Las novelas de JRR Tolkien El hobbit (1937) y El señor de los anillos (1954-1955), ambientadas en la Tierra Media , han sido objeto de varias adaptaciones cinematográficas. Hubo muchos intentos fallidos tempranos de dar vida al universo de ficción en la pantalla, algunos incluso rechazados por el propio autor, que se mostró escéptico ante las perspectivas de una adaptación. Si bien se hicieron cortos animados y de acción en vivo en 1967 y 1971, la primera representación comercial del libro en pantalla fue en un especial de televisión animado en 1977 . En 1978 se introdujo la primera adaptación a la pantalla grande del escenario ficticio en la película animada El señor de los anillos .
Los derechos para adaptar las obras de Tolkien pasaron por manos de varios estudios, después de haber sido arrendados brevemente a las películas de Rembrandt antes de ser vendidos perpetuamente a United Artists , quien luego los pasó en parte a Saul Zaentz (que operaba como Middle-earth Enterprises ). Durante este tiempo, los cineastas que intentaron adaptar las obras de Tolkien incluyen a William Snyder , Peter Shaffer , John Boorman , Ralph Bakshi , Peter Jackson y Guillermo del Toro . Otros cineastas y productores interesados en una adaptación incluyeron a Walt Disney , Al Brodax , Forrest J Ackerman , Samuel Gelfman , Denis O'Dell (que se puso en contacto con David Lean , Stanley Kubrick y Michelangelo Antonioni para dirigir) y Heinz Edelmann .
New Line Cinema lanzó la primera parte del director Peter Jackson 's El Señor de los Anillos ciclo de cine en 2001 como parte de una trilogía y se introdujeron varios actores y roles una vez más en una trilogía de El Hobbit serie de películas . En 2017, Amazon cooperó con New Line para adquirir los derechos de televisión para adaptar un nuevo programa de precuela ambientado en un período vislumbrado durante un flashback en las películas de El señor de los anillos .
En conjunto, la franquicia New Line ha recibido un récord de 37 nominaciones al Oscar, ganando 17 y tres premios especiales, también un récord. Junto con la serie de películas El Padrino , es una de las dos series de películas que hasta la fecha ha recibido tres nominaciones a Mejor Película . La tercera película de la trilogía de Peter Jackson, El Señor de los Anillos: El Retorno del Rey , fue la primera y, a partir de 2020, la única película de alta fantasía en ganar la Mejor Película, así como la segunda secuela en hacerlo después de The Padrino Parte II . Junto con Titanic y Ben-Hur , The Lord of the Rings: The Return of the King tiene el récord de premios de la Academia ganados por una sola película (sin incluir los dos premios de logros técnicos otorgados a su equipo) y es el único de los tres películas para ganar todas las categorías para las que fue nominada.
Las películas de la Tierra Media bien recibidas incluyen The Hunt for Gollum y Born of Hope , que se subieron a YouTube el 8 de mayo de 2009 y el 11 de diciembre de 2009, respectivamente.
Intentos tempranos
Tolkien veía películas, [1] pero siempre desconfió del medio [2] y de la idoneidad de sus libros para la dramatización. [3] Había recibido mucho correo de fans sobre el tema, algunos proponían adaptar las obras al cine y otros lo animaban a rechazar tales propuestas. [3] Tolkien y sus editores, Allen y Unwin , estaban dispuestos a seguir el juego con las propuestas cinematográficas, bajo las condiciones de tener un veto sobre las decisiones creativas o renunciar a ellas por una considerable suma de dinero. [4] Los materiales pertenecientes a los tratamientos de Ackerman, Boorman y Bakshi se almacenan en la colección de papeles de Tolkien de la Universidad de Marquette . [5]
Walt Disney
En 1938, justo cuando Tolkien comenzaba a trabajar en El señor de los anillos , Walt Disney consideró adaptar El Hobbit a la animación. Un animador de Disney envió un memorándum que sugiere que los elementos de El Hobbit y Richard Wagner 's anillo ciclo podrían ser incorporados en el in-the-decisiones, premio de la Academia de cine antología ganador animado, Fantasia . [6] Según el animador Wolfgang Reitherman , Walt Disney quería hacer un largometraje de El señor de los anillos en la década de 1950, pero sus artistas del guión gráfico lo consideraron demasiado complejo, largo y aterrador para un largometraje de Disney. [6] Estos intentos fueron la base del rumor (perpetuado más tarde por Ralph Bakshi ) de que Disney tenía los derechos de las obras de Tolkien antes que United Artists , lo cual no es cierto. Sobre estos rumores se dijo más tarde en el New York Times que Disney consideró que los escritos de Tolkien "carecían del tipo de humor que el público espera de la animación de Disney" y que "cualquier intento de alterar la historia de Tolkien para inyectar ese humor podría resultar en mala voluntad y resentimiento vocal entre los devotos de Tolkien ". [7]
En 1972, el artista de guiones gráficos Vance Gerry lanzó una adaptación animada dedicada a El Hobbit . Él ilustró a Bilbo y produjo una sinopsis de la obra, antes de que los estudios de Disney "nunca habían hecho una caricatura con tanta historia", admitiendo que "hay muchos más incidentes en la historia de los que podríamos usar" y que "muchos secciones son demasiado aterradoras para nuestros propósitos ". [8]
Al Brodax
En junio de 1956, el animador Al Brodax se acercó al editor de Tolkien con una propuesta para una adaptación cinematográfica animada de sus obras. El volumen final de El señor de los anillos acababa de publicarse en los EE. UU. Y aún no había alcanzado el éxito comercial que obtendría más tarde con el movimiento contracultural , pero aparentemente Brodax quería adaptarlo a la animación. Tolkien, que se acercaba a la jubilación y aún no veía un éxito comercial sustancial en sus escritos, se mostró cautelosamente interesado y dijo que debería "darle la bienvenida a la idea" de una película, "aparte del destello del dinero", [4] pero no salió nada de ella. .
