De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Ma Su (190–228), [1] [2] nombre de cortesía Youchang , fue un general militar y estratega del estado de Shu Han en el período de los Tres Reinos de China. Ma Su tenía un talento conspicuo en teorías militares y fue admirado por el canciller de Shu , Zhuge Liang . Sin embargo, un error táctico de Ma Su en la Batalla de Jieting resultó en una gran derrota de Shu por parte de Zhang He , un general del estado rival de Wei . Era un hermano menor de Ma Liang .

Mucha dramatización envuelve la muerte de Ma Su. Según su biografía en los Registros de los Tres Reinos junto con las Anotaciones de Pei Songzhi en los Registros de los Tres Reinos y el comentario de Xi Zuochi , Ma Su fue ejecutado por orden de Zhuge Liang. La mayoría de las representaciones culturales siguen esta versión, como la novela histórica Romance of the Three Kingdoms , así como la ópera de Pekín Loss of Jieting.Sin embargo, en la biografía del amigo cercano de Ma Su, Xiang Lang , se decía que Ma Su en realidad intentaba escapar después de su derrota en Jieting, pero fue capturado, y es posible que finalmente muriera de una enfermedad en prisión antes de que pudiera llevarse a cabo la ejecución ordenada.

Vida temprana [ editar ]

Un local de Yicheng, Xiangyang (actual Yicheng , Hubei ), Ma Su era uno de los cinco hermanos de la familia, todos los cuales eran famosos por sus intelectos y comúnmente conocidos como los "Cinco Changs", ya que todos sus nombres de estilo contenían "Chang". Aunque se consideró que el hermano mayor de Ma Su, Ma Liang, era el más talentoso de todos. [3] Junto con Ma Liang, Ma Su comenzó su servicio a las órdenes de Liu Bei alrededor de 205, cuando Liu Bei todavía era un invitado de Liu Biao en la provincia de Jing (cubriendo las actuales Hubei y Hunan ). En 214, cuando Liu Bei inició su campaña contra Liu Zhang en la provincia de Yi, Ma Su lo siguió con el ejército y se desempeñó como asesor militar junto con Pang Tong y Fa Zheng . Ma Su debe haberlo hecho bien ya que después de la victoria de Liu Bei, fue nombrado Magistrado de Mianzhu y Chengdu, la capital de la provincia recientemente conquistada. [4]

Desde el principio, el asesor principal de Liu Bei, Zhuge Liang, había quedado impresionado por el amplio conocimiento de Ma Su en estrategia militar. [5] En algún momento antes de 219, Ma Su fue transferido a Yuexi, una comandancia en problemas en el sur como su Administrador. Yuexi fue el hogar de numerosas tribus indígenas, muchas de las cuales se negaron a aceptar la autoridad de Liu Bei. Fue el sitio de una importante revuelta tribal dirigida por Gaodingyuan en 218. Con la ayuda de Li Yan, quien doblegó a Gaodingyuan en una batalla en 218, Ma Su hizo bien en mantener el orden en la comandancia. [6] Sin embargo, antes de que Liu Bei muriera en 223, le advirtió a Zhuge Liang que Ma Su no era tan talentoso como parecía y no debería recibir nombramientos importantes. [7]Aún así, Zhuge Liang no hizo caso de la advertencia, y Ma Su fue nombrado asesor militar personal de Zhuge poco después de la muerte de Liu. Los dos eran muy cercanos y a menudo mantenían discusiones desde el amanecer hasta el anochecer. [8]

Campaña del Sur [ editar ]

Durante la campaña contra Meng Huo , Ma Su fue varias decenas de li para despedir a Zhuge Liang. Zhuge Liang le dijo a Ma Su: "Han pasado años desde que hicimos una estrategia juntos, ahora le pido su ayuda con su planificación sabia y hábil". Ma Su respondió a Zhuge Liang como tal:

"Nanzhong se basa en la distancia de la capital y su difícil acceso, si los sometemos y nos vamos, mañana se rebelarán de nuevo. Ahora que su señor está a punto de involucrar a todo el estado y el ejército en una Expedición al Norte contra los poderosos rebeldes. Y Entonces, los rebeldes de Nanzhong cuando se enteran de que la autoridad del gobierno es débil mientras estás ocupado en el norte, inmediatamente se rebelarán de nuevo. Sin embargo, si todas las tribus con sus tipos son exterminadas para acabar con las preocupaciones futuras ... ser inhumano ya que no es el camino del hombre benevolente y además, llevaría mucho tiempo. Aprendí que, en la forma de usar tropas: atacar el corazón es lo más sabio, atacar ciudades es peor; la guerra psicológica es mejor , y la guerra armada es lo peor. Espero que usted, mi señor, se concentre en dominar sus corazones ".

Zhuge Liang quedó muy impresionado y siguió el consejo de Ma Su, muchas veces perdonó a Meng Huo para ganarse la confianza de la gente del Sur. Y así, hasta el final de la vida de Zhuge Liang, el Sur no volvió a rebelarse. [9]

Actuación en Jieting [ editar ]

En 228, Zhuge Liang lanzó sus Expediciones al Norte contra Wei, Ma Su también propuso un complot para sacar a Sima Yi del mando al causar discordia dentro de Wei al difundir rumores de que Sima Yi tenía la intención de rebelarse y Cao Rui luego lo destituyó del mando. [ cita requerida ] Muchos sugirieron nombrar a Wei Yan o Wu Yi (吴 懿) como el comandante de vanguardia, pero Zhuge Liang eligió al inexperto Ma Su en su lugar. [10]

Las fuerzas de Ma Su se encontraron con las fuerzas de Zhang He en Jieting. Fue aquí donde Ma Su cometió un grave error táctico. Había acampado en la cima de una colina, creyendo que el mirador le proporcionaría una posición más ventajosa en términos de observación y un lugar de ataque. El veterano general Wang Ping desaconsejó la decisión de Ma Su, argumentando que su suministro de agua podría ser cortado y sus fuerzas rodeadas. Si bien su buen consejo fue rechazado, Ma Su permitió que Wang Ping se llevara a 1.000 hombres y acampara cerca de la fuente de suministro de agua de las fuerzas Shu. [11]

Como predijo Wang Ping, Zhang He se aprovechó del error de Ma Su atacando el suministro de agua del campamento de Shu. Dispersando la fuerza mucho más pequeña de Wang Ping, logró cortar el suministro de agua del enemigo. Los sedientos soldados de Shu fueron fácilmente derrotados cuando Zhang He lanzó una ofensiva en el propio campo principal. Wang Ping, con solo un puñado de soldados, hizo todo lo posible para mantener la retirada organizada y ordenó a sus soldados que golpearan los tambores con fuerza para crear la impresión de que habían llegado refuerzos. Zhang Creía que esto posiblemente era una señal de una emboscada y por eso no persiguió. Cuando llegó Zhuge Liang, intentó derrotar a Zhang He, sin embargo, no encontró la manera de tomar una posición, por lo que el ejército de Shu tuvo que retirarse a Hanzhong. [12]

Registros sobre la muerte de Ma Su [ editar ]

Kongming derramando lágrimas mientras somete a Ma Su a ejecución.

