Lucas 5 es el quinto capítulo del Evangelio de Lucas en el Nuevo Testamento de la Biblia cristiana . El capítulo relata el reclutamiento de los primeros discípulos de Jesús y continúa describiendo el ministerio de enseñanza y sanidad de Jesús . Las primeras críticas de las autoridades religiosas judías se encuentran a medida que avanza el capítulo.
Lucas 5 | |
---|---|
Libro | Evangelio de Lucas |
Categoría | Evangelio |
Parte de la Biblia cristiana | Nuevo Testamento |
Orden en la parte cristiana | 3 |
Texto
El texto original fue escrito en griego koiné . Este capítulo está dividido en 39 versículos.
Testigos textuales
Algunos de los primeros manuscritos que contienen el texto de este capítulo son:
- Papiro 4 (150-175 dC; versículos existentes: 3-8, 30-39) [2]
- Papiro 75 (175-225)
- Codex Vaticanus (325-350)
- Codex Sinaiticus (330-360)
- Codex Bezae (~ 400)
- Codex Washingtonianus (~ 400)
- Codex Alexandrinus (400-440)
- Codex Ephraemi Rescriptus (~ 450)
- Codex Guelferbytanus B (siglo V: existentes versículos 1-4)
Pescar y pescar personas: los primeros discípulos
Los versículos 1-11 relatan el llamado de los primeros discípulos de Jesús . Jesús llega al lago de Genesaret o mar de Galilea . El erudito bíblico William Smith sugiere que "había una llanura hermosa y fértil llamada 'Gennesaret'" en el ángulo noroeste del Mar de Galilea, y "de ahí se deriva el nombre de 'Lago de Gennesaret'" que usa Lucas en Lucas 5 : 1 . [3] Según Eric Franklin, Gennesaret era el distrito al sur de Capernaum , [4] donde se había establecido el ministerio de Jesús en el capítulo 4 .
Aquí Jesús procede a predicar la "palabra de Dios" a los muchos oyentes, utilizando el barco pesquero de Simón como plataforma. Luego pide a los pescadores que vuelvan a pescar. Se muestran reacios, ya que no habían tenido éxito durante la noche anterior, pero siguiendo su petición cogen una gran carga y quedan asombrados. Jesús entonces llama a Simón (Pedro) y sus socios, Santiago y Juan , los hijos de Zebedeo , a su ministerio, y le dice a Simón: "A partir de ahora ( singular ) serás pescador de gente ". [5] El escritor presbiteriano Marvin Vincent señala que "tanto Mateo como Marcos prometen dirigirse a Pedro y sus compañeros; Lucas solo a Pedro". [6]
La historia del llamamiento de los primeros discípulos también se cuenta en Marcos 1: 16-20 y Mateo 4: 18-22 , aunque el relato de Mateo también incluye a Andrés , el hermano de Simón. Luke amplía la historia y la relaciona con la pesca milagrosa. Lucas también ya ha revelado que Jesús había sanado a la suegra de Simón estableciendo un vínculo entre los dos. Lucas 4: 38-39 . El llamado de los primeros discípulos se relata de manera diferente en el Evangelio de Juan , no en conexión con la pesca milagrosa, y con Andrés como intermediario que lleva a Simón a Jesús. [7]
En el capítulo final del Evangelio de Juan, el evangelista relata una pesca milagrosa posterior, cuando Jesús resucitado se encuentra con siete de sus discípulos pescando nuevamente en el lago. Al principio, no lo reconocen. Entonces Jesús les pide que pesquen en el lado derecho de la barca. Cogen una gran carga y comienzan a reconocer quién es ( Juan 21: 1-14 ).
Curación de un leproso
Jesús se encuentra con un leproso que cae de bruces y le suplica directamente: "Señor, si quieres, puedes limpiarme" (versículo 12b). Jesús lo toca - un gesto inusual, ya que los leprosos fueron puestos en cuarentena según la ley judía ( Levítico 13-14 ) - y lo cura: "sé limpio". La curación ocurre en un instante. Jesús le pide que se presente al sacerdote . Esto proporcionará una confirmación oficial de la curación y, junto con una ofrenda , cumplirá con la Ley, "tal como ordenó Moisés " (versículo 14).