Forrest J. Ackerman
En 1956, el agente estadounidense Forrest J. Ackerman se acercó a Tolkien para que produjera una película animada basada en el trabajo de Tolkien para el guionista aficionado Morton Grady Zimmerman. Ackerman mostró la obra de arte de Tolkien por Ron Cobb y presentó la sinopsis de la historia de Zimmerman, según la cual la historia se condensaría en una película de tres horas con dos intermedios. [6] [4] Tolkien dijo que se le describió como una película animada, pero profesó ignorar el proceso, y es posible que Ackerman deseara hacer una película principalmente de acción real, utilizando animación, stop-motion. y fotografía en miniatura. [6] [9] [5] Cobb exploró lugares alrededor de California , [10] impresionando a Tolkien con imágenes de montañas y desiertos. [4]
Tolkien ya tenía objeciones - Lothlórien le fue descrito como un castillo de hadas, y la historia había sido muy condensada [10] - pero le gustó el arte conceptual, que describe como similar a Arthur Rackham [11] en contraposición a Walt Disney. , a quien odiaba. Si bien Tolkien señaló que una película "sería agradable", [4] se demoró en revisar la sinopsis hasta que Unwin lo instó, y una vez que entregó sus notas iniciales a Ackerman, al agente se le concedió una opción de seis meses si podía encontrar una. productor para financiar el proyecto. Tenía la intención de hacer la película con American International Pictures , pero el presidente James Nicholson se negó, al igual que otros directores de estudios. [10] [6]
Tolkien recibió un tratamiento de 55 páginas [12] de Zimmerman, que no le gustó mucho. [13] Teniendo en cuenta los intereses económicos de su editor (y los suyos propios, a medida que se acercaba a la jubilación), Tolkien fue educado pero criticó en gran medida el guión. Se quejó de la divergencia no solo del tono del libro (como una representación de "cuento de hadas" de Lothlórien , así como de los elementos recortados "de los que depende principalmente el tono característico y peculiar del libro") sino también la representación del personaje (como Sam dejando a Frodo con Shelob y yendo solo a Mount Doom ). Se mostró en desacuerdo con los cambios de diálogo en lo que respecta al "estilo y sentimiento" de los personajes, y con la intercalación entre las historias de Frodo y Aragorn. Sugirió eliminar la batalla de Helm's Deep para enfatizar mejor la defensa de Minas Tirith y eliminar personajes en lugar de disminuir sus roles. Tolkien protestó contra el agregado de "encantamientos, luces azules y algo de magia irrelevante" y "una preferencia por las peleas". [5]
Sin embargo, Tolkien no quiso acabar con el proyecto y dijo que "creo que promete mucho en el aspecto pictórico". [14] Ackerman presentó una solicitud para extender su contrato de arrendamiento a un año, pero no pudo pagar la extensión y las negociaciones terminaron. [15] [5] [6] El tratamiento fue criticado por Ian Nathan, [16] Tom Shippey [17] y otros; Kristin Thompson notó la naturaleza amateur de la empresa y dijo que nunca representó un intento serio de hacer una película comercial. [9] Zimmerman, quien evitó la realización de películas después de esta terrible experiencia, [5] donó su guión a la colección de Tolkien. [17]
Robert Gutwillig
En 1959, Tolkien entró en breves negociaciones con Robert Gutwillig para adaptar El señor de los anillos . Tolkien le dijo a Gutwillig que había "dedicado una cantidad considerable de tiempo y pensamiento" a una adaptación cinematográfica, y señaló "algunas ideas sobre lo que creo que sería deseable", así como las "dificultades" involucradas. [6] Tolkien habló con el agente y productor de Gutwillig, Samuel W. Gelfman . Su discusión fue aparentemente amistosa; Tolkien encontró a Gelfman inteligente y razonable, [18] y Gelfman más tarde recordó que hablaron sobre los detalles de una adaptación. [19] Tolkien dirigió a Gelfman a sus editores, pero no salió nada. [6]
Más tarde, Tolkien recibió una sugerencia por correo electrónico de fans para adaptar El Hobbit a una serie en cuatro intervalos, que fue rechazada por su editor Rayner Unwin por su potencial de "encarcelarnos en las odeones locales durante nueve o diez horas". [6]
Películas de Rembrandt
En 1961, William L. Snyder negoció los derechos para adaptar El Hobbit a la animación para su compañía ganadora del Oscar, Rembrandt films. Alquiló El Hobbit por cinco años. Debido a un percance en la publicación de la primera edición, el libro pasó a ser de dominio público en los Estados Unidos; Snyder renegoció el contrato de arrendamiento para dar a Tolkien y Unwin solo un anticipo de $ 15,000. [9] Tolkien pensó que Snyder estaba "seguro de perpetrar [...] muchas cosas objetables" [6] pero cedió los derechos al productor en 1962. [6] Snyder encargó al dibujante Gene Deitch que escribiera un guión para un largometraje Dibujos animados de Hobbit ; este se tomó libertades con el texto, insertando una princesa de Dale que emprende la Búsqueda y termina casada con Bilbo. Deitch no estaba al tanto de El Señor de los Anillos hasta más tarde, cuando incorporó el concepto del Anillo de Poder en el episodio de Gollum (o Goloom, como se le llama en la pieza) más adelante en la escritura, haciendo una secuela basada en El Señor. de los Anillos posible. [6]
Cuando un acuerdo con 20th Century Fox fracasó y los derechos debían expirar, Snyder le encargó a Deitch que hiciera rápidamente una película condensada para cumplir con los requisitos del contrato. El trato era para una película animada en color, pero no especificaba la duración; Se le dijo a Deitch que comprimiera la historia en un cortometraje animado , proyectado en Nueva York en 1967 para prolongar el ahora valioso arrendamiento de Snyder sobre los derechos. [9]
La película de Deitch fue la primera representación en pantalla de cualquiera de las obras de Tolkien, pero era poco más que un libro ilustrado narrado, con un narrador contando la historia corta de 12 minutos sobre una serie de imágenes fijas de animación. Solo se exhibió una vez, en una sala de proyecciones de Nueva York a alrededor de doce espectadores que fueron sacados de la calle, aportados el dinero de la entrada por parte de los expositores para que firmen un documento en el que indiquen que pagaron por ver una película en color basada en The Hobbit . [9]
Deitch declaró que el contrato de arrendamiento extendido incluía los derechos de El señor de los anillos y que los derechos de ambas novelas se vendieron a Tolkien por un precio más alto. [20] [21] [22] [10] Sin embargo, el editor Sir Stanley Unwin sostiene que Snyder continuó teniendo solo los derechos de El Hobbit , y que luego se vendieron directamente a United Artists cuando obtuvieron los derechos de El Señor de los Anillos . [9]
Tolkien negoció los derechos de televisión por separado. Carole Ward sugirió adaptar El señor de los anillos a la televisión en 1964, para que saliera al aire en la recientemente lanzada BBC2 . ITV lanzó una oferta competitiva, según la cual el libro se adaptaría a través de títeres, lo que Tolkien encontró desdeñoso. Otro intento de comprar los derechos de televisión se realizó en 1968, lo que lo habría puesto al mismo tiempo que los derechos cinematográficos se vendieron a United Artists. [23]
Artistas Unidos
La idea de la fantasía de acción real se puso de moda a principios de la década de 1960 debido al éxito de las producciones stop-motion de Ray Harryhausen . En 1967, Gelfman estableció producciones Katzka-Bernie con Gabriel Katzka y entró en negociaciones con Tolkien para adaptar El señor de los anillos para United Artists, [6] [19] "con una opción para El Hobbit ". [9] Como fue el caso de Snyder, los contratos emergentes proporcionarían a United Artists una total libertad creativa sobre las obras, e incluso ofrecieron a UA una primera licitación por los derechos de televisión, que se negociaron por separado pero nunca se les vendieron. [24]
Mientras tanto, un par de adolescentes estadounidenses intentaron sin éxito obtener los derechos de El Hobbit . [6] Joy Hill, la secretaria de Tolkien que trabajaba para Allen & Unwin, se dijo que se había puesto en contacto con Disney por los derechos en ese momento, [1] y era posible que esto se hiciera para colocar a United Artists en una posición competitiva. También se dijo que MGM estaba interesada en los derechos en ese momento. [25]
United Artists fue el estudio detrás de varias de las lucrativas epopeyas panorámicas de la década. En la década de 1960, las epopeyas largas en pantalla ancha (presentadas como un espectáculo itinerante con un intermedio) todavía tuvieron éxito, pero se hicieron pocas secuelas en ese género, y por lo tanto, Katzka-Bernie encargó a Sir Peter Shaffer que escribiera un tratamiento para una única película de tres horas. adaptación de El señor de los anillos , que se consideró "elegante", [26] teniendo en cuenta a El Hobbit como una posible precuela. La comercialización era de poca importancia en ese momento, pero los derechos para obtener ganancias de tales productos estaban incluidos en el contrato.