Aunque sobrevivió a la batalla, el ejército de Ma Su fue casi aniquilado (Wang Ping pudo reagrupar algunas fuerzas dispersas), por lo que pronto fue arrestado y sentenciado a ejecución por un renuente y lloroso Zhuge Liang. [13] [a] Como una forma de calmar a las masas. [14] Antes de su ejecución, Ma Su escribió una carta a Zhuge Liang:

"Tu sabio señor me consideró como a un hijo y yo mismo te vi como a un padre. Espero sinceramente que esta sea la rectitud de la ejecución de Kun que conduzca al surgimiento del estado de Yu (禹). Que la relación de toda nuestra vida no ser reducido por esto. Aunque moriré, no tendré resentimientos contra la tierra amarilla ". [15]

Muchos miembros del ejército lloraron mucho por la muerte de Ma Su. [dieciséis]

Cuando más tarde Jiang Wan visitó Hanzhong, habló con Zhuge Liang sobre este asunto: "En el pasado, cuando el reino de Chu mató a Dechen (得 臣), la alegría del duque Wen de Jin fue grande. para ser unificado, sin embargo, mataste a un hombre de sabios consejos. ¿No es lamentable? " Zhuge Liang, entre lágrimas, respondió: "La razón por la que el reino de Sun Wu (孫武) pudo poner fin a la guerra a través del imperio fue que él fue claro en la aplicación de las leyes. Por lo tanto, fue porque Yang Gan (楊 干) había traído confusión a las leyes que Wei Jiang mató a su auriga. Ahora que los 'cuatro mares' todavía están divididos y la guerra acaba de comenzar. Si abandonamos nuevamente las leyes, ¿por qué medios sofocaremos a los rebeldes? " [17]

Xi Zuochi comentó sobre este evento y criticó duramente a Zhuge Liang por la muerte de Ma Su, dijo:

"¿No fue apropiado que Zhuge Liang no lograra unificar el reino? Cuando Xun Linfu (荀 林父) fue derrotado por el ejército de Chu, el duque de Jin se negó a ejecutarlo sabiendo que su último éxito le permitiría ganar la guerra. . Mientras que cuando el Rey Cheng de Chu ejecutó a Dechen (得 臣) ignorante de todo lo que estaba haciendo por su país y trajo su derrota. Ahora, Shu está situado en un lugar remoto con menos población y talento que las llanuras centrales, ejecutaron a sus destacados hombres y tener que retroceder y emplear a hombres menores. Ser tan severo con los talentosos y no aplicar el "principio de las tres derrotas" mientras se quiere realizar grandes empresas, ¿no es eso difícil? Además, Liu Bei le advirtió que Ma Su no debería No ser empleado en asuntos importantes.¿Por qué elegir a Ma Su en lugar de a otra persona? Zhuge Liang escuchó su advertencia pero no la siguió. Seguramente no pudo rechazar a Ma Su. Sin embargo, Zhuge Liang era el primer ministro de su imperio y quería reunir más recursos, pero no evaluó la capacidad de cada uno para hacer las citas correctas y las personas asignadas gracias a su talento. Su juicio estaba equivocado e ignoró el brillante consejo de su señor. Por eso falló y mató a un hombre que tenía algo que ofrecer. Después de esto, parece difícil incluirlo cuando se habla de los sabios ".Su juicio estaba equivocado e ignoró el brillante consejo de su señor. Por eso falló y mató a un hombre que tenía algo que ofrecer. Después de esto, parece difícil incluirlo cuando se habla de los sabios ".Su juicio estaba equivocado e ignoró el brillante consejo de su señor. Por eso falló y mató a un hombre que tenía algo que ofrecer. Después de esto, parece difícil incluirlo cuando se habla de los sabios ".[18]

Li Sheng y Zhang Xiu también fueron ejecutados con Ma Su, pero no con Wang Ping. Al contrario, por sus esfuerzos por minimizar las bajas y por intentar prevenir las acciones de Ma Su. Fue ascendido a General Who Attacks Bandits. Mientras que Zhuge Liang envió un monumento al emperador Liu Shan solicitando que lo degradaran, lo que era.

