " La Renaissance " ("El renacimiento") | 1960 | Barthélémy Boganda | Herbert Pepper | "La Renaissance" | [58] |
Chad | " La Tchadienne " ("Gente de Chad") | 1960 | Louis Gidrol y otros | Paul Villard | "La Tchadienne" | [59] |
Chile | " Himno Nacional de Chile " ("Himno Nacional de Chile") | 1847 | Eusebio Lillo | Ramón Carnicer | "Himno Nacional de Chile" | [60] |
porcelana | " Yìyǒngjūn Jìnxíngqǔ " ("Marcha de los voluntarios") | 1949 (provisional) 1982 (oficial) 2004 (constitucional) | Tian Han | Nie Er | "Yìyǒngjūn Jìnxíngqǔ" | [61] |
Colombia | " Himno Nacional de la República de Colombia " ("Himno Nacional de la República de Colombia") | 1886 | Rafael Núñez | Oreste Sindici | "Himno Nacional de la República de Colombia" | [62] |
Comoras | " Udzima wa ya Masiwa " ("La Unión de las Grandes Islas") | 1978 | Dijo Hachim Sidi Abderemane | Said Hachim Sidi Abderemane y Kamildine Abdallah | "Udzima wa ya Masiwa" | [63] |
República Democrática del Congo | " Debout Congolais " ("Levántate congoleño") | 1960 , 1997 | José Lutumba | Simon-Pierre Boka di Mpasi Londi | "Debout Congolais" | [64] |
República del congo | " La Congolaise " ("El congoleño") | 1959 , 1991 | Jacques Tondra y Georges Kibanghi | Jean Royer y Joseph Spadilière | "La Congolaise" | [sesenta y cinco] |
Costa Rica | " Himno Nacional de Costa Rica " ("Himno Nacional de Costa Rica") | 1853 | José María Zeledón Brenes | Manuel María Gutiérrez | "Himno Nacional de Costa Rica" | [66] |
Croacia | " Lijepa naša domovino " ("Nuestra hermosa patria") [d] | 1972 | Antun Mihanović | Josip Runjanin | "Lijepa naša domovino" | [67] [68] |
Cuba | " El Himno de Bayamo " ("El Himno de Bayamo") | 1902 | Perucho Figueredo | Perucho Figueredo | "El Himno de Bayamo" | [69] |
Chipre | " Ýmnos eis tīn Eleutherían " ("Himno a la libertad") [e] [f] | 1960 | Dionýsios Solomós | Nikolaos Mantzaros | "Ýmnos eis tīn Eleutherían" | [70] |
República Checa | " Kde domov můj " ("Dónde está mi hogar") [g] | 1918 | Josef Kajetán Tyl | František Škroup | "Kde domov můj" | [71] [72] |
Dinamarca | " Der er et yndigt land " ("Hay un país hermoso") [h] | 1835 | Adam Oehlenschläger | Hans Ernst Krøyer | "Der er et yndigt land" | [73] |
Djibouti | " Djibouti " | 1977 | Aden Elmi | Abdi Robleh | "Djibouti" | [74] |
Dominica | " Isla de la Belleza, Isla del Esplendor " | 1978 | Estanque Wilfred Oscar Morgan | Lemuel McPherson Christian | "Isla de la Belleza, Isla del Esplendor" | [75] |
República Dominicana | " Himno Nacional " ("Himno Nacional") | 1934 | Emilio Prud'Homme | José Rufino Reyes y Siancas | "Himno Nacional" | [76] |
Timor Oriental | " Pátria " ("Patria") | 2002 | Francisco Borja da Costa | Alfonso de Araujo | "Pátria" | [77] |
Ecuador | " Salve, Oh Patria " ("Te saludamos, nuestra patria") | 1948 | Juan León Mera | Antonio Neumane | "Salve, Oh Patria" | [78] |
Egipto | " Bilady, Bilady, Bilady " ("Mi país, mi país, mi país") | 1979 | Mohamed Younis Al-Qady (adaptado de un discurso de Mustafa Kamil ) | Sayed Darwish | "Bilady, Bilady, Bilady" | [79] |
El Salvador | " Himno Nacional de El Salvador " ("Himno Nacional de El Salvador") | 1879 | Juan José Cañas | Juan Aberle | "Himno Nacional de El Salvador" | [80] |
Guinea Ecuatorial | " Himno nacional de Guinea Ecuatorial " ( "Let Us recorrer el camino de nuestra inmensa felicidad") | 1968 | Atanasio Ndongo Miyone | Ramiro Sánchez Lopes | "Caminemos pisando las sendas de nuestra inmensa felicidad" | [81] |
Eritrea | " Ertra, Ertra, Ertra " ("Eritrea, Eritrea, Eritrea") | 1993 | Solomon Tsehaye Beraki | Isaac Abraham Meharezghi y Aron Tekle Tesfatsion | "Ertra, Ertra, Ertra" | [82] |
Estonia | " Mu isamaa, mu õnn ja rõõm " ("Mi patria, mi felicidad y alegría") | 1920 | Johann Voldemar Jannsen | Fredrik Pacius | "Mu isamaa, mu õnn ja rõõm" | [83] [84] |
Eswatini | " Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati " ("Oh Señor, Dios nuestro de los suazi") | 1968 | Andrease Enoke Fanyana Simelane | David Kenneth Rycroft | "Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati" | [85] |
Etiopía | " Wodefit Gesgeshi, Widd Innat Ityopp'ya " ("Marcha hacia adelante, querida madre Etiopía") | 1992 | Dereje Melaku Mengesha | Salomón Lulu Mitiku | "Wodefit Gesgeshi, Widd Innat Ityopp'ya" | [86] [87] |
Fiyi | " Meda Dau Doka " ("Dios bendiga a Fiji") | 1970 | Michael Francis Alexander Prescott | Charles Austin Millas | "Meda Dau Doka" | [88] |
Finlandia | Finlandés: " Maamme " Sueco: " Vårt Land " ("Our Land") | 1917 [i] | Johan Ludvig Runeberg (sueco) Paavo Cajander (finlandés) | Fredrik Pacius | "Maamme" | [89] |
Francia | " La Marsellesa " ("La Marsellesa") | 1795 | Claude Joseph Rouget de Lisle | Claude Joseph Rouget de Lisle | "La Marsellesa" | [10] |
Gabón | " La Concorde " ("El Concorde") | 1960 | Georges Aleka Damas | Georges Aleka Damas | "La Concorde" | [90] |
Gambia | " Por Gambia, nuestra patria " | 1965 | Virginia Julie Howe | Jeremy Frederick Howe | "Por Gambia, nuestra patria" | [91] |
Georgia | " Tavisupleba " ("Libertad") | 2004 | David Magradze | Zakaria Paliashvili | "Tavisupleda" | [92] |
Alemania | " Lied der Deutschen " ("Canción de los alemanes") [j] | 1922 | Agosto Heinrich Hoffmann von Fallersleben | Joseph Haydn | "Lied der Deutschen" | [93] |
Ghana | " Dios bendiga a nuestra patria Ghana " | 1957 | Comité de gobierno | Philip Gbeho | "Dios bendiga a nuestra patria Ghana" | [94] |
Grecia | " Ýmnos eis tīn Eleutherían " ("Himno a la libertad" o "Himno a la libertad") [e] | 1865 | Dionýsios Solomós | Nikolaos Mantzaros | "Ýmnos eis tīn Eleutherían" | [95] |
Granada | " Salve Granada " | 1974 | Irva Merle Baptiste | Louis Arnold Masanto | "Salve Granada" | [96] |
Guatemala | " Himno Nacional de Guatemala " ("Himno Nacional de Guatemala") | 1896 | José Joaquín Palma | Rafael Álvarez Ovalle | "Himno Nacional de Guatemala" | [97] |
Guinea | " Liberté " ("Libertad") | 1958 | Desconocido | Kodofo Moussa | "Liberté" | [98] |
Guinea-Bissau | " Esta É a Nossa Pátria Bem Amada " ("Este es nuestro país amado") | 1974 | Amílcar Cabral | Xiao He | "Esta É a Nossa Pátria Bem Amada" | [99] |
Guayana | " Querida tierra de Guyana, de ríos y llanuras " | 1966 | Archibald Leonard Luker | Robert Cyril Gladstone Potter | "Querida tierra de Guyana, de ríos y llanuras" | [100] |
Haití | " La Dessalinienne " ("Canción de Dessalines") | 1904 | Justin Lhérisson | Nicolás Geffrard | "La Dessalinienne" | [101] |
Honduras | " Himno Nacional de Honduras " ("Himno Nacional de Honduras") | 1915 | Augusto Constancio Coello | Carlos Hartling | "Himno Nacional de Honduras" | [102] |
Hungría | " Himnusz " ("Himno") | 1989 | Ferenc Kölcsey | Ferenc Erkel | "Himnusz" | [103] [104] |