Las negociaciones se extendieron hasta 1969, cuando los derechos se vendieron por 250.000 dólares (ajustados por inflación, el equivalente moderno es de aproximadamente 1,5 millones de dólares) y el 7,5% de los ingresos brutos, menos los gastos, que se pagarán a Tolkien. El guión de Shaffer nunca despegó, pero los derechos se vendieron a United Artists a perpetuidad, incluida la opción de transferir los derechos a otro estudio. El cantante Arlo Guthrie presentó una película animada al estudio, pero UA insistió en que querían que la película fuera de acción en vivo, aunque el contrato incluye una película animada. [6]
Stanley Unwin sugirió que la inexperiencia de Tolkien en el trato con los productores de películas llevó a las generosas condiciones del contrato. [9] Ya anciano, el deseo de Tolkien de establecer un fondo fiduciario para sus nietos podría indicar que tal vez no esperaba vivir y ver la película resultante, y quería usar las ganancias para cuidar de su esposa enferma. [6] El aumento en las tasas del impuesto sobre la renta en ese momento disminuyó las ganancias de Tolkien por la venta de libros, y esperaba una caída en las ventas en los próximos años. [27] En 1968, Tolkien expresó su escepticismo sobre la adaptación de sus obras al cine, diciendo que "es más fácil filmar la Odisea". [3]
Películas de Apple
Los Beatles tenían un contrato de tres películas con United Artists. Sus dos funciones anteriores, A Hard Day's Night y Help! , dirigida por Richard Lester , tuvieron éxito. Cuando quedó claro que la animación Yellow Submarine no contaría como parte de este acuerdo, Denis O'Dell (director de Apple Films de los Beatles ) entró en negociaciones para su tercera película. Se le ocurrió la idea de una "extravagancia musical multimedia" de El Señor de los Anillos , [26] protagonizada por los Beatles como los cuatro Hobbits. Se enteró de que United Artists estaba negociando los derechos. [28]
En una conversación con los jefes de estudio David y Arnold Picker, se decidió que se necesitaba un "director estrella". O'Dell preseleccionó a David Lean , Stanley Kubrick y Michelangelo Antonioni . [29] Lean declinó. [28] O'Dell se fue a la India para visitar a los Beatles, con los libros en su maleta. A instancias de Donovan , la banda examinó los libros y comenzó a pensar "seriamente" en la idea. [26] Según O'Dell, a John Lennon le apetecía el papel de Gandalf, pero George Harrison recordó que Lennon entonces quería cambiar por Frodo. Ringo Starr quería interpretar a Sam, mientras que Paul McCartney codiciaba a Frodo. Le dijo a Jackson que Lennon habría sido Gollum, Ringo Sam y Harrison Gandalf. A Donovan le gustaba Merry y querían a Twiggy para Galadriel. [30] [31] [28]
Kubrick se negó y le dijo a O'Dell que los libros eran excelentes, pero que "no se podían filmar". [28] [32] [33] Kubrick había trabajado en películas de género y había sido pionero en los efectos especiales en 2001: A Space Odyssey , pero resultó complejo de producir y tuvo dificultades para representar a los extraterrestres en pantalla, lo que lo habría hecho desconfiar de la perspectiva de representar criaturas fantásticas. Todavía estaba promocionando esa película y no estaba logrando los retornos de taquilla que esperaba. Chris Conkling [34] y Peter Jackson [35] dijeron más tarde que hacerlo en vivo en ese momento era inconcebible; Ralph Bakshi dijo que podría haberse hecho, pero habría sido "muy de mal gusto". [36]
Heinz Edelmann , fanático del libro y director de arte en Yellow Submarine , presentó su propia idea para una adaptación a United Artists. Pensando que una adaptación "directa" [37] de la historia era imposible, quiso hacer una película animada al estilo de Fantasía u "ópera rock" con una estética similar a Kurosawa . [6] Consideró a los Rolling Stones como protagonistas, pero luego se aferró a los Beatles; sin embargo, United Artists quería una película de acción real. [10]
O'Dell habló con Antonioni, [38] quien se dice que fue más entusiasta, [39] pero el proyecto nunca comenzó. [40] [41] El grupo discutió sobre sus partes deseadas, y Harrison y McCartney se mostraron escépticos. [42] McCartney recuerda que Tolkien tenía reservas. [43] Hubo falsos rumores de que los Beatles y Kubrick [44] hablaron sobre una adaptación en 1965. [6] [38] Después de que se aseguraron los derechos y John Boorman hizo su guión, la idea de elegir a los Beatles (como los cuatro Hobbits) fue traído de vuelta a la mesa por David Picker, hasta que la separación de la banda se hizo pública en 1970. [45] En retrospectiva, O'Dell es escéptico de toda la empresa. [46] [47] Otros involucrados habían descrito el proyecto desde entonces como "un espectáculo inspirado". [48]
John Boorman
En 1969, John Boorman se acercó a David Picker sobre una epopeya artúrica; En cambio, Picker le encargó que hiciera El señor de los anillos como una sola película de tres horas. [49] Boorman pensó que era imposible, pero se dejó persuadir. [39] [50] El proyecto fue anunciado en 1970, para ser coproducido por Gabriel Katzka. [51]
Boorman había querido que Tolkien tuviera un cameo en su película, y mantuvo correspondencia con Tolkien sobre el proyecto, diciéndole que tenía la intención de hacerlo con gente pequeña interpretando a los Hobbits y en acción en vivo, lo que Tolkien prefería. Consideró tener niños vestidos con vello facial, apodado por actores adultos. [5] [52] Al Pacino fue considerado para Frodo, [48] y Sauron se describe en el guión como Mick Jagger . En retrospectiva, Boorman reconoció que "podría haber sido" un desastre, [53] diciendo que una trilogía era una elección más inteligente. [48] Pallenberg lamentó que nunca llegaran a revisar el guión, que existe solo como un borrador; [37] Boorman lo ha descrito como "casi imposible de hacer". [54] Bakshi luego lo exageró como un guión de 700 páginas, [5] pero en 178 páginas, Boorman y Pallenberg querían reducirlo a alrededor de 150. [55]
El guión agregó muchos elementos nuevos y modificó otros. Minimizó los aspectos católicos de la obra a favor de una interpretación junguiana, surrealista y contracultural, con elementos carnales añadidos. Gimli es metido en un agujero y golpeado para que pueda recuperar la contraseña de Moria de su memoria ancestral; Frodo y Galadriel tienen relaciones sexuales; Arwen es una guía espiritual adolescente, mientras que su papel como el interés amoroso de Aragorn se transfiere a Éowyn ; La curación de Aragorn de Éowyn tiene lugar en el campo de batalla y tiene connotaciones sexuales; los Orcos se vuelven buenos con la derrota de Sauron. Para reducir costos, se eliminaron todos los corceles voladores. [5] [52] [56] Como otras películas de género de Boorman, el guión tiene un enfoque surrealista, y Boorman dejó que su concepto anterior de Merlín influyera en su escritura de Gandalf, mientras que Galadriel emergiendo del lago recuerda a su dama artúrica del lago . [5]
Para cuando Boorman volvió al jefe de producción, Mike Medavoy , el estudio había sufrido una serie de fracasos comerciales. David y Arnold Picker fueron reemplazados por Arthur B. Krim y Robert Benjamin , que no habían leído los libros de Tolkien. Estaban intrigados, pero el guión pedía efectos ópticos más costosos de lo que se concibió originalmente y los ejecutivos no estaban seguros de que la audiencia fuera suficiente, [57] pensando que el género atraía principalmente a los niños, y el proyecto se estancó. [48] Sin embargo, Boorman intentó comprar el proyecto en otros estudios. Disney estaba interesado, pero se resistió a la violencia; [58] ningún otro estudio estaba interesado en hacer una película épica en pantalla panorámica. Boorman recuerda que en 1975, "todo lo que obtuve fueron sonrisas de vergüenza". [59]
A principios de la década de 1990, Boorman volvió a ponerse en contacto con Medavoy sobre El señor de los anillos utilizando nuevas tecnologías de efectos especiales, pero el proyecto se vino abajo cuando Zaentz quiso más dinero [57] y exigió derechos de comercialización para sí mismo. [48]
Películas animadas
Rankin / Bass The Hobbit especial de TV
En 1972, los animadores Rankin y Bass querían adaptar las obras de Tolkien a la animación como parte de su serie de especiales de televisión. Rankin pensó que adaptar todo El señor de los anillos era imposible y que el público "no se quedaría quieto". [60] Decidió "que la propiedad de Tolkien que podía manejar era 'El Hobbit'", [7] aunque partes de El Señor de los Anillos se eligieron como una secuela dada la presión de la red. Con $ 2 millones de producir, el especial resultaría ser el más costoso hasta ese momento, [6] y protagonizado por John Huston , un fanático del libro, como Gandalf. [61]
Se pusieron en contacto con Tolkien's Estate, quien se negó, pero Rankin señaló que los libros eran de dominio público en los EE. UU. [62] [60] The Estate, junto con Saul Zaentz, quien desde entonces había comprado los derechos de la película, intentó detener la producción a través de una demanda, pero en cambio "se autorizó a través de una serie de acuerdos de conciliación" que permitieron que el especial saliera al aire en Canadá, donde los libros no eran de dominio público. [63]
La realización del especial fue anunciada en abril de 1973 por Tommorow Entertainment, [64] pero no se emitió hasta 1977, porque Rankin se puso en contacto originalmente con una empresa de animación británica, Euroanimation . Algunas animaciones de cel se produjeron cuando Goeff Dunbar y Oscar Grillo de Euronimation se retiraron. Luego, Rankin subcontrató la animación a la japonesa Topcraft (más tarde Studio Ghibli ). [sesenta y cinco]
Los diseños fueron realizados por Rankin, Bass y varios animadores japoneses que trabajaban en Estados Unidos. Lester Abrams envió a Rankin 20 diseños de personajes después de que a Rankin y Bass les gustara su trabajo en un extracto de Tolkien para Children's Digest en ese momento. Más tarde, en la producción, lo subieron a bordo para ayudar a ilustrar a los Enanos, basando a Thorin en el arte conceptual de Grumpy de Disney. También dibujó a Gollum como un Hobbit corrupto, pero Rankin insistió en que se volviera más feroz. [34]
Romeo Muller , que había escrito teleplays anteriores para Rankin, fue contratado para el especial. Su primer borrador intentó abarcar toda la historia, además de una configuración para El señor de los anillos al final. Rankin hizo que lo redujera, y en un momento también quiso cortar las arañas, pero Lester lo disuadió. Beorn fue "sacrificado" para quedarse con las arañas. [34] [66]
El especial de televisión recibió reacciones encontradas. En 1978, Romeo Muller ganó un premio Peabody por su guión. La película también fue nominada para el Premio Hugo a la Mejor Presentación Dramática , pero perdió ante Star Wars . [67] Douglas A. Anderson , un estudioso de Tolkien, calificó la adaptación de "execrable" en su propia introducción al Hobbit Anotado , aunque no dio más detalles. [68] Ian Nathan lo considera "lamentable" y "twee". [69]
El señor de los anillos de Ralph Bakshi
En 1957, Ralph Bakshi buscó obtener los derechos para una versión animada, [70] con el objetivo de hacer una película de fantasía tolkienesca "en el idioma estadounidense"; esto llevó a la película animada de 1977 Wizards . Después de la muerte de Tolkien en 1973, Bakshi inició un "viaje anual" a Medavoy, proponiendo que United Artists produjera El señor de los anillos como dos o tres películas animadas, [49] con una precuela de Hobbit . [14] Medavoy le ofreció el guión de Boorman, que Bakshi rechazó, diciendo que Boorman "no lo entendió" y que su guión habría sido un producto barato como "una película de Roger Corman". [71] Más tarde llamó al especial de televisión de Rankin-Bass una "versión horrible y agotada de El Hobbit ". [72] Medavoy no quería producir la película de Bakshi, pero le permitió comparar precios si podía conseguir otro estudio para pagar los gastos del guión de Boorman. [71]
En 1976, Bakshi y Dan Melnick , entonces presidente de Metro-Goldwyn-Mayer , hicieron un trato con United Artists para comprar los derechos de la película por $ 3 millones (cubriendo el costo del guión de Boorman), y Bakshi comenzó la preproducción y la escritura. contratar a Chris Conkling para investigar el guión. Con 200.000 dólares gastados, Dan Melnick fue despedido de MGM. [49] Bakshi convenció a Saul Zaentz para que produjera El señor de los anillos . [49] Zaentz había producido recientemente la adaptación ganadora del Oscar de One Flew Over the Cuckoo's Nest , distribuida por United Artists, y acordó comprar el proyecto. UA se mantuvo como distribuidores. Zaentz solo pudo ofrecer un modesto presupuesto de $ 8 millones. [71] Dado que Bakshi estaba interesado principalmente en la novela de Tolkien más orientada a los adultos, Fantasy Films de Zaentz obtuvo los derechos de El señor de los anillos , así como los derechos para producir El Hobbit . Los derechos para distribuir la precuela permanecieron con United Artists. Bakshi aclaró más tarde que pensó que la película podría "ganar algo de dinero" para salvar su estudio después de que su película anterior, Coonskin , fracasara comercialmente. [73]
Con Conkling, Bakshi consideró cómo dividir la historia. Contemplaron una estructura de tres películas, pero "no sabíamos cómo funcionaría esa película intermedia". [34] Conkling comenzó a escribir un único largometraje de tres horas y media de toda la obra, pero finalmente se decidió por dos películas de 150 minutos. En un momento, la historia iba a ser contada en flashback por Merry y Pippin a Treebeard como una configuración para la segunda película, programada tentativamente para ser estrenada en 1980. Los primeros borradores de Conkling incluían a Farmer Maggot , Tom Bombadil , The Old Forest , Glorfindel , Arwen y varias canciones. [12] El trabajo de Conkling fue considerado insatisfactorio por Bakshi y Zaentz, quienes contrataron a Peter S. Beagle para que hiciera reescrituras. Insistió en una revisión completa y escribió una versión que comenzó en la fiesta de despedida de Bilbo y continuó hasta la muerte de Saruman, mientras que Frodo y Sam dejaron a Cirith Ungol. Esto se abrevió en revisiones posteriores para crear una película de dos horas y media. [34] Las revisiones finales se superpusieron con la grabación de voz en Londres y explican inconsistencias como la ortografía de "Saruman" (originalmente cambiado a Aruman para evitar confusiones con Sauron) en la película. Bakshi revisó constantemente la historia a instancias de los fanáticos ansiosos. [74]
Mick Jagger [71] y David Carradine [36] se acercaron a Bakshi para papeles en la película. Carradine incluso sugirió que Bakshi lo hiciera en vivo, pero Bakshi dijo que no se podía hacer y que "siempre lo había visto como una animación". [49]
Bakshi fue a Inglaterra para reclutar un elenco de voces de la BBC Drama Repertory Company, que incluía a Christopher Guard , William Squire , Michael Scholes, Anthony Daniels y John Hurt . Luego, Bakshi filmó a los actores de personajes que tocaban la grabación en escenarios de sonido vacíos, y luego realizó un rotoscopio de las actuaciones. [71] Bakshi lamentó su uso de la técnica de rotoscopia, afirmando que cometió un error al rastrear el metraje original en lugar de usarlo como guía. [75] Se filmaron imágenes de acción en vivo para escenas de multitudes en el Valle de la Muerte y en España. [71] Para reducir costos, el director de fotografía Timothy Galfas sugirió solarizar las escenas de la multitud, para crear una apariencia pseudo-animada. La película fue animada en los Estados Unidos por el estudio de Bakshi. Bakshi solo tuvo cuatro semanas para editar la película, de las cuales, según los informes, quedó poco en el piso de la sala de montaje. Todo el proyecto, desde el lanzamiento hasta el lanzamiento, duró aproximadamente dos años. [9]
Arthur Krim fue reemplazado en United Artists por Andy Albeck, quien se opuso a comercializar la película como la primera de dos partes. Después de las proyecciones de prueba, se decidió cambiar las dos últimas secuencias, para que la película no terminara en el suspenso de Frodo y Sam siendo llevados a una trampa por Gollum. La película fue lanzada sin ninguna indicación de que seguiría una segunda parte, a pesar de las objeciones de Bakshi. [49] [76] Con clasificación PG, fue la película animada más larga realizada en ese momento, y su producción costó entre 8 y 12 millones de dólares [51] ; recaudó $ 30,5 millones en taquilla . [77] Sin embargo, la suma no tentó al estudio a hacer una secuela, [49] y las ventas de mercadería y VHS no fueron prometedoras. La película ganó el Golden Gryphon en el Festival de Cine de Giffoni de 1980, [78] pero la reacción de la crítica fue mixta; Roger Ebert calificó el esfuerzo de Bakshi como una "bendición mixta" y "un trabajo completamente respetable, en ocasiones impresionante ... [que] todavía está muy lejos del encanto y la amplitud de la historia original". [79] Peter Jackson describió la segunda mitad de la película como "incoherente" y confusa. [80]
El trabajo comenzó en una secuela, y Bakshi y Zaentz intentaron evitar que Rankin y Bass transmitieran el especial de televisión El señor de los anillos para evitar la superposición con su película, pero por temor a una caída en los ingresos de la secuela, el estudio solo firmaría -con un presupuesto de la mitad que el de la primera película, lo que llevó al ya desanimado Bakshi a discutir con Zaentz y renunciar. [51] [34] [81] [48] [82] En 2000, Bakshi todavía estaba jugando con hacer la segunda parte con Zaentz. [83] [84] [85] [86]
La adaptación de radio de 1981 de la BBC reclutó a veteranos del elenco de voces de Bakshi, Michael Graham Cox y Peter Woodthorpe , para repetir sus papeles ( Boromir y Gollum , respectivamente) de la película. [87] Sir Ian Holm (que más tarde se convertiría en la primera opción de Jackson para Bilbo Baggins) expresó a Frodo. [87]
Especial de TV de Rankin / Bass Return of the King
En 1980, Rankin / Bass completó más o menos lo que Bakshi había comenzado con su propia adaptación animada de El regreso del rey , [88] basada en sus propios conceptos aplicados previamente a su anterior adaptación animada de El Hobbit . De hecho, contrariamente a los informes de que la película se hizo tras el fracaso de la película de Bakshi, ya estaba en preproducción antes de que Rankin / Bass lanzara El Hobbit. [7] Zaentz y Bakshi demandaron a Rankin y Bass en un intento de evitar que se transmitiera el especial de televisión, pero no tuvieron éxito. [89] Rankin / Bass primero tituló la película Frodo: El Hobbit II , pero como parte de su acuerdo con la propiedad de Tolkien, fue rebautizada como El regreso del rey , con el subtítulo "una historia de Hobbits". [90] En retrospectiva, Rankin expresó su pesar por el fracasado especial de televisión, diciendo que "no deberíamos haberlo logrado". [91]
Películas de fantasía
Zaentz rechazó muchas propuestas de adaptaciones cinematográficas en los próximos años, [92] [82] incluidas las de Mark Ordesky y John Boorman . Universal una vez lo contactó por los derechos, pero fue en vano. [25] En 1993, los productores europeos encargaron un tratamiento para dos o tres películas de acción en vivo, pero terminaron el proyecto cuando se hizo evidente que Zaentz no les otorgaría los derechos. [93] En 1997, ITV Granada le envió a Alan Lee un guión para una adaptación televisiva de doce capítulos , para la cual "no pudieron obtener la aprobación" de Zaentz. [94] Franco Zeffirelli , Jake Kasdan , [95] Sir Ridley Scott , [96] Steven Spielberg y George Lucas se rumoreaba [97] que tenían interés en los derechos en los años ochenta y / o noventa. El Hobbit fue una influencia en La Guerra de las Galaxias de Lucas , [98] y más tarde entró en una lucrativa asociación con Spielberg para producir y escribir las historias de sus películas de Indiana Jones . Supuestamente fue la incapacidad de Lucas para adquirir los derechos de El Hobbit (que se habría dividido entre Zaentz y UA, de todos modos) lo que llevó a la creación de An Ewok Adventure y Willow , [99] ambos en deuda con El Hobbit . Willow fue finalmente dirigida por Ron Howard , financiada por Lucasfilm y distribuida por MGM, y su incapacidad para obtener ganancias sustanciales acabó con las producciones de alta fantasía de la década de 1980. Sin embargo, según los informes , DreamWorks Pictures de Spielberg intentó obtener los derechos a principios de la década de 1990. [25]
Producciones televisivas europeas de acción en vivo
Las primeras adaptaciones de acción en vivo de Tolkien fueron producciones de televisión europeas realizadas en la década de 1970 y principios de la de 1990, en su mayoría sin licencia. En 1971, la emisora sueca Sveriges Television emitió Sagan om Ringen , una transmisión corta en dos partes, que consta de actores de acción en vivo con fondos animados. Se basó en The Fellowship of the Ring y fue dirigida por Bo Hansson , quien anteriormente había hecho un álbum musical basado en El señor de los anillos, bajo licencia de Tolkien Estate. El corto ya no se puede ver fuera de Suecia. [100]
En 1985, la Unión Soviética emitió The Fabulous Journey of Mr. Bilbo Baggins the Hobbit (en ruso : Сказочное путешествие мистера Бильбо Беггинса Хоббита ), un especial de televisión basado en los eventos de El Hobbit . Filmada en 1984 como un teleplay y producida en el marco de la serie de televisión infantil Tale after Tale (en ruso : Сказка за сказкой ), contó con actores como Zinovy Gerdt como Narrador (Tolkien), Mikhail Danilov como Bilbo Baggins, Anatoly Ravikovich como Thorin. e Igor Dmitriev como Gollum. [101] El trabajo en una caricatura combinada de Hobbit animada / stop motion , titulada Treasures Under the Mountain , comenzó en 1991, pero la producción se detuvo en una etapa temprana, y solo se sabe que existe una introducción de seis minutos. [102]
Una adaptación en vivo de La comunidad del anillo , Khraniteli ("Guardianes" o "Guardianes" [del Anillo]) se emitió una vez en la Unión Soviética en 1991, y se pensó que se había perdido, [104] [105] pero ha redescubierto y republicado en la Web. [106] Incluye elementos de la trama como Tom Bombadil y Barrow-wight omitidos de la versión de Jackson, pero tiene conjuntos básicos y efectos de pantalla verde "ridículos". [103]
En 1993, la emisora finlandesa Yle produjo una miniserie de acción en vivo llamada Hobitit ( "Los Hobbits" ). A pesar del nombre, se basó en El Señor de los Anillos en lugar de El Hobbit ; pero incluía solo las partes de la historia que los hobbits habían presenciado ellos mismos (de ahí el título). Los nueve episodios se emitieron en Yle TV1 . La serie fue escrita y dirigida por Timo Torikka . Toni Edelmann compuso la banda sonora. [107] Los actores incluyeron a Pertti Sveholm como Sam, Taneli Mäkelä como Frodo, Martti Suosalo como Bilbo, Matti Pellonpää como Saruman, Vesa Vierikko como Gandalf, Ville Virtanen como Legolas, Kari Väänänen (como Aragorn y Gollum) y Leif Wager como Elrond. Esta es la única adaptación cinematográfica que incluye " The Scouring of the Shire " y, antes de la recuperación de la película soviética, era la única conocida que incluía a Tom Bombadil y Barrow-wight. Se emitió nuevamente en 1998, pero luego se revocaron los derechos para transmitirlo. [108]
Warner Bros.
Ciclo de películas de Peter Jackson
Jackson llevó la Tierra Media a la pantalla grande en seis largometrajes de acción en vivo lanzados por Warner Bros.La serie se expandirá con una serie de televisión precuela producida por Amazon Prime Video en cooperación con Warner Bros.Jackson lanzó por primera vez la idea de adaptando El Señor de los Anillos y El Hobbit a Miramax en 1995. Había visto El Señor de los Anillos de Bakshi en 1978, lo disfrutó y "quería saber más", [35] leyendo una versión vinculada del libro y escuchando la adaptación de radio de la BBC de 1981. Suponiendo que eventualmente se convertiría en una película de acción real, leyó acerca de los intentos anteriores de adaptar el trabajo, de Boorman, Kubrick y Lean, pero no sabía qué era un mito y qué no lo era en ese momento. [2] También vio y disfrutó (pero no tuvo muy en cuenta) las películas de fantasía y las óperas espaciales de la década de 1980. Más tarde leyó las cartas de Tolkien y se enteró de que Forrest Ackerman, que apareció en Bad Taste de Jackson , también había intentado hacer una película. [2]
Si bien era consciente de que "obviamente tres películas serían la forma más natural de hacerlo" [109] El señor de los anillos y que El Hobbit sería mejor dividido en dos películas, [110] hizo una oferta más modesta de trilogía. : una película basada en El Hobbit que, si tiene éxito, sería seguida por dos entregas de El señor de los anillos , estrenadas con seis meses de diferencia. Aunque Jackson y Walsh volvieron a leer El Hobbit e incluso encargaron su taller en WETA para un poco de arte conceptual, los derechos de El Hobbit resultaron difíciles porque estaban divididos entre Zaentz y United Artists. Harvey Weinstein intentó comprarlos en el estudio, pero no tuvo éxito. [111]
Se decidió seguir adelante con El señor de los anillos , dejando El Hobbit como posible precuela. Jackson insistió en hacer dos películas (e incluso sugirió tres); [109] [112] los Weinstein "palidecieron" [109] pero estuvieron de acuerdo en dos películas. Mientras filmaba, Jackson le dijo a Elijah Wood que no estaba interesado en dirigir El Hobbit , pero durante la postproducción de Las dos torres , habló de ello con más entusiasmo con el compositor Howard Shore. [113] Jackson también hizo más tarde comentarios sobre posibles películas derivadas [114] e incluso comentarios medio en broma sobre programas derivados de la televisión. [115]
La trilogía cinematográfica de El señor de los anillos
Finalmente, quedó claro que el alcance del proyecto estaba más allá de la capacidad de Miramax para financiarse por sí solo. Se denegó una apelación a su empresa matriz de Disney para fabricar fondos adicionales: el director ejecutivo Michael Eisner afirmó más tarde que esto se debía a que Harvey Weinstein se negó a mostrarle los guiones, [112] pero su decisión de dividir el porcentaje en partes iguales con los Weinstein podría hablar con un una desconfianza más fundamental en el proyecto. Harvey buscó cooperar con otros estudios, pero no tuvo éxito. [116]
Los Weinstein sugirieron reducir el proyecto a una sola película de dos horas. Jackson estaba dispuesto a considerar esto, si la película iba a durar alrededor de cuatro horas, pero Miramax la limitó a dos horas y ofreció sugerencias para lograrlo, es decir, fusionar Gondor y Rohan. Se pusieron en contacto con Hossein Amini para reescribir y amenazaron con que John Madden o Quentin Tarantino dirigieran. Jackson cree que se trata de una amenaza vacía para conseguir que cediera a la versión de una sola película. Él se negó, pero su agente Ken Kamins convenció a Harvey Weinstein de que conseguir que otro cineasta trabajara en el proyecto provocaría más retrasos y costos, momento en el que Harvey aceptó darle a Jackson la oportunidad de encontrar otro estudio para hacerse cargo. [116] [112]
Robert Zemeckis , Universal y DreamWorks se negaron. Fox estaba interesado, pero no estaba dispuesto a participar en un proyecto que involucraba a Saul Zaentz, y Sony y Centropolis no encontraron los guiones de su agrado. Harvey Weinstein limitó el tiempo de respuesta a tres semanas, con la esperanza de que (al hacer imposible que Jackson encontrara un estudio a tiempo) Jackson tendría que volver con él y hacer la versión de una sola película. [116] [112]
En 1999, New Line Cinema asumió la responsabilidad de producción (mientras que los ejecutivos de Miramax Bob Weinstein y Harvey Weinstein retuvieron los créditos en pantalla como productores ejecutivos). Las tres películas se rodaron simultáneamente. Presentaron imágenes extensas generadas por computadora , incluidas escenas de batalla importantes utilizando el programa de software " Massive ". La primera película, subtitulada The Fellowship of the Ring , se estrenó el 19 de diciembre de 2001, la segunda película, subtitulada The Two Towers , el 18 de diciembre de 2002 y la tercera película, subtitulada The Return of the King , a nivel mundial el 17 de diciembre. 2003. Los tres ganaron el premio Hugo a la mejor presentación dramática (formato largo) en sus respectivos años. [117] [118] [119]
Las películas obtuvieron un éxito comercial y de crítica. Con un total de 30 nominaciones, la trilogía se convirtió en la más nominada en la historia de la Academia, [120] superando las 28 de la serie El Padrino (con el lanzamiento de El Hobbit , la serie tiene actualmente un total de 36 nominaciones). De estos, las adaptaciones de Jackson obtuvieron diecisiete estatuillas de Oscar y tres premios científicos y técnicos: cuatro por The Fellowship of the Ring , dos por The Two Towers , once por The Return of the King más dos premios científicos y técnicos , y uno de esos premios por An Viaje inesperado, "para el desarrollo del marco de simulación de caracteres basado en la física de tejidos". [121]
The Return of the King ganó los once premios a los que fue nominada, incluyendo Mejor Película; así como un premio al logro técnico y el premio científico y de ingeniería . [122] Titanic seis años antes y la versión 1959 de Ben-Hur cada w en once 11 premios generales, un récord en la industria hasta el lanzamiento de El Retorno del Rey . La película también rompió el récord anterior de "barrido", superando a Gigi y The Last Emperor , que se llevaron cada uno 9 de 9. [123]
The Return of the King hizo historia como la película más taquillera que se estrena un miércoles y fue la segunda película después de Titanic en ganar más de mil millones de dólares en todo el mundo. Se ha verificado que la trilogía cinematográfica de El señor de los anillos es la trilogía cinematográfica más taquillera de todos los tiempos en todo el mundo, como lo demuestra su ganancia cercana a los $ 3 mil millones (EE. UU.). [124] La aclamación de la crítica ha aclamado comúnmente a la trilogía como "las mejores películas de nuestra era", [125] y "la trilogía no encontrará pronto, si es que alguna vez, su equivalente". [126]
La serie fue aclamada dentro de la industria, incluso de personas anteriormente interesadas en adaptar Tolkien: Ackerman, que apareció en Bad Taste de Jackson, dijo que su discurso "nunca podría haber recibido el gran trato que Peter Jackson le dio". [10] Deitch pensó que las películas eran "serias y geniales". [20] McCartney dijo que le encantaban las películas y las veía cada Navidad con su familia. [127] Boorman estaba feliz con la cancelación de su película, ya que resultó en las películas de Jackson. [127]
Por otro lado, Edelmann dijo que pensaba que estaba "mal dirigido" y "Tolkein [ sic ] no era un gran narrador de historias". [128] Bakshi sintió (incorrectamente) que la película era un derivado de la suya sin el debido reconocimiento, [36] y que Jackson "realmente no lo entendió". [85] Sin embargo, elogió los efectos de "miles de hombres en ejércitos se atacan entre sí". [129] El escritor de Bakshi, Peter Beagle, dijo que Jackson lo ha hecho de la única manera posible, al hacer tres películas diferentes "y uno de los animadores de Bakshi, Michael Ploog, dijo que la trilogía fue" manejada de manera brillante ". [74]
La trilogía cinematográfica de El Hobbit
Jackson no estaba seguro de si debía dirigir El Hobbit para no competir consigo mismo, pero quería producir y escribir una adaptación del libro. Consideró dirigir una película de El Hobbit y una precuela de El Señor de los Anillos en 2006, [130] antes de decidir producir dos películas basadas en El Hobbit para un director de su elección. New Line sugirió que Sam Raimi dirigiera, pero en 2008, Guillermo Del Toro fue elegido para dirigir una adaptación de dos películas, producida por Jackson y coescrita con Walsh, Boyens y Del Toro. Las limitaciones de tiempo hicieron que Del Toro se retirara y Jackson intervino para dirigir. Otros directores que se dice que han sido considerados son Neil Blomkamp , David Yates , David Dobkin y Bret Ratner . [131]
Durante la fotografía principal, Jackson miró el metraje reunido y decidió dividir la pieza en tres entregas, lanzadas entre 2012 y 2014. Las tres películas están subtituladas Un viaje inesperado , La desolación de Smaug y La batalla de los cinco ejércitos . [132] Al igual que con la trilogía El señor de los anillos , las películas de la precuela se filmaron consecutivamente en Nueva Zelanda; La fotografía principal comenzó el 21 de marzo de 2011. [133]
Las películas están protagonizadas por Martin Freeman como Bilbo Baggins , [134] Richard Armitage como Thorin Oakenshield y Benedict Cumberbatch como Smaug . [135] Varios actores de El señor de los anillos repitieron sus papeles, incluidos Ian McKellen , Andy Serkis , Hugo Weaving , Cate Blanchett , Christopher Lee , Ian Holm , Elijah Wood y Orlando Bloom . [136]
También regresaron los jefes de casi todos los departamentos de producción: los únicos cambios importantes en el personal fueron el papel del gaffer (después de la muerte de Brian Bansgrove ) y con el coordinador de especialistas Glen Boswall reemplazando a George Marshall Ruge . [137] El editor Jabez Olssen , quien trabajó en la edición de la trilogía Rings, [138] editó las tres películas de Hobbit. [139]
Tras el lanzamiento de The Battle of the Five Armies , Freeman repitió su papel de Bilbo Baggins en el sketch de Saturday Night Live conocido indistintamente como The Office: Middle Earth o The Hobbit Office , junto a Bobby Moynihan , Taran Killam , Kyle Mooney y Kate. McKinnon como Gandalf, Gollum, Legolas y Tauriel respectivamente mientras toman trabajos de oficina. La parodia explica que durante los eventos de El señor de los anillos , Tauriel siguió trabajando en esta oficina. La parodia se basa en el hecho de que Freeman protagonizó la serie británica de The Office como Tim Canterbury . [140]
Tripulación
Tripulación | Películas de Peter Jackson | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
El Señor de los Anillos | El Hobbit | ||||||
La comunidad del anillo | Las dos torres | El retorno del Rey | Un viaje inesperado | La Desolación de Smaug | La batalla de los cinco ejércitos | ||
Fecha de lanzamiento | 19 de diciembre de 2001 | 18 de diciembre de 2002 | 17 de diciembre de 2003 | 14 de diciembre de 2012 | 13 de diciembre de 2013 | 17 de diciembre de 2014 | |
Director | Peter Jackson | ||||||
Productores | Peter Jackson , Barrie M. Osborne , Fran Walsh y Tim Sanders | Peter Jackson, Barrie M. Osborne y Fran Walsh | Peter Jackson, Carolynne Cunningham , Zane Weiner y Fran Walsh | ||||
Escritores | Peter Jackson, Fran Walsh y Philippa Boyens | Peter Jackson, Fran Walsh, Philippa Boyens y Stephen Sinclair | Peter Jackson, Fran Walsh]] y Philippa Boyens | Peter Jackson, Fran Walsh, Philippa Boyens y Guillermo del Toro | |||
Compositor | Howard Shore | ||||||
Director de fotografía | Andrew Lesnie | ||||||
Editor (es) | John Gilbert | Michael Horton y Jabez Olssen | Jamie Selkirk [a] y Annie Collins | Jabez Olssen | |||
Diseñador de producción | Dan Hennah y Grant Major | Dan Hennah | |||||
Diseñadores conceptuales | Alan Lee y John Howe | ||||||
Diseño de vestuario | Ngila Dickson y Richard Taylor | Bob Buck, Richard Taylor y Ann Maskrey | |||||
Cabello y maquillaje | Peter King y Peter Owen | Peter King | |||||
Diseño de sonido | David Farmer | David Farmer y Dave Whitehead | |||||
Mezcla de sonido | Christopher Boyes, Michael Semanick, Michael Hedges y Gethin Creagh | Christopher Boyes, Michael Semanick, Michael Hedges y Gary Summers | Christopher Boyes, Michael Semanick y Michael Hedges | ||||
Edición de sonido | Ethan Van der Ryn, Michael Hopkins y Brent Burge | Brent Burge y Chris Ward | Brent Burge y Jason Canovas | ||||
Supervisor de animación | Jim Rygiel | Joe Letteri | |||||
Residencia en | El señor de los anillos de JRR Tolkien | El Hobbit de JRR Tolkien | |||||
Compañías de producción | Películas New Line Cinema y WingNut | New Line Cinema, Metro-Goldwyn-Mayer y WingNut Films | |||||
Distribuidor | New Line Cinema | Imágenes de Warner Bros. | |||||
Tiempo de ejecución | 178 minutos. (208/228 [b] minutos - EE [c] ) | 180 minutos. (223/235 [b] minutos - EE [c] ) | 200 min. (251/263 [b] minutos - EE [c] ) | 169 minutos. (182 minutos - EE [c] ) | 161 minutos. (186 minutos - EE [c] ) | 144 minutos. (164 minutos - EE [c] ) |
Notas
- ↑ Selkirk también actuó como productor supervisor de The Fellowship of the Ring y The Two Towers .
- ^ a b c Con créditos adicionales.
- ^ a b c d e f EE son las siglas de Extended Edition.
El señor de los anillos: la guerra de los rohirrim
En junio de 2021, New Line anunció una precuela de anime sobre Helm Hammerhand , un legendario Rey de Rohan, ambientada unos 250 años antes de los eventos de El Señor de los Anillos . Kenji Kamiyama dirigirá la película. El guión es de Jeffrey Addiss y Will Matthews, con la asesoría de Philippa Boyens . [141]
Amazonas
Amazon, en cooperación con Warner Brothers y New Line Cinema, compró los derechos de televisión para adaptar las obras de Tolkien por más de $ 200 millones y anunció en noviembre de 2017 que trabajarán en un programa de televisión de varias temporadas, titulado provisionalmente " El señor de los anillos ". . Trabajando con Tolkien Estate, planean ambientar el espectáculo en la Segunda Edad. [142] Según John Howe (que actúa como diseñador conceptual principal del programa) y Jackson (que ha sido contactado para revisar los guiones [142] ), la serie se establecerá en la misma continuidad que la acción en vivo. características. [143] [144]
Películas de fans
The Hunt for Gollum , una película para fanáticos basada en elementos de los apéndices de El señor de los anillos , se lanzó en Internet en mayo de 2009. Se desarrolla entre los eventos de El Hobbit y La comunidad del anillo , y representa a Aragorn ' s búsqueda para encontrar a Gollum . El estilo visual de la película se basa en el de las películas de Jackson. Aunque no es oficial, ha recibido cobertura en los principales medios de comunicación. [145]
Otro largometraje hecho por fans, Born of Hope , producido y dirigido por Kate Madison , fue lanzado en línea el 1 de diciembre de 2009 en Dailymotion y luego en YouTube . Está ambientado antes de los eventos de El Hobbit . La película se puede transmitir libremente en su sitio web principal. [146] Al igual que La caza de Gollum , esta película provocó críticas en varios medios. [147]
Elenco
Indicador (es) de lista
Esta sección muestra los personajes que aparecerán o habrán aparecido en la serie.
- Una celda vacía de color gris oscuro indica que el personaje no estaba en la película o que la presencia oficial del personaje aún no ha sido confirmada.
- E indica una aparición no incluida en el corte teatral.
- O indica una versión anterior del personaje.
- V indica un rol de solo voz.
- Y indica una versión más joven del personaje.
Personaje | Películas animadas | Acción en vivo ( New Line Cinema ) | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
El Hobbit | El Señor de los Anillos | El retorno del Rey | El Señor de los Anillos | El Hobbit | Serie Amazonas | ||||||||||||
La comunidad del anillo | Las dos torres | El retorno del Rey | Un viaje inesperado | La Desolación de Smaug | La batalla de los cinco ejércitos | El Señor de los Anillos | |||||||||||
1977 | 1978 | 1980 | 2001 | 2002 | 2003 | 2012 | 2013 | 2014 | TBA | ||||||||
Bilbo Bolsón | Frijol Orson | Pájaro normando | Frijol Orson | Ian Holm | Ian Holm | Martin Freeman Ian Holm O Oscar Strik Y | Martin Freeman | Martin Freeman Ian Holm O | |||||||||
Frodo Bolsón | Christopher Guard | Elijah Wood | |||||||||||||||
Gandalf | John Huston | William Squire | John Huston | Ian McKellen | |||||||||||||
Aragorn II Elessar | John Hurt | Theodore Bikel | Viggo Mortensen | Mencionado | |||||||||||||
Samwise Gamgee | Michael Scholes | Roddy McDowall | Sean Astin | ||||||||||||||
Meriadoc Brandybuck | Simon Chandler | Casey Kasem | Dominic Monaghan | ||||||||||||||
Peregrin tomó | Guardia Dominic | Sonny Melendrez | Billy Boyd | ||||||||||||||
Legolas | Anthony Daniels | Orlando Bloom | Orlando Bloom | ||||||||||||||
Gimli | David Buck | John Rhys-Davies | Mencionado | ||||||||||||||
Boromir | Michael Graham Cox | Sean Bean | Sean Bean E | Sean Bean | |||||||||||||
Arwen Evenstar | Liv Tyler | ||||||||||||||||
Gollum | Hermano Theodore | Peter Woodthorpe | Hermano Theodore | Andy Serkis | |||||||||||||
Elrond | Cyril Ritchard | André Morell | Paul libera | Hugo Weaving | Hugo Weaving | ||||||||||||
Galadriel | Annette Crosbie | Cate Blanchett | Morfydd Clark | ||||||||||||||
Saruman | Fraser Kerr | Christopher Lee | Christopher Lee E | Christopher Lee | Mencionado | Christopher Lee | |||||||||||
Thorin II Escudo de Roble | Hans Conried | E mencionado | Richard Armitage | ||||||||||||||
Dwalin | Jack DeLeon | Graham McTavish | |||||||||||||||
Balin | Don Messick | Mencionado | Ken Stott | ||||||||||||||
Kili | Jack DeLeon | Aidan Turner | |||||||||||||||
Fili | Dean O'Gorman | ||||||||||||||||
Dori | John Stephenson | Mark Hadlow | |||||||||||||||
Nori | Jack DeLeon | Jed Brophy | |||||||||||||||
O yo | Prop solo | Adam Brown | |||||||||||||||
Óin | John Callen | ||||||||||||||||
Glóin | Peter Hambleton | ||||||||||||||||
Bifur | William Kircher | ||||||||||||||||
Bofur | James Nesbitt | ||||||||||||||||
Bombur | Paul libera | Stephen Hunter | |||||||||||||||
Théoden | Philip Stone | Don Messick | Bernard Hill | ||||||||||||||
Éowyn | Papel no hablante | Nellie Bellflower | Miranda Otto | ||||||||||||||
Éomer | Karl Urban | ||||||||||||||||
Faramir | David Wenham | ||||||||||||||||
Treebeard | John Westbrook | John Rhys-Davies V | |||||||||||||||
Gríma Lengua de gusano | Michael Deacon | Brad Dourif | Brad Dourif E | ||||||||||||||
Denethor | William Conrad | John Noble E | John Noble | ||||||||||||||
Thranduil | Otto Preminger | Lee Pace | |||||||||||||||
Radagast | Sylvester McCoy | ||||||||||||||||
Tauriel | Evangeline Lilly | ||||||||||||||||
Beorn | Mikael Persbrandt | ||||||||||||||||
Bardo el arquero | John Stephenson | Luke Evans | |||||||||||||||
Maestro de la ciudad del lago | Stephen Fry | ||||||||||||||||
Alfrid | Ryan Gage | ||||||||||||||||
Bain | John Bell | ||||||||||||||||
Sauron | Sala Baker Alan Howard V | Sala Baker Alan Howard V | Benedict Cumberbatch | ||||||||||||||
El Anillo Único | Alan Howard V | Prop solo papel no hablante | Alan Howard V | Prop solo papel no hablante | Benedict Cumberbatch V | ||||||||||||
Smaug | Richard Boone | Papel no hablante | Benedict Cumberbatch | ||||||||||||||
Celeborn | Marton Csokas | Marton Csokas | |||||||||||||||
Haldir | Craig Parker | ||||||||||||||||
Dáin II Pie de Hierro | Billy Connolly | ||||||||||||||||
Isildur | Harry Sinclair | Harry Sinclair | |||||||||||||||
Gil-galad | Mark Ferguson | ||||||||||||||||
Elendil | Peter McKenzie | ||||||||||||||||
Thrór | Jeffrey Thomas | ||||||||||||||||
Thráin II | Michael Mizrahi O Thomas Robins Y | Antony Sher E | |||||||||||||||
Rey Brujo de Angmar | John Stephenson | Brent McIntyre Andy Serkis V | Lawrence Makoare | Papel no hablante | Mencionado | Papel no hablante | |||||||||||
Rey de los muertos | Paul Norell | ||||||||||||||||
Lurtz | Lawrence Makoare | ||||||||||||||||
Uglúk | Nathaniel Lees | ||||||||||||||||
Grishnákh | Stephen Ure | ||||||||||||||||
Snaga | Jed Brophy Andy Serkis V | ||||||||||||||||
Gothmog | Lawrence Makoare Craig Parker V | ||||||||||||||||
Gorbag | Stephen Ure | ||||||||||||||||
Shagrat | Peter Tait | ||||||||||||||||
Azog | Manu Bennett | ||||||||||||||||
Bolg | Conan Stevens | Lawrence Makoare | John Tui | ||||||||||||||
Gran duende | John Stephenson | Barry Humphries | |||||||||||||||
Tomás | Paul libera | Papel no hablante | William Kircher | ||||||||||||||
Bert | Mark Hadlow | ||||||||||||||||
Guillermo | Don Messick | Peter Hambleton | |||||||||||||||
Petasita de Barliman | Alan Tilvern | David Weatherley | |||||||||||||||
Lobelia Sackville-Bolsón