Otro registro de la biografía de Xiang Lang decía que Xiang, como amigo cercano de Ma Su, ayudó a este último a escapar encubriendo la fuga de la cárcel de Ma. [19] Independientemente, Zhuge Liang consideró que Ma Su tenía la mayor responsabilidad por el fracaso de la primera Expedición del Norte. Sin embargo, la esposa y los hijos de Ma Su se salvaron y Zhuge Liang los cuidó bien después de la muerte de Ma. Zhuge Liang también ofreció un sacrificio personal a la tumba de Ma Su. [20]

Ver también [ editar ]

  • Listas de personas de los Tres Reinos

Notas [ editar ]

  1. Aunque el texto simplemente dice que Ma Su murió (wugu 物故), la implicación es claramente que fue ejecutado.

Referencias [ editar ]

  1. ^ a b c La biografía de Ma Su en Registros de los Tres Reinos declara que murió a la edad de 39 años (según el cálculo de la edad de Asia Oriental ) en 228. (... 謖 年三十 九。) Por cálculo, su año de nacimiento debería estar alrededor de 190.
  2. de Crespigny, Rafe (2007). Un diccionario biográfico de Han posterior a los Tres Reinos (23-220 d . C.) . Rodaballo. pag. 649. ISBN 978-90-04-15605-0.
  3. ^ (馬良 字 季 常 , 襄陽 宜城 人 也。 兄弟 五 人 , 並 有才 名 , 鄉里 為之 諺 曰 : 「馬氏 五常 , 白眉 最 良。」 良 眉 中 有 白毛 , 故 以 稱之。) Sanguozhi vol. 39.
  4. ^ (良 弟 謖 , 字 幼 常 , 以 荊州 從事 隨 先 主 入蜀 , 除 綿竹 成都 令 ,) Sanguozhi vol. 39.
  5. ^ (才 器 過人 , 好 論 軍 計 , 丞相 諸葛亮 深 加 器 异 ,) Sanguozhi vol. 39.
  6. ^ (越 希 太守。) Sanguozhi vol. 39.
  7. ^ (先 主 臨 薨 謂 亮 曰 : “馬 謖 言過其實 , 不可 大用 , 君 其 察 之!”) Sanguozhi vol. 39.
  8. ^ (亮 猶 謂 不然 , 以 謖 為 參軍 , 每 引見 談論 , 自 晝 達 夜。) Sanguozhi vol. 39.
  9. ^ (襄陽 記 曰 : 建興 三年 , 亮 征 南中 , 謖 送 之 數十 里。 亮 曰 : 「雖 共謀 之 歷年 , 今 可 更 惠良 規。」 謖 對 曰 : 「南中 恃 其 險 遠 ,不服 久矣 , 雖 今日 破 之 , 明日 復 反 耳。 今 公 方 傾 國 北伐 以 事 彊 賊。 彼 知 官 勢 內 虛 , 其 叛 亦 速。 若 殄 盡 遺 類 以 除 後患 , 仁者 之情 , 且又 不可 倉卒 也。 夫 用兵 之 道 , 攻心 為 上 , 攻城 為 下 , 心 戰 為 上 , 兵 戰 為 下 , 願 公 服 其 心 而已。 」亮 納 其 策 , 赦 以 服南方。 故 終 亮 之 世 , 南方 不敢 復 反。)Anotación de Xiangyang Ji en Sanguozhi vol. 39.
  10. ^ (建興 六年 , 亮出 軍 向 祁山 , 時 有 宿將 魏延 、 吳 壹 等 , 論 者 皆言 以為 宜令 為 先鋒 , 而 亮 違 眾 拔 謖 , 統 大眾 在前 ,) Sanguozhi vol. 39.
  11. ^ (与 魏 將 張 邰 戰 于 街亭 , 為 邰 所 破 , 士卒 离散。) Sanguozhi vol. 39.