Islandia | " Lofsöngur " ("Himno") | 1944 | Matthías Jochumsson | Sveinbjörn Sveinbjörnsson | "Lofsöngur" | [105] |
India | " Jana Gana Mana " ("Salve, el gobernante de todas las mentes") | 1950 | Rabindranath Tagore | Rabindranath Tagore | "Jana Gana Mana" | [106] |
Indonesia | " Indonesia Raya " ("Gran Indonesia") | 1945 | Salario Rudolf Soepratman | Salario Rudolf Soepratman | "Indonesia Raya" | [107] |
Iran | " Soroud-e Melli-e Jomhouri-e Eslami-e Irán " ("Himno Nacional de Irán") | 1990 | múltiple | Hassan Riyahi | "Mehre Khâvarân" | [108] |
Irak | " Mawtini " ("Mi patria") | 2004 | Ibrahim Touqan | Mohammed Flayfel | "Mawtini" | [109] |
Irlanda | " Amhrán na bhFiann " ("La canción del soldado") | 1926 | Peadar Kearney (inglés) Liam Ó Rinn (irlandés) | Peadar Kearney y Patrick Heeney | "Amhrán na bhFiann" | [110] |
Israel | " HaTikvah " ("La esperanza") | 1948 | Naftali Herz Imber | Samuel Cohen | "HaTikvah" | [111] |
Italia | " Il Canto degli Italiani " ("La canción de los italianos") | 1847 | Goffredo Mameli | Michele Novaro | "Il Canto degli Italiani" | [112] |
Costa de Marfil | " L'Abidjanaise " ("Canción de Abidjan") | 1960 | Mathieu Vangah Ekra y Pierre Marie Coty | , Joachim Bony Pierre-Michel Pango | "L'Abidjanaise" | [113] |
Jamaica | " Jamaica, tierra que amamos " [b] | 1962 | Hugh Sherlock | Robert Lightbourne | "Jamaica, tierra que amamos" | [114] |
Japón | " Kimigayo " ("El reinado de Su Majestad") [115] | 1999 | Poema tradicional de Waka del Kokin Wakashū (publicado por primera vez en 905) | Yoshiisa Oku y Akimori Hayashi; generalmente acreditado a Hiromori Hayashi | "Kimi ga Yo" | [116] |
Jordán | " Al-salam Al-malaki Al-urdoni " ("El Himno Real de Jordania") | 1946 | Abdul Monem Al-Refai | Abdul Qader al-Taneer | "Al-salam Al-malaki Al-urdoni" | [117] |
Kazajstán | " Meniñ Qazaqstanım " ("Mi Kazajstán") | 2006 | Zhumeken Nazhimedenov (con modificaciones de Nursultan Nazarbayev ) | Shamshi Kaldayakov | "Meniñ Qazaqstanım" | [118] |
Kenia | " Ee Mungu Nguvu Yetu " ("Oh Dios de toda la creación") | 1963 | Graham Hyslop, GW Senoga-Zake, Thomas Kalume, Peter Kibukosya y Washington Omondi | La Comisión del Himno | "Ee Mungu Nguvu Yetu" | [119] |
Kiribati | " Teirake Kaini Kiribati " ("Levántate, Kiribati") | 1979 | Urium Tamuera Ioteba | Urium Tamuera Ioteba | "Teirake Kaini Kiribati" | [120] |
Corea del Norte | " Aegukka " ("La canción patriótica") | 1947 | Pak Seyŏng | Kim Wŏn'gyun | [121] | |
Corea del Sur | " Aegukga " ("La canción patriótica") | 1948 | Un chang-ho | Ahn Eak-tae | "Aegukga" | [122] |
Kuwait | " Al-Nasheed Al-Watani " ("Himno Nacional") | 1978 | Ahmad Meshari Al-Adwani | Ibrahim Al-Soula | "Al-Nasheed Al-Watani" | [123] |
Kirguistán | " Kyrgyz Respublikasynyn Mamlekettik Gimni " ("Himno Nacional de la República Kirguisa") | 1992 | Djamil Sadykov y Eshmambet Kuluev | Nasyr Davlesov y Kalyi Moldobasanov | "Kyrgyz Respublikasynyn Mamlekettik Gimni" | [124] |
Laos | " Pheng Xat Lao " ("Himno del pueblo Lao") | 1947 | Sisana Sisane | Tanga Sounthonevichit | "Pheng Xat Lao" | [125] |
Letonia | " Dievs, svētī Latviju! " ("Dios bendiga a Letonia") | 1920 | Kārlis Baumanis | Kārlis Baumanis | "¡Dievs, svētī Latviju!" | [126] |
Líbano | " Himno Nacional Libanés " | 1927 | Rashid Nakhle | Wadia Sabra | "Himno Nacional Libanés" | [127] |
Lesoto | " Lesotho Fatše La Bontata Rona " ("Lesotho, tierra de nuestros padres") | 1966 | François Coillard | Ferdinand-Samuel Laur | "Lesotho Fatše La Bontata Rona" | [128] |
Liberia | "¡ Salve, Liberia, salve! " | 1847 | Daniel Bashiel Warner | Olmstead Luca | "¡Salve, Liberia, salve!" | [129] |
Libia | " Libia, Libia, Libia " | 2011 | Al Bashir Al Arebi | Mohammed Abdel Wahab | "¡Libia, Libia, Libia!" | [130] |
Liechtenstein | " Oben am jungen Rhein " ("Alto en el joven Rin") | 1963 | Jakob Josef Jauch | Desconocido [k] | "Oben am jungen Rhein" | [131] |
Lituania | " Tautiška giesmė " ("Canción nacional") | 1919 | Vincas Kudirka | Vincas Kudirka | "Tautiška giesmė" | [132] |
Luxemburgo | " Ons Heemecht " ("Nuestra Patria") | 1993 | Michel Lentz | Jean Antoine Zinnen | "Ons Hémécht" | [133] |
Madagascar | " Ry Tanindrazanay malala ô! " ("Oh, tierra amada de nuestros antepasados") | 1958 | Pastor Rahajason | Norbert Raharisoa | "¡Ry Tanindrazanay malala ô!" | [134] |
Malawi | " Mulungu dalitsa Malaŵi " ("Dios bendiga a Malawi") | 1964 | Michael-Fredrick Paul Sauka | Michael-Fredrick Paul Sauka | "Mulungu dalitsa Malaŵi" | [135] |
Malasia | " Negaraku " ("Mi país") | 1957 | múltiple | Pierre-Jean de Béranger | "Negaraku" | [136] |
Maldivas | " Gaumii salaam " ("Saludo nacional") | 1972 | Muhammad Jameel Didi | Pandit Wannakuwattawaduge Don Amaradeva | "Gaumii salaam" | [137] |
Mali | " Le Mali " ("Mali") | 1962 | Seydou Badian Kouyate | Banzumana Sissoko | "Le Mali" | [138] |
Malta | " L-Innu Malti " ("El himno maltés") | 1964 | Dun Karm Psaila | Robert Samut | "L-Innu Malti" | [139] |
Islas Marshall | " Islas Marshall para siempre " | 1991 | Amata Kabua | Amata Kabua | "Islas Marshall para siempre" | [140] |
Mauritania | " Bilada-l ubati-l hudati-l kiram " ("País de los orgullosos, nobles guías") | 2017 | Desconocido | Rageh Daoud | "Bilada-l ubati-l hudati-l kiram" | [141] |
Mauricio | "Patria" | 1968 | Jean Georges Prosper | Philippe Gentil (MBE Esq.) | "Patria" | [142] |
México | " Himno Nacional Mexicano " ("Himno Nacional Mexicano") | 1943 | Francisco González Bocanegra | Jaime Nunó | "Himno Nacional Mexicano" | [143] |
Micronesia | " Patriotas de Micronesia " | 1991 | Desconocido | Canción tradicional alemana ( Ich hab 'mich ergeben ) | "Patriotas de Micronesia" | [144] |
Moldavia | " Limba noastră " ("Nuestro idioma") | 1994 | Alexei Mateevici | Alexandru Cristea | "Limba noastră" | [145] |
Mónaco | " Hymne Monégasque " ("Himno Monégasque") | 1848 | Louis Notari | Charles Albrecht | "Hymne Monégasque" | [146] |
Mongolia | " Mongol ulsiin töriin duulal " ("Himno Nacional de Mongolia") | 1950 | Tsendiin Damdinsüren | Bilegiin Damdinsüren y Luvsanjambyn Mördorj | "Mongol ulsiin töriin duulal" | [147] |
Montenegro | " Oj, svijetla majska zoro " ("O, brillante amanecer de mayo") | 2004 | canción folk | Žarko Mirković | "Oj, svijetla majska zoro" | [148] [149] |
Marruecos | " Hymne Chérifien " ("Himno de Cherifian") | 1956 | Ali Squalli Houssaini | Léo Morgan | "Hymne Chérifien" | [150] |
Mozambique | " Pátria Amada " (Patria amada ") | 2002 | Salomão J. Manhiça y Mia Couto | Justino Sigaulane Chemane | "Pátria Amada" | [151] |
Myanmar | " Kaba Ma Kyei " ("Hasta el fin del mundo") | 1948 | Tsaya Ting | Tsaya Ting | "Kaba Ma Kyei" | [152] |
Namibia | " Namibia, tierra de valientes " | 1991 | Axali Doëseb | Axali Doëseb | "Namibia, tierra de valientes" | [153] |
Nauru | " Nauru Bwiema " ("Canción de Nauru") | 1968 | Margaret Hendrie | Laurence Henry Hicks | [154] | |
Nepal | " Sayaun Thunga Phulka " ("Hecho de cientos de flores") | 2007 | Byakul Maila | Ámbar gurung | "Sayaun Thunga Phulka" | [155] |
Países Bajos | " Wilhelmus " ("William") | 1932 | Philips de Marnix , o Dirck Coornhert o Petrus Dathenus | Adrianus Valerius | "El Wilhelmus" | [156] |
Nueva Zelanda | " Dios defienda a Nueva Zelanda " [b] | 1940 (himno nacional) 1977 (himno nacional) [l] | Thomas Bracken (versión en inglés) [l] Thomas H. Smith ( versión en maorí ) [l] | John Joseph Woods [l] | "Dios defienda a Nueva Zelanda" | [157] |
Nicaragua | " Salve a ti, Nicaragua " ("Salve a ti, Nicaragua") | 1918 | Salomón Ibarra Mayorga | Luis A. Delgadillo | "Salve a ti, Nicaragua" | [158] |
Níger | " La Nigérienne " ("El Níger") | 1961 | Maurice Albert Thiriet | Robert Jacquet y Nicolas Abel François Frionnet | "La Nigérienne" | [159] |
Nigeria | " Levantaos, compatriotas " | 1978 | John A. Ilechukwu, Eme Etim Akpan, BA Ogunnaike, Sotu Omoigui y PO Aderibighe | Banda de la policía de Nigeria, bajo la dirección de BE Odiase | [160] | |
Macedonia del Norte | " Denes nad Makedonija " ("Hoy sobre Macedonia") | 1992 | Vlado Maleski | Todor Skalovski | "Denes nad Makedonija" | [161] |
Noruega | " Ja, vi elsker dette landet " ("Sí, amamos este país") [m] | 2019 [n] | Bjørnstjerne Bjørnson | Rikard Nordraak | "Ja, vi elsker dette landet" | [162] [163] |
Omán | " Nashid as-Salaam as-Sultani " ("Saludo sultanico") | 1932 | Rashid bin Uzayyiz Al Khusaidi | James Frederick Mills, arreglos de Bernard Ebbinghaus | "Nashid as-Salaam as-Sultani" | [164] |
Pakistán | " Qaumī Tarāna " ("Himno nacional") | 1954 | Hafeez Jullundhri | Ahmed Ghulamali Chagla | "Qaumī Tarāna" | [165] |
Palau | " Belau rekid " ("Nuestro Palau") | 1980 | múltiple | Ymesei O. Ezequiel | "Belau rekid" | [166] [167] |
Palestina | " Fida'i " ("Mi país") | 1996 | Said Al Muzayin | Ali Ismael | "Fida'i" | [168] |
Panamá | " Himno Istmeño " ("Himno del Istmo") | 1925 | Jerónimo de la Ossa | Santos Jorge | "Himno Istmeño" | [169] |
Papúa Nueva Guinea | " Levantaos, hijos todos " [b] | 1975 | Tom Shacklady | Tom Shacklady | "Levantaos, hijos todos" | [170] |
Paraguay | " Himno Nacional Paraguayo " ("Himno Nacional Paraguayo") | 1933 | Francisco Acuña de Figueroa | Francisco José Debali | "Paraguayos, República o Muerte" | [171] |
Perú | " Himno Nacional del Perú " ("Himno Nacional del Perú") | 1821 | José de la Torre Ugarte y Alarcón | José Bernardo Alcedo | "Himno Nacional del Perú" | [172] |
Filipinas | " Lupang Hinirang " ("Tierra elegida") | 1898 | José Palma | Julián Felipe | "Lupang Hinirang" | [173] |
Polonia | " Mazurek Dąbrowskiego " ("Polonia aún no se ha perdido") [o] | 1926 | Józef Wybicki | Desconocido | "Mazurek Dąbrowskiego" | [174] |
Portugal | " A Portuguesa " ("El portugués") | 1911 | Henrique Lopes de Mendonça | Alfredo Keil | "A portuguesa" | [175] |
Katar | " As Salam al Amiri " ("Paz al emir") | 1996 | Jeque Mubarak bin Saïf al-Thani | Abdul Aziz Nasser Obaidan | "Como Salam Al Amiri" | [176] |
Rumania | " Deșteaptă-te, române! " ("¡Despierta, rumano!") | 1990 | Andrei Mureșanu | Anton Pann y Gheorghe Ucenescu | "¡Deșteaptă-te, române!" | [177] |
Rusia | " Gosudarstvenny Gimn Rossiyskoy Federatsii " ("Himno estatal de la Federación de Rusia") | 2000 | Sergey Mikhalkov | Alexander Vasilyevich Alexandrov | "Gosudarstvenny Gimn Rossiyskoy Federatsii" | [178] |
Ruanda | " Rwanda Nziza " ("Hermosa Ruanda") | 2002 | Faustin Murigo | Jean-Bosco Hashakimana | "Rwanda Nziza" | [179] |
Saint Kitts y Nevis | "¡ Oh tierra de la belleza! " [B] | 1983 | Kenrick Georges | Kenrick Georges | "¡Oh tierra de la belleza!" | [180] |
Santa Lucía | " Hijos e hijas de Santa Lucía " | 1979 | Charles Jesse | Leton Felix Thomas | "Hijos e hijas de Santa Lucía" | [181] |
San Vicente y las Granadinas | " San Vicente, tierra tan hermosa " | 1979 | Phyllis Punnett | Joel Bertram Miguel | "San Vicente, tierra tan hermosa" | [182] [183] |
Samoa | " La bandera de la libertad " | 1962 | Sauni Iiga Kuresa | Sauni Iiga Kuresa | "La bandera de la libertad" | [184] |
San Marino | " Inno Nazionale della Repubblica " ("El Himno Nacional de la República") | 1894 | No hay letras oficiales | Federico Consolo | "Inno Nazionale della Repubblica" | [185] |
Santo Tomé y Príncipe | " Independência total " ("Independencia total") | 1975 | Alda Neves da Graça do Espírito Santo | Manuel dos Santos Barreto de Sousa e Almeida | "Independência total" | [186] |
Arabia Saudita | " As-Salam Al Malaki " ("El saludo real") | 1950 | Ibrahim Khafaji | Abdul Rahman Al-Khateeb | "As-Salam Al Malaki" | [187] |
Senegal | " Pincez Tous vos Koras, Frappez les Balafons " ("Rasguea tus Koras, Strike the Balafons") | 1960 | Léopold Sédar Senghor | Herbert Pepper | [188] | |
Serbia | " Bože pravde " ("Dios de la justicia") | 2006 | Jovan Đorđević | Davorin Jenko | "Bože pravde" | [189] |
Seychelles | " Koste Seselwa " ("Unir a todas las Seychelles") | 1996 | David François Marc André y George Charles Robert Payet | David François Marc André y George Charles Robert Payet | "Koste Seselwa" | [190] |
Sierra Leona | " Alto te exaltamos, reino de los libres " | 1961 | Clifford Nelson Fyle | John Akar | "Alto te exaltamos, reino de los libres" | [191] |
Singapur | " Majulah Singapura " ("Adelante Singapur") | 1965 | Zubir dijo | Zubir dijo | "Majulah Singapura" | [192] |
Eslovaquia | " Nad Tatrou sa blýska " ("Rayo sobre los Tatras") [g] | 1918 | Janko Matúška | Desconocido; melodía popular | "Nad Tatrou sa blýska" | [193] [194] |
Eslovenia | " Zdravljica " ("Un brindis") [p] | 1989 | Francia Prešeren | Stanko Premrl | "Zdravljica" | [195] |
Islas Salomón | " Dios salve a nuestras Islas Salomón " [b] | 1978 | Panapasa Balekana y Matila Balekana | Panapasa Balekana | [196] | |
Somalia | " Qolobaa Calankeed " ("Alabanza a la bandera") | 2012 | Abdullahi Qarshe | Abdullahi Qarshe | "Qolobaa Calankeed" | [197] |
Sudáfrica | " Himno nacional de Sudáfrica " [q] | 1997 | Enoch Sontonga y CJ Langenhoven | Enoch Sontonga y Marthinus Lourens de Villiers | "Himno Nacional de Sudáfrica" | [198] |
Sudán del Sur | " ¡Oyee de Sudán del Sur! " | 2011 | Estudiantes y profesores de la Universidad de Juba , 2011 [199] | Estudiantes y profesores de la Universidad de Juba , 2011 [199] | "¡Oyee de Sudán del Sur!" | [200] |
España | "La Marcha Real" ("La Marcha Real") | 1770 1939 [r] | Desconocido | Desconocido | "La Marcha Real" | [201] |
Sri Lanka | " Sri Lanka Matha " ("Madre Sri Lanka") | 1951 | Ananda Samarakoon | Ananda Samarakoon | "Sri Lanka Matha" | [202] |
Sudán | " Nahnu Jund Allah Jund Al-watan " ("Somos el ejército de Dios y de nuestra tierra") | 1956 | Sayyed Ahmed Mohammed Salih | Ahmad Murjan | "Nahnu Jund Allah Jund Al-watan" | [203] |
Surinam | " God zij met ons Surinam " ("Dios esté con nuestro Surinam") | 1959 | Cornelis Atses Hoekstra y Henry de Ziel | Johannes Corstianus de Puy | "Dios se reunió con Surinam" | [204] |
Suecia | " Du gamla, du fria " ("Anciano, libre") [s] | 1866 | Richard Dybeck | melodía popular | "Du gamla, du fria" | [205] |
Suiza | "Schweizerpsalm" ("Salmo suizo") | 1981 | Leonhard Widmer (alemán), Charles Chatelanat (francés), Camillo Valsangiacomo (italiano) y Flurin Camathias (romanche) | Alberich Zwyssig | "Schweizerpsalm" | [206] |
Siria | " Humāt ad-Diyār " ("Guardianes de la Patria") | 1936 | Khalil Mardam Bey | Mohammed Flayfel y Ahmad Salim Flayfel | "Humāt ad-Diyār" | [207] |
Tayikistán | " Surudi Milli " ("Himno Nacional") | 1991 | Gulnazar Keldi | Suleiman Yudakov | "Surudi Milli" | [208] |
Tanzania | " Mungu ibariki Afrika " ("Dios bendiga a África") | 1961 | colectivamente | Enoch Sontonga | "Mungu ibariki Afrika" | [209] |
Tailandia | " Phleng Chat " ("Canción nacional") [t] | 1939 | Luang Saranupraphan | Peter Feit | "Charla de Phleng" | [210] |
Para llevar | " Salut à toi, pays de nos aïeux " ("Saludo a ti, tierra de nuestros antepasados") | 1960 | Alex Casimir-Dosseh | Alex Casimir-Dosseh | "Salut à toi, pays de nos aïeux" | [211] |
Tonga | "Ko e fasi ʻo e tuʻi ʻo e ʻOtu Tonga" ("Canción del rey de las islas Tonga") | 1875 | Uelingatoni Ngū Tupoumalohi | Carl Gustav Schmitt | "Ko e fasi ʻo e tuʻi ʻo e ʻOtu Tonga" | [212] [213] |
Trinidad y Tobago | " Forjado a partir del amor a la libertad " | 1962 | Patrick Castagne | Patrick Castagne | "Forjado a partir del amor a la libertad" | [214] |
Túnez | " Humat al-Hima " ("Defensores de la patria") | 1987 | Mustafa Sadiq Al-Rafi'i y Aboul-Qacem Echebbi | Mohammed Abdel Wahab | "Humat al-Hima" | [215] |
pavo | " İstiklâl Marşı " ("La Marcha de la Independencia") | 1921 | Mehmet Akif Ersoy | Osman Zeki Üngör | "İstiklâl Marşı" | [216] |
Turkmenistán | "Garaşsyz, Bitarap Türkmenistanyň Döwlet Gimni" ("El himno estatal de Turkmenistán independiente y neutral") | 2008 | colectivamente | Veli Mukhatov | "Türkmenbaşyň guran beýik binasy" | [217] |
Tuvalu | " Tuvalu mo te Atua " ("Tuvalu para el Todopoderoso") [b] | 1978 | Afaese Manoa | Afaese Manoa | [218] | |
Uganda | " Oh Uganda, tierra de belleza " | 1962 | George Wilberforce Kakoma | George Wilberforce Kakoma | "Oh Uganda, tierra de belleza" | [219] |
Ucrania | " Shche ne vmerla Ukraina " ("La gloria de Ucrania no ha perecido") | 1917 | Pavlo Chubynsky | Mykhaylo Verbytsky | "Shche ne vmerla Ukrainy" | [220] |
Emiratos Árabes Unidos | " Ishy Biladi " ("Viva mi patria") | 1971 | Arif Al Sheikh Abdullah Al Hassan | Saad Abdel Wahab | "Ishy Biladi" | [221] [222] |
Reino Unido | " Dios salve a la reina " [u] | 1745 | Henry Carey | Desconocido | "Dios salve a la reina" | [223] [224] |
Estados Unidos | " La pancarta con estrellas " | 1931 | Francis Scott Key | John Stafford Smith | "La pancarta con estrellas" | [225] |
Uruguay | "Himno Nacional" ("Himno Nacional") | 1848 | Francisco Acuña de Figueroa | Francisco José Debali | "Himno Nacional" | [226] |
Uzbekistan | "O`zbekiston Respublikasining Davlat Madhiyasi" ("Himno Nacional de la República de Uzbekistán") | 1991 | Abdulla Aripov | Mutal Burhanov | "O`zbekiston Respublikasining Davlat Madhiyasi" | [227] |
Vanuatu | " Yumi, Yumi, Yumi " ("Nosotros, Nosotros, Nosotros") | 1980 | François Vincent Ayssav | François Vincent Ayssav | "Yumi, Yumi, Yumi" | [228] |
Ciudad del Vaticano | " Marche Pontificale " ("Himno Pontificio y Marcha") | 1950 | Antonio Allegra | Charles Gounod | "Marche Pontificale" | [229] |
Venezuela | " Gloria al Bravo Pueblo " ("Gloria a la gente valiente") | 1881 | Vicente Salias | Juan José Landaeta | "Gloria al Bravo Pueblo" | [230] |
Vietnam | " Tiến Quân Ca " ("Canción de marcha") | 1945 | Văn Cao | Văn Cao | [231] | |
Yemen | " Himno nacional de Yemen " | 1990 | Abdallah Abdulwahab Noman | Ayoob Tarish | "Himno nacional de Yemen" | [232] [233] |
Zambia | " Stand and Sing of Zambia, orgulloso y libre " | 1964 | colectivamente | Enoch Sontonga | "Himno nacional de Zambia" | [234] [235] |
Zimbabue | " Simudzai Mureza WeZimbabwe " ("Levanten alto la bandera de Zimbabwe") | 1994 | Solomon Mutswairo | Fred Changundega | "Bendita sea la tierra de Zimbabwe" | [236] |
Himnos de estados y territorios parcialmente reconocidos
Territorio [v] | Himno territorial | Fecha adoptada | Letrista | Oficialmente conocido como | Compositor | Audio | Árbitro. |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Abjasia | " Aiaaira " ("Victoria") | 1992 | Genady Alamiya | "Himno del Estado de la República de Abjasia" | Valera Çkaduwa | "Aiaaira" | [237] |
Artsaj | " Azat u ankakh Artsakh " ("Artsakh libre e independiente") | 1992 | Vardan Akobian | "Himno estatal no oficial de la República de Artsakh" | Armen Nasibyan | [238] | |
Kosovo | " Europa " | 2008 | No letra | "Himno del Estado de la República de Kosovo" | Mendi Mengjiqi | "Europa" | [239] |
El norte de Chipre | " İstiklâl Marşı " ("Marcha por la Independencia") | 1921 | Mehmet Akif Ersoy | "El himno estatal turcochipriota" | Zeki Üngör | "İstiklâl Marşı" | [240] [241] |
República Árabe Saharaui Democrática | " Yā Banīy As-Saharā " ("Oh, hijos del Sahara") | 1976 | desconocido | "Himno Republicano Democrático Árabe Saharaui Occidental" | desconocido | "Ya Baniy As-Sahara" | [242] |
Somalilandia | " Samo ku waar " | 1991 | Hassan Sheikh Mumin | "Samo Ku Waar, Somalilandia" | Hassan Sheikh Mumin | "Samo ku waar" | [243] |
Osetia del Sur | " Respublikæ Hussar Irystony Paddzahadon Gimn " ("Himno Nacional de Osetia del Sur") | 1995 | Totraz Kokaev | "Respwlikæ Hwßar İrisânı Pađzahadân Ģimń" | Felix Alborov | [244] | |
Taiwán | " San Min Chu-i " ("Tres principios del pueblo") [w] | 1937 ( de facto ) 1943 ( de jure ) | Sun Yat-sen | "Himno Nacional de la República de China" [x] | Cheng Maoyun | "San Min Chu I" | [245] |
Transnistria | " My slavim tebia, Pridnestrovie " ("Te glorificamos, Pridnestrovie") | 1992 | Boris Parmenov, Vitaly Pishenko, Nicholas Bozhko | "Cantamos tus alabanzas de Pridnestrovia" | Boris Alexandrov | "Mi tebia slavim" | [246] [247] |
Ver también
- Lista de himnos nacionales históricos
- Lista de himnos regionales
- Himnos de las comunidades autónomas de España
- Lista de canciones estatales de EE. UU.
- Himnos regionales de la Unión Soviética
- Himno de Europa
- Himno real
- Himno de la tierra
- Himno olímpico
Notas
- ^ Sólo los estados miembros de las Naciones Unidas y los Estados observadores se incluyen en esta tabla. [13] [14]
- ^ a b c d e f g h i j " God Save the Queen " es el himno real de Antigua y Barbuda, Australia, Bahamas, Canadá, Jamaica, Papua Nueva Guinea, Saint Kitts y Nevis, las Islas Salomón y Tuvalu y uno de los dos himnos nacionales de Nueva Zelanda.
- ^ "Mi Bielorrusia " fue adoptado originalmente por la República Socialista Soviética de Bielorrusia .
- ^ "Lijepa naša domovino" fue adoptado originalmente por la República Socialista de Croacia .
- ^ a b "Himno a la libertad" o "Himno a la libertad" es el himno nacional de Chipre y Grecia.
- ↑ Por el poder de la Constitución de Chipre ,se utilizó elhimno nacional turco " İstiklâl Marşı " cuando estaba presente un representante turcochipriota. La práctica duró hasta 1963.
- ^ a b Originalmente adoptado por Checoslovaquia como parte de su himno en 1918 (junto con el eslovaco "Nad Tatrou sa blýska"), y más tarde en 1993 por la República Checa (ya sin la parte eslovaca).
- ^ " Kong Christian stod ved højen mast " ("El rey Christian estaba junto al elevado mástil") es el segundo himno nacional de Dinamarca. Ambos himnos tienen el mismo estatus.
- ↑ Se presentó por primera vez en 1848. El estatus de himno nacional se ganó mediante una convención después de la independencia en 1917.
- ^ También conocido como "Einigkeit und Recht und Freiheit" ("Unidad, justicia y libertad") ; sólo la tercera estrofa de la canción es el himno nacional oficial.
- ^ Utiliza la misma melodía que " Dios salve a la reina "
- ^ a b c d Esto se refiere a "Dios defiende a Nueva Zelanda", no a "Dios salve a la reina".
- ↑ Hasta principios del siglo XX, " Sønner av Norge " era el himno nacional más reconocido de Noruega. También " Norges Skaal " y " Mitt lille land " se han descrito en ocasiones como himnos nacionales. El himno real no oficial de Noruega es " Kongesangen ".
- ↑ " Ja, vi elsker dette landet " se interpretó por primera vez en 1864, pero sólo gradualmente llegó a reemplazar el antiguo himno nacional " Sønner av Norge " comohimno nacional de facto . Fue adoptado como himno nacional oficial el 11 de diciembre de 2019.
- ^ También conocido por su incipit: "Jeszcze Polska nie zginęła, kiedy my żyjemy" ("Polonia aún no se ha perdido, mientras vivamos") .
- ^ "Zdravljica" fue adoptado originalmente por la República Socialista de Eslovenia . Solo la séptima estrofa de la canción se usa como himno nacional.
- ^ El "Himno Nacional de Sudáfrica" es un híbrido de " Nkosi Sikelel 'iAfrika " ("Dios bendiga a África") y " Die Stem van Suid-Afrika "
("La llamada de Sudáfrica") . - ↑ Declarada "Marcha de Honor" oficial por Carlos III en 1770, abolida en 1820-1823, adoptada como himno oficial bajo Isabel II (r. 1833-1868), cooficial durante 1873-1874 y nuevamente abolida en 1931-1939. Reintroducido en 1939.
- ^ El himno real de Suecia es " Kungssången ".
- ^ El himno real de Tailandia es " Phleng Sansoen Phra Barami ".
- ^ Himno real en varios reinos de la Commonwealth, incluido el Reino Unido, pero sin estatus oficial como himno nacional.
- ^ Esta lista es para aquellos que han declarado su independencia y son parcialmente reconocidos.
- ^ " National Banner Song " se utiliza como el himno estatal alternativo de Taiwán en eventos deportivos internacionales como los Juegos Olímpicos y el Clásico Mundial de Béisbol.
- ^ El nombre oficial del estado de Taiwán es "República de China".
Referencias
- General
- Hang, Xing (2003). Enciclopedia de himnos nacionales . La prensa del espantapájaros. ISBN 978-0-8108-4847-4.
- Minahan, James B. (2009). La guía completa de símbolos y emblemas nacionales [2 volúmenes] . ABC-CLIO . ISBN 978-0-313-34497-8.
- Específico
- ^ "Himno" . Reference.com . Grupo Editorial Lexico . Consultado el 26 de junio de 2008 .
- ^ "Himno Nacional". Encyclopædia Britannica . 2008.
- ^ "Himno real" Dios salve a la reina " " . Departamento de Herencia Canadiense . Archivado desde el original el 8 de agosto de 2008 . Consultado el 17 de abril de 2008 .
- ^ "¿Cuáles son los himnos nacionales más antiguos del mundo?" . NationalAnthems.me. Archivado desde el original el 22 de diciembre de 2011 . Consultado el 14 de agosto de 2011 .
- ^ "La Casa Real Holandesa" . Casa Real Holandesa . Archivado desde el original el 10 de febrero de 2008 . Consultado el 17 de abril de 2008 .
- ^ Documento de trabajo No. 79 del Instituto de Investigación de Políticas de Japón JPRI . Publicado en julio de 2001. Consultado el 7 de julio de 2007.
- ^ "Perdido por las palabras" . The Economist . 26 de julio de 2007 . Consultado el 17 de abril de 2008 .
- ^ " ' Nido de Pájaro' Ballads: Himnos Nacionales Olímpicos" . NPR. 7 de agosto de 2008 . Consultado el 2 de octubre de 2008 .
- ^ "Dios salve al rey". 15 . La revista del caballero . Octubre de 1745: 552. Cite journal requiere
|journal=
( ayuda ) - ^ a b "La Marsellesa" . Universidad de Fordham . Consultado el 17 de abril de 2008 .
- ^ "Hechos y cifras" . Gobierno de Suiza . Archivado desde el original el 11 de junio de 2008 . Consultado el 17 de abril de 2008 .
- ^ Ash, Timothy Garton (17 de enero de 2008). "Hay grandes himnos nacionales, ahora necesitamos uno internacional" . The Guardian . Consultado el 17 de abril de 2008 .
- ^ "Lista de Estados miembros" . Naciones Unidas . Consultado el 18 de julio de 2015 .
- ^ "Lista de Estados Observadores" . Naciones Unidas . Archivado desde el original el 9 de mayo de 2009 . Consultado el 18 de julio de 2015 .
- ^ "Afganistán" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 28 de septiembre de 2020 .
- ^ "El vínculo de Beethoven con el himno afgano" . Tiempos del Hindustan . Servicio de noticias indoasiático . 15 de abril de 2006 . Consultado el 28 de septiembre de 2020 .
- ^ Hang 2003 , p. 2 .
- ^ "Himno Nacional" . Embajada de Argelia . Consultado el 5 de julio de 2020 .
- ^ Hang 2003 , p. 10 .
- ^ "Angola" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 16 de agosto de 2014 .
- ^ "Antigua y Barbuda" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 9 de octubre de 2020 .
- ↑ Minahan , 2009 , p. 658 .
- ^ "Símbolos Nacionales" . Presidencia de la Nación Argentina . Consultado el 21 de noviembre de 2011 .
La necesidad de tener una canción patriótica, que surgió con la Revolución de Mayo y que el Triunvirato supo comprender, se ve plasmada hoy en el Himno Nacional Argentino, con música de Blas Parera, letra de Vicente López y Planes, y arreglo de Juan P .Esnaola.
- ^ Vega, Carlos (1962). El Himno Nacional Argentino [ El Himno Nacional Argentino ] (en español). Buenos Aires: Eudeba.
- ^ Hang 2003 , p. 24 .
- ^ "El Himno Nacional de Australia" . Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio . Archivado desde el original el 23 de octubre de 2007 . Consultado el 1 de noviembre de 2007 .
- ^ "Manual parlamentario de la Commonwealth de Australia - Símbolos nacionales" . Parlamento de Australia . 21 de septiembre de 2005. Archivado desde el original el 30 de agosto de 2007 . Consultado el 1 de noviembre de 2007 . (proclamación del Gobernador General de 19 de abril de 1984)
- ^ Hang 2003 , p. 31 .
- ^ "Los Símbolos Nacionales de la República de Azerbaiyán" . Fundación Heydar Aliyev . Consultado el 23 de enero de 2015 .
- ^ "Azərbaycan Respublikasının Dövlət himni haqqında" (PDF) . mfa.gov.az . Consultado el 3 de diciembre de 2018 .
- ^ "Símbolos Nacionales" . Embajada de las Bahamas en los Estados Unidos de América . Ministerio de Relaciones Exteriores de las Bahamas . Archivado desde el original el 19 de junio de 2020 . Consultado el 28 de septiembre de 2020 .
- ↑ Minahan , 2009 , p. 664 .
- ^ "Bahréin" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 15 de agosto de 2020 .
- ^ Komol, Khalid Hasan (2012). "Das, Samar" . En el Islam, Sirajul ; Jamal, Ahmed A. (eds.). Banglapedia: Enciclopedia Nacional de Bangladesh (Segunda ed.). Sociedad Asiática de Bangladesh .
- ^ "Barbados" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 15 de agosto de 2020 .
- ^ "El Himno Nacional de Bielorrusia" . Una miscelánea de Bielorrusia . 2005. Archivado desde el original el 12 de octubre de 2008.
- ^ "Указ № 350 ад 2 лiпеня 2002 г." (en bielorruso). 2 de julio de 2002. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2008.
- ^ "Courrier des Pays-Bas: La Brabançonne" . Consultado el 3 de abril de 2013 .
- ^ Francis Martens, La Belgique en chantant , págs. 19-40, en Antoine Pickels y Jacques Sojcher (eds.), Belgique: toujours grande et belle , números 1-2, Éditions Complexe, Bruselas, 1998
- ^ "Belice" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 15 de agosto de 2020 .
- ^ "Benin" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 15 de agosto de 2020 .
- ^ Penjore, Dorji; Kinga, Sonam (2002). El origen y descripción de la bandera nacional y el himno nacional del Reino de Bután (PDF) . Thimphu : El Centro de Estudios de Bután. pag. 14. ISBN 99936-14-01-7. Archivado desde el original (PDF) el 23 de julio de 2011 . Consultado el 19 de abril de 2011 .
- ^ Blackwell, Amy Hackney (2009). Días de la Independencia: Fiestas y celebraciones . Publicación de Infobase. pag. 15. ISBN 978-1-60413-101-7. Consultado el 29 de octubre de 2011 .
- ^ "Bolivia" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 15 de agosto de 2020 .
- ^ "Bosnia Anthem obtiene letra después de 10 años" , Bosnia Insight , 23 de febrero de 2009.
- ^ "Botswana" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 15 de agosto de 2020 .
- ^ Antunes, Anderson. "Una breve historia del himno nacional brasileño y por qué es la melodía de la Copa del Mundo" . Forbes .
- ^ "Brunei" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 15 de agosto de 2020 .
- ^ "Химнът на България през превратностите на времето" . socbg.com . Consultado el 17 de julio de 2018 .
- ^ "Burkina Faso" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 15 de agosto de 2020 .
- ^ "Burundi" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 15 de agosto de 2020 .
- ^ "Camboya" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 15 de agosto de 2020 .
- ^ "Camerún" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 15 de agosto de 2020 .
- ^ Departamento de Herencia Canadiense . "Patrimoine canadien - Hymne national du Canada" . Impresora de Queen para Canadá. Archivado desde el original el 26 de febrero de 2016 . Consultado el 26 de junio de 2008 .
- ^ Canadá. Parlamento, Cámara de los Comunes. (1964). Debates de la Cámara de los Comunes, informe oficial . 11 . Impresora de la reina. pag. 11806.
- ^ DeRocco, David (2008). De mar a mar a mar: una guía para recién llegados a Canadá . Producciones Full Blast. págs. 121-122. ISBN 978-0-9784738-4-6.
- ^ Berg, Tiago José (26 de noviembre de 2012). Hinos de todos os países del mundo . Libros Panda. pag. 75. ISBN 9788578881917.
- ^ "República Centroafricana" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 15 de agosto de 2020 .
- ^ Zuchora-Walske, Christine (1 de enero de 2009). Chad en imágenes . Libros del siglo XXI. ISBN 9781575059563.
- ^ Revista Chilena. "Himno Nacional de Chile" . Consultado el 22 de junio de 2020 .
- ^ 《中华人民共和国 国歌》 [ Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó Guógē , "Himno Nacional de la República Popular China"]. Consejo de Estado de la República Popular de China (Beijing), 2015. Consultado el 21 de enero de 2015. (en chino)
- ^ "Colombia" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 15 de agosto de 2020 .
- ^ "Comoras" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 15 de agosto de 2020 .
- ^ " " Debout congolais ": petite histoire d'un grand Hymne!" . La Conscience (en francés). 29 de junio de 2005. Archivado desde el original el 24 de enero de 2009 . Consultado el 19 de marzo de 2009 .
- ^ "Congo, República del" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 15 de agosto de 2020 .
- ^ "Costa Rica" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 15 de agosto de 2020 .
- ^ "lijep" . Portal Hrvatski jezični (en croata). Novi Liber / Srce . Consultado el 14 de marzo de 2016 .
- ^ "Emblemas estatales" . Ministerio de Asuntos Exteriores y Europeos (Croacia) .
- ^ "Símbolos de la nación cubana" . www.nacion.cult.cu .
- ^ "Chipre" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 15 de agosto de 2020 .
- ^ "Ročník 1993 - Sbírka Zákonů České Republiky" (PDF) (en checo). Ministerio del Interior de la República Checa. 1993. Archivado desde el original (PDF) el 22 de mayo de 2011.
- ^ Gössel, Gabriel; et al. (2008). Kde domov můj: státní hymna České republiky v proměnách doby [ El himno nacional de la República Checa a lo largo de los siglos ]. Gobierno de la República Checa. ISBN 978-80-87041-42-0.
- ^ Udenrigsministeriet (6 de agosto de 2001). "Instrucciones para Udenrigstjenesten" . Retsinformation . Consultado el 30 de junio de 2013 .
- ^ "Informes de NCNA sobre la ceremonia de independencia de Djibouti". Djibouti: Servicio de información de radiodifusión extranjera de EE. 27 de junio de 1977.
- ^ Hang 2003 , p. 188 .
- ^ "República Dominicana" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 15 de agosto de 2020 .
- ^ "Símbolu Nasionál" (en Tetum). Governul Timor-Leste . Consultado el 11 de diciembre de 2014 .
- ^ Presidencia de Ecuador Archivado el 19 de junio de 2009 en la Wayback Machine.
- ^ "Himno Nacional de Egipto" . Egipto El Cairo . Archivado desde el original el 25 de octubre de 2018 . Consultado el 1 de enero de 2019 .
- ^ "El Salvador" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 15 de agosto de 2020 .
- ^ Cusack, Igor (2005). "Himnos nacionales africanos: 'Beat the Drums, the Red Lion Has Roared ' ". Revista de estudios culturales africanos . 17 (2): 235–51. doi : 10.1080 / 13696850500448337 . JSTOR 4141312 . S2CID 163149597 .
- ^ "Eritrea" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 15 de agosto de 2020 .
- ^ "El presidente de la República de Estonia: símbolos nacionales" . 14 de enero de 2006. Archivado desde el original el 14 de enero de 2006.
- ^ "Himno Nacional de la República de Estonia" . Traducido por Jenny Wahl. República de Estonia. Archivado desde el original el 4 de septiembre de 2017 . Consultado el 31 de marzo de 2019 .
- ^ "Eswatini" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 15 de agosto de 2020 .
- ↑ Minahan , 2009 , p. 830 .
- ^ "Acerca de Etiopía" . Embajada de la República Federal Democrática de Etiopía en Irlanda . 4 de diciembre de 2010.
- ^ "Fiji" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 15 de agosto de 2020 .
- ^ "El himno nacional de Finlandia" . Esto es Finlandia . Junta de Promoción de Finlandia, Ministerio de Relaciones Exteriores . Consultado el 8 de mayo de 2016 .
- ^ "Gabón" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 15 de agosto de 2020 .
- ^ "Gambia, El" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 15 de agosto de 2020 .
- ^ "Georgia" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 2 de septiembre de 2020 .
- ^ "Wie die deutsche Nationalhymne nach feucht-fröhlicher Runde entstand" por Claus-Stephan Rehfeld, Deutschlandfunk , 26 de agosto de 2016
- ^ Hang 2003 , p. 255 .
- ^ Εθνικός Ύμνος[Himno Nacional] (en griego). www.presidency.gr. Archivado desde el original el 3 de mayo de 2011 . Consultado el 30 de mayo de 2011 .
- ^ "Granada" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 15 de agosto de 2020 .
- ^ "Guatemala" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 15 de agosto de 2020 .
- ^ "Guinea" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 15 de agosto de 2020 .
- ^ "Guinea-Bissau" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 15 de agosto de 2020 .
- ^ Cambridge, Vibert C. (21 de mayo de 2015). Vida musical en Guyana: historia y política del control de la creatividad . Prensa de la Universidad de Mississippi. págs. 209–213. ISBN 9781626746442.
- ^ Hall, Michael R. (2012). Diccionario histórico de Haití . pag. 182. ISBN 9780810878105. Consultado el 9 de junio de 2015 .
- ^ "Honduras" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 15 de agosto de 2020 .
- ^ "A Himnusz története" [Historia de Himnusz] (en húngaro) . Consultado el 17 de mayo de 2016 .
- ^ "A Himnusz ügye az Országgyűlés előtt" [El tema del himno ante el Parlamento] (en húngaro) . Consultado el 17 de mayo de 2016 .
- ^ "Islandia - Historia" . Enciclopedia mundial de las naciones (12ª ed.). Thomson Gale. 2007 . Consultado el 26 de abril de 2017 .
- ^ Britannica, editores de enciclopedia (2008). Enciclopedia Británica de la India (juego de 5 volúmenes) . Enciclopedia Británica de la India. pag. 167. ISBN 978-81-8131-008-8.CS1 maint: texto adicional: lista de autores ( enlace )
- ^ "Indonesia" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 15 de agosto de 2020 .
- ^ Hang 2003 , p. 305 .
- ^ "Irak pone el nuevo himno nacional y la bandera 'en espera ' " . Inglés Al Arabiya . 11 de mayo de 2015 . Consultado el 9 de octubre de 2020 .
- ^ "Gov.ie - El himno nacional" . Gobierno de Irlanda . Consultado el 5 de julio de 2020 .
- ^ "Cómo un poema romántico difícil de manejar y una canción popular rumana se combinaron para producir 'Hatikva ' " . Los tiempos de Israel . Consultado el 5 de julio de 2020 .
- ^ "Italia finalmente tiene un himno nacional oficial" . El local . Consultado el 5 de julio de 2020 .
- ^ Hang 2003 , p. 163 .
- ^ "Anthem & Pledge - Servicio de información de Jamaica" . Servicio de Información de Jamaica . Consultado el 5 de julio de 2020 .
- ^ "Las escuelas primarias enfrentan un nuevo mandato: Patriotismo, 'Kimigayo ' " . The Japan Times Online . Noticias de Kyodo. 29 de marzo de 2008 . Consultado el 20 de agosto de 2011 .
- ^ "Kimigayo: Himno Nacional Japonés" . ThoughtCo . Consultado el 5 de julio de 2020 .
- ^ "Himno de Jordania | PBS LearningMedia" . Fundación Educativa PBS & WGBH . Consultado el 5 de julio de 2020 .
- ^ Hang 2003 , p. 330 .
- ^ "Bandera e Himno" . Alta Comisión de Kenia Reino Unido . Consultado el 5 de julio de 2020 .
- ^ Hang 2003 , p. 336 .
- ^ "Himno Nacional de la RPDC" . RPDC hoy . Archivado desde el original el 12 de febrero de 2018 . Consultado el 5 de julio de 2020 .
- ^ "El Himno Nacional - Aegukga" . Ministerio del Interior y Seguridad . Consultado el 5 de julio de 2020 .
- ^ Hang 2003 , p. 345 .
- ^ Hang 2003 , p. 348 .
- ^ Hang 2003 , p. 352 .
- ^ "Himno Nacional | Sitio web del presidente de Letonia" . Cancillería del Presidente de Letonia . Consultado el 5 de julio de 2020 .
- ^ "Himno Nacional Libanés - Instituto Árabe Libanés" . Instituto Árabe Libanés . Consultado el 5 de julio de 2020 .
- ^ Hang 2003 , p. 363 .
- ^ Hang 2003 , p. 365 .
- ^ "Himno Nacional de Libia" . Consejo Nacional de Transición . Archivado desde el original el 21 de julio de 2011 . Consultado el 5 de julio de 2020 .
- ^ "Himno Nacional" . Principado de Liechtenstein . Consultado el 5 de julio de 2020 .
- ^ Hang 2003 , p. 376 .
- ^ "¿Conoce el himno nacional de Luxemburgo?" . Tiempos de Luxemburgo . Consultado el 5 de julio de 2020 .
- ^ Hang 2003 , p. 387 .
- ^ Hang 2003 , p. 390 .
- ^ "Himno Nacional" . MAMPU . Consultado el 5 de julio de 2020 .
- ^ "Muere el músico de Lanka que compuso el himno nacional de Maldivas" . Sun Media Group . Consultado el 5 de julio de 2020 .
- ^ Hang 2003 , p. 400 .
- ^ "Nuestro himno nacional" . Tiempos de Malta . Consultado el 5 de julio de 2020 .
- ^ Hang 2003 , p. 408 .
- ^ "Mauritania" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 5 de julio de 2020 .
- ^ "Himno Nacional" . Gobierno de Mauricio . Consultado el 5 de julio de 2020 .
- ^ "México" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 5 de julio de 2020 .
- ^ "Micronesia, Estados Federados de" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 5 de julio de 2020 .
- ^ "El Himno del Estado de la República de Moldavia" . Presidencia de la República de Moldavia . Consultado el 5 de julio de 2020 .
- ^ "Himno Nacional" . Palacio del Príncipe de Mónaco . Consultado el 5 de julio de 2020 .
- ^ Hang 2003 , p. 433 .
- ^ Cuddy, Alice (8 de octubre de 2018). "Montenegro para multar a la gente que no defiende el himno nacional" . euronews . Consultado el 15 de octubre de 2020 .
- ^ "Žarko Mirković" . Academia de Ciencias y Artes de Montenegro . Consultado el 15 de octubre de 2020 .
- ^ "Ali Squalli, autor del Himno Nacional de Marruecos muere a los 86" . Noticias del mundo de Marruecos . Consultado el 6 de julio de 2020 .
- ^ "Mozambique" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 6 de julio de 2020 .
- ^ "La historia detrás del himno nacional de Myanmar" . Revista Myanmore . Consultado el 6 de julio de 2020 .
- ^ "Símbolos Nacionales - Portal GRN" . Gobierno de Namibia . Consultado el 6 de julio de 2020 .
- ^ "Nauru" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 6 de julio de 2020 .
- ^ "Himno nacional de Nepal tercero en la lista 'Los himnos nacionales más asombrosos'" . Republica . 9 de agosto de 2016 . Consultado el 6 de julio de 2020 .
- ^ "Música, letra y costumbres" . Casa Real de los Países Bajos . Consultado el 6 de julio de 2020 .
- ^ "Dios defienda a Nueva Zelanda" . Encyclopædia Britannica, inc . Consultado el 6 de julio de 2020 .
- ^ Hang 2003 , p. 463 .
- ^ Hang 2003 , p. 467 .
- ^ "Nigeria" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 6 de julio de 2020 .
- ^ "Himno Nacional de Macedonia" . Macedonia virtual . Consultado el 6 de julio de 2020 .
- ^ "Noruega" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 6 de julio de 2020 .
- ^ "Representantforslag om å vedta en" Ja, vi elsker dette landet "skal anerkjennes som Norges offisielle nasjonalsang" . Stortinget . 4 de junio de 2019.
- ^ "Omán" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 6 de julio de 2020 .
- ^ "Información de Pakistán" . Infopak.gov.pk. Archivado desde el original el 26 de octubre de 2007 . Consultado el 31 de enero de 2013 .
- ^ "Palau" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 9 de octubre de 2020 .
- ^ "Himno Nacional" . Gobierno de Palau . Consultado el 10 de octubre de 2020 .
- ^ Ministerio de Relaciones Exteriores de Palestina. "Himno Nacional Palestino" . Archivado desde el original el 5 de febrero de 2009.
- ^ "Panamá" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 9 de octubre de 2020 .
- ^ Vari, Matthew (11 de septiembre de 2018). "La supervisión mantiene al Himno Nacional fuera de la ley durante 29 años" . Correo postal de Papua Nueva Guinea . Consultado el 10 de octubre de 2020 .
- ^ Hang 2003 , p. 497 .
- ^ "Himno Nacional del Perú" . Ministerio de Defensa del Perú. Archivado desde el original el 13 de enero de 2013 . Consultado el 7 de julio de 2020 .
- ^ "Himno Nacional de Filipinas" . philembassy.org.au . Consultado el 7 de julio de 2020 .
- ^ "Himnos nacionales de Polonia" . polishmusic.usc.edu . Consultado el 7 de julio de 2020 .
- ^ "Himno Nacional Portugués" . museu.presidencia.pt . Consultado el 7 de julio de 2020 .
- ^ "Himno Nacional de Qatar" . Embajada Real de Tailandia, Doha, Qatar . Consultado el 15 de octubre de 2020 .
- ^ Hang 2003 , págs. 525-526 .
- ^ "¿Cuál es la historia desconcertante detrás del himno nacional de Rusia?" . Rusia más allá . Consultado el 7 de julio de 2020 .
- ^ "¿Puedes cantar el himno nacional?" . Los nuevos tiempos . Consultado el 7 de julio de 2020 .
- ^ Hang 2003 , p. 535 .
- ^ "El Himno Nacional de Santa Lucía" . Gobierno de Santa Lucía . Consultado el 7 de julio de 2020 .
- ^ "Himno Nacional" . Gobierno de San Vicente y las Granadinas . Consultado el 7 de julio de 2020 .
- ^ Hang 2003 , p. 340 .
- ^ Hang 2003 , p. 542 .
- ^ "Himno Nacional" . Portal oficial de la República de San Marino . Consultado el 7 de julio de 2020 .
- ^ "Drapeau & Hymne" (en francés). Gobierno de Santo Tomé y Príncipe . Consultado el 7 de julio de 2020 .
- ^ "Una historia del himno nacional saudí" . Editorial Al Nisr . Consultado el 7 de julio de 2020 .
- ^ Hang 2003 , p. 554 .
- ^ "Símbolos e himnos nacionales de la República de Serbia" . Gobierno de la República de Serbia. Archivado desde el original el 16 de junio de 2013 . Consultado el 7 de julio de 2020 .
- ^ "Bandera, himno, emblema, lema: 4 elementos patrióticos que ayudan a definir Seychelles como país" . Agencia de noticias de Seychelles . Consultado el 7 de julio de 2020 .
- ^ Hang 2003 , p. 563 .
- ^ "Himno Nacional" . Gobierno de Singapur . Consultado el 7 de julio de 2020 .
- ^ "Símbolos" . Presidente de Eslovaquia . Consultado el 9 de octubre de 2020 .
- ^ Hang 2003 , p. 569 .
- ^ Hang 2003 , p. 572 .
- ^ Hang 2003 , p. 575 .
- ^ "Himno Nacional de Somalia" . Embajada de Somalia en Bélgica . Consultado el 7 de julio de 2020 .
- ^ "Himno Nacional" . Gobierno de Sudáfrica . Consultado el 7 de julio de 2020 .
- ^ a b Martell, Peter (11 de enero de 2011). "Una canción para Sudán del Sur: escribir un nuevo himno nacional" . BBC News . Consultado el 10 de julio de 2011 .
- ^ "Una canción para el sur de Sudán: escribir un nuevo himno nacional" . BBC . Consultado el 7 de julio de 2020 .
- ^ "Himno Nacional: Por qué España se queda sin palabras" . El local . Consultado el 7 de julio de 2020 .
- ^ "Explicado: la turbulenta historia del himno nacional de Sri Lanka en tamil" . El Indian Express . Consultado el 7 de julio de 2020 .
- ^ Hang 2003 , p. 592 .
- ^ Hang 2003 , p. 594 .
- ^ "Suecia" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 7 de julio de 2020 .
- ^ "El Himno Nacional de Suiza" . Biblioteca Nacional Suiza . Consultado el 7 de julio de 2020 .
- ^ Hang 2003 , p. 609 .
- ^ Hang 2003 , p. 613 .
- ^ Hang 2003 , p. 615 .
- ^ Hang 2003 , p. 618 .
- ^ "Togo" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 7 de julio de 2020 .
- ^ Hang 2003 , p. 626 .
- ^ "Himno Nacional" . Familia Real de Tonga . Consultado el 7 de julio de 2020 .
- ^ "Himno Nacional" . La Oficina del Presidente de la República de Trinidad y Tobago . Consultado el 7 de julio de 2020 .
- ^ Hang 2003 , p. 631 .
- ^ "Himno Nacional Turco" . Todo sobre Turquía . Consultado el 7 de julio de 2020 .
- ^ Hang 2003 , p. 637 .
- ^ Hang 2003 , p. 639 .
- ^ "Himno Nacional de Uganda" . República de Uganda . Consultado el 7 de julio de 2020 .
- ^ "Ucrania" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 7 de julio de 2020 .
- ^ "Emiratos Árabes Unidos" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 7 de julio de 2020 .
- ^ "Himno Nacional de los Emiratos Árabes Unidos" . Departamento de Protocolo de Dubai . Consultado el 7 de julio de 2020 .
- ^ "Himno Nacional" . La familia real . Consultado el 7 de julio de 2020 .
- ^ "Dios salve a la reina" . Enciclopedia Británica, Inc . Consultado el 7 de julio de 2020 .
- ^ "Estandarte estrellado" . Biblioteca del Congreso . Consultado el 7 de julio de 2020 .
- ^ Hang 2003 , p. 659 .
- ^ "Sobre el Himno Nacional de la República de Uzbekistán" . La Agencia de Normalización, Metrología y Certificación de Uzbekistán (agencia Uzstandard) . Consultado el 7 de julio de 2020 .
- ^ Hang 2003 , p. 670 .
- ^ Hang 2003 , p. 674 .
- ^ Hang 2003 , p. 679 .
- ^ "Himno Nacional" . Embajada de la República Socialista de Vietnam en los Estados Unidos de América . Consultado el 7 de julio de 2020 .
- ^ Hang 2003 , p. 689 .
- ^ "Himno Nacional de Yemen" . Embajada de la República de Yemen en Londres . Consultado el 7 de julio de 2020 .
- ^ Hang 2003 , p. 692 .
- ^ "Himno Nacional de Zambia" . Instituto de Zambia . Consultado el 7 de julio de 2020 .
- ^ Hang 2003 , p. 696 .
- ^ "Información útil - Símbolos estatales" . mfaapsny.org . Consultado el 8 de mayo de 2020 .
- ^ "Símbolos estatales - NKR" . www.nkr.am . Consultado el 8 de mayo de 2020 .
- ^ "Kosovo aprueba himno sin letra" . Perspectiva balcánica . 11 de junio de 2008. Archivado desde el original el 12 de junio de 2008 . Consultado el 11 de junio de 2008 .
La mayoría de los grupos parlamentarios dijeron que escucharon las tres propuestas preseleccionadas, pero optaron por la composición llamada 'Europa' de Mehdi Mengjiqi, que no tiene letra porque respetaría la naturaleza multiétnica de Kosovo.
- ^ Hakki, Murat Metin (2007). El problema de Chipre: una historia documental, 1878-2006 . IBTauris. ISBN 978-1-84511-392-6.
- ↑ Minahan , 2009 , p. 367 .
- ↑ Minahan , 2009 , p. 631 .
- ^ "Suena el himno - Somaliland" [Sonido del himno - Somaliland] (en español). RTVE . El 7 de agosto de 2016 . Consultado el 15 de octubre de 2020 .
- ^ "Himno Nacional" (en ruso). Osinform . Consultado el 8 de julio de 2020 .
- ^ "Himno Nacional" . english.president.gov.tw . Oficina del Presidente . Consultado el 15 de enero de 2020 .
- ^ "Aumentan las esperanzas en Transnistria de una anexión rusa" . Spiegel en línea . Consultado el 25 de noviembre de 2018 .
- ^ "Himno nacional" (en ruso). Ministerio de Desarrollo Económico: República de Moldavia Transdniéster . Consultado el 8 de julio de 2020 .
Otras lecturas
- Bristow, Michael Jamieson (2006). Himnos nacionales del mundo . Cassell . ISBN 978-0-304-36826-6.
- Himnos nacionales de todo el mundo . Hal Leonard Corporation. 1996.ISBN 978-0-7935-6079-0.
enlaces externos
- Lista de himnos nacionales en The World Factbook
- Varios himnos nacionales interpretados por la United States Navy Band