Como Jesús ahora es seguido por muchos que lo escuchan y quieren ser sanados, él se retira al desierto.
Curación del paralítico
Jesús está enseñando en una casa con la presencia de fariseos y maestros de la ley. Lucas señala que los miembros de las autoridades religiosas proceden de Galilea , Judea y Jerusalén . Hay un paralítico y sus amigos lo llevan a Jesús, bajándolo desde arriba por el techo de la casa. Cuando Jesús ve la fe de sus amigos, declara que sus pecados están perdonados. A los ojos de las autoridades religiosas, el acto de perdón de Jesús representa una blasfemia. Conoce sus pensamientos y los desafía: ¿qué es más fácil, perdonar pecados o sanar? (Cualquiera puede decir que perdona los pecados). Entonces Jesús le ordena al hombre que se levante, tome su camilla y se vaya a casa. La curación instantánea de Jesús prueba su autoridad para perdonar pecados. [8] La gente alaba a Dios, pero con la presencia aparentemente silenciosa de las autoridades religiosas, Lucas ha comenzado a sentar las bases para el creciente conflicto. Esta historia también se relata en Mark 2 en una versión más corta.
En Juan 5 , Jesús también sana a un paralítico (en el estanque de Betesda ), lo que lo pone en conflicto con las autoridades religiosas, porque la curación tiene lugar en sábado .
El llamado de Levi
Jesús llama a Leví, un recaudador de impuestos, para que lo siga. Levi lo hace de inmediato. Más tarde, organiza una gran fiesta para Jesús con la presencia de otros recaudadores de impuestos. Los fariseos y algunos maestros de la ley se quejan de que Jesús está festejando con los recaudadores de impuestos y otros marginados. Los recaudadores de impuestos son despreciados porque colaboran con los romanos y tienden a enriquecerse. La respuesta de Jesús es que las personas sanas no necesitan médico, él ha venido a ayudar a los que necesitan arrepentirse. Este evento también se relata en Marcos 2: 13-17 y en Mateo 9: 9-13 (donde el recaudador de impuestos se llama Mateo).
Sobre el ayuno
Surgen críticas sobre la conducta de los discípulos de Jesús, su falta de ayuno y oración; en cambio, comen y beben. En respuesta, Jesús se compara a sí mismo con un novio y sus discípulos con los invitados a la fiesta de bodas . Ahora, mientras todavía está con ellos, es el momento de celebrar, pero él también, por primera vez en su ministerio, señala su muerte. El ayuno será apropiado cuando se haya ido: en Hechos 13: 2-3 "se nos dice que ayunaron". [9]
Una doble parábola
La respuesta a las críticas sobre el ayuno es seguida inmediatamente por una doble parábola . [10] Jesús compara lo "viejo" y lo "nuevo": en primer lugar, un remiendo de ropa nuevo no es adecuado para un vestido viejo, y en segundo lugar, el vino nuevo no es adecuado para odres viejos. Las razones son claras: rasgar una prenda nueva para arreglar una ropa vieja destruiría la nueva y podría no encajar, y el uso de odres viejos que ya se han estirado por el uso puede no acomodar el vino nuevo que expandirá el odre viejo más allá de su capacidad. límites durante la fermentación: estallan y todo se pierde. La parábola también se narra en Mateo 9: 14-17 y Marcos 2: 21-22 , pero solo Lucas usa el término παραβολὴν, ( parabolēn , una parábola) en su relato.