  12. ^ (亮 進 無所 据 , 退 軍 還 漢中。) Sanguozhi vol. 39.
  13. ^ (謖 下獄 物故 , 亮 為之 流涕。 良 死 時 年三十 六 , 謖 年三十 九。) Sanguozhi vol. 39.
  14. ^ ((亮) 戮 謖 以 謝 眾。) (literalmente (Zhuge) Liang tuvo que ejecutar (Ma) Su como disculpa a los ciudadanos.) Chen Shou. Registros de los tres reinos , volumen 35, biografía de Zhuge Liang.
  15. ^ (襄陽 記 曰 : 謖 臨終 與 亮 書 曰 : 「明 公 視 謖 猶 子 , 謖 視 明 公 猶 父 , 願 深 惟 殛 鯀 興 禹 之 義 , 使 平生 之交 不 虧 於此 , 謖 無恨 於 黃壤 也。 」)Anotación Xiangyang Ji en Sanguozhi vol. 39.
  16. ^ (于 時 十萬 之 眾 為之 垂涕。)Anotación de Xiangyang Ji en Sanguozhi vol. 39.
  17. ^ (蔣琬 後 詣 漢中 , 謂 亮 曰 : 「昔 楚 殺得 臣 , 然後 文公 喜 可知 也。 天下 未定 而 戮 智 計 之 士 , 豈不 惜乎!」 亮 流涕 曰 : 「孫武 所以 能 制勝 於 天下者 , 用法 明 也。 是以 楊 干 亂 法 , 魏 絳 戮 其 僕。 四海 分裂 , 兵 交 方始 ​​, 若復 廢 , , 何 用 討賊 邪! 」)Anotación Xiangyang Ji en Sanguozhi vol. 39.
  18. ^ (習 鑿齒 曰 : 諸葛亮 之 不能 兼 上 國 也 , 豈 不宜 哉! 夫 晉 人 規 林父 之後 濟 , 故 廢 法 而 收 功 ; 楚 成 闇 得 臣 之 益 己 故 殺 之 , , 敗。 今 蜀 僻陋 一方 , 才 少 上 國 , 而 殺 其 俊傑 , 退 收 駑 下 之 用 , 明 法 勝 才 , 不 師 三 敗 之 道 , 將以 成 業 , 不 亦難 乎! 且 主 誡謖 之 不可 大用 , 謂其 謂其 非 才 也? 亮 受 誡 而不 獲 奉承 , 明 謖 之 難 廢 也。 為 宰 宰 匠 , 欲 大 收 物 之 力 , 而不 量 才 節 任 , 隨 器付 業 ; 知 之 大 過 , 則 違 明 主 之 誡 , 裁 之 失 中 , 即 殺 有益 之 人 , 難 乎 可 與 言 智者 也。) La anotación de Xi Zuochi en Sanguozhi vol. 39.
  19. ^ (朗 素 與 馬 謖 善 , 謖 逃亡 , 朗 知情 不 舉 , 亮 恨 之 , 免 官 還 成都。). Chen Shou. Registros de los tres reinos , volumen 41, biografía de Xiang Lang. La cita, junto con otras fuentes, se puede interpretar como diciendo que Ma desertó de su ejército antes, pero fue capturado y enviado a la cárcel.
  20. ^ (亮 自 臨 祭 , 待其 遺孤 若 平生。)Anotación de Xiangyang Ji en Sanguozhi vol. 39.
  • Chen Shou (2002). Registros de los Tres Reinos , Volumen 39, Biografía de Ma Su . Yue Lu Shu She. ISBN 7-80665-198-5.
  • Luo Guanzhong (1986). Romance de los Tres Reinos . Yue Lu Shu She. ISBN 7-80520-013-0.
  • Lo Kuan-chung (2002). Romance de los Tres Reinos . Traducido por CH Brewitt-Taylor. Tuttle Publishing. ISBN 0-8048-3467-9.
  • Pei, Songzhi (siglo V). Anotaciones a los Registros de los Tres Reinos ( Sanguozhi zhu ).
  • Sima Guang (siglo XI). Zizhi Tongjian ( Espejo integral para ayudar en el gobierno ).