Una interpretación tradicional de la doble parábola es que la nueva enseñanza de Jesús no puede adaptarse a los viejos patrones de pensamiento: [11] Su ministerio difiere de la tradición judía. [12] Esta interpretación de la incompatibilidad de lo "Nuevo" y lo "Viejo" puede remontarse a Marción y también ha sido utilizada como argumento por reformadores posteriores dentro de la Iglesia. [13]
Verso 39
Jesús procede a declarar que el vino añejo generalmente se prefiere al vino nuevo - "el [vino] añejo es mejor" - un comentario que no se encuentra en los otros dos evangelios sinópticos. Este versículo da lugar a algunas dificultades de interpretación. Si Jesús está enseñando una separación del judaísmo, ¿diría que lo viejo es mejor? [13] Se han dado varias explicaciones. Un punto de vista sostiene que la línea no pertenece aquí y debe ignorarse o eliminarse, un punto de vista adoptado por Marción. [13] Otro punto de vista propone que Jesús solo está señalando que los patrones antiguos y familiares son difíciles de deshacer. [11] Otra explicación sugiere que Jesús está tratando de salvar lo Antiguo, y lo Nuevo se refiere a las enseñanzas de sus críticos. Otras explicaciones retraducen las palabras originales griegas de manera diferente en un intento de darle sentido a la declaración. [13]
Un enfoque diferente es la propuesta de no asumir que Jesús está hablando de enseñanzas religiosas "antiguas" y "nuevas", sino de sus formas de elegir discípulos. Entonces Jesús usa nuevos métodos (ropa nueva) para proporcionar a los hombres nuevos (odres) un mensaje nuevo (vino). [13] No rechaza lo "Viejo", pero lo "Viejo" es limitado y no accesible a todos. Al comenzar su ministerio, demuestra que su alcance es inclusivo, por lo que encuentra a los pecadores, los rechazados, los pobres y los enfermos. [13]
La interpretación favorecida por Juan Calvino considera las vestimentas viejas y los odres viejos como representaciones de los discípulos de Jesús. En su Comentario sobre Mateo, Marcos y Lucas , explica que el vino nuevo y el paño sin encoger representan la práctica de ayunar dos veces por semana. Ayunar de esta manera sería una carga para los nuevos discípulos y sería más de lo que podrían soportar.
Ver también
- Pescado
- Recaudador de impuestos
- Vino
Referencias
- ^ Traducción: "Y glorificaron a Dios y se llenaron de temor" (Versión Reina Valera 1960)
- ^ Aland, Kurt ; Aland, Barbara (1995). El texto del Nuevo Testamento: una introducción a las ediciones críticas y a la teoría y práctica de la crítica textual moderna . Erroll F. Rhodes (trad.). Grand Rapids: Compañía editorial de William B. Eerdmans . pag. 96. ISBN 978-0-8028-4098-1.
- ^ Smith, W. (1901), Galilee, Sea of en Smith's Bible Dictionary
- ^ Franklin, E., Luke en Barton, J. y Muddiman, J. (2001), The Oxford Bible Commentary , p. 933
- ^ Concordancia del inglés: ζωγρῶν
- ^ Vincent, M. (1886), Vincent's Word Studies on Luke 5, consultado el 30 de mayo de 2018
- ^ Juan 1: 35–42
- ^ Craig A. Evans. Nuevo comentario bíblico internacional . Editores de Hendrickson. pag. 89 . ISBN 0-943575-31-1.
- ^ Farrar, FW (1891), Cambridge Bible for Schools and Colleges on Luke 5, consultado el 15 de julio de 2020
- ^ Kee, A., El abrigo viejo y el vino nuevo: una parábola de arrepentimiento , Novum Testamentum , vol. 12, Fasc. 1 (enero de 1970), págs. 13-21
- ↑ a b Craig A. Evans, página 96
- ^ James R. Edwards, El evangelio según Marcos , Eerdmans, 2002, ISBN 0-85111-778-3 , págs. 91-92.
- ^ a b c d e f "Comentario de gracia Lucas 5: 33-39" . Archivado desde el original el 14 de septiembre de 2015 . Consultado el 21 de mayo de 2013 .
enlaces externos
- Lucas 5 Biblia King James - Wikisource
- Traducción al inglés con la vulgata latina paralela
- Biblia en línea en GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Biblia en inglés básico)
- Varias versiones de la Biblia en Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV, etc.)
Precedido por Lucas 4 | Capítulos del Evangelio bíblico de Lucas | Sucedido por Lucas 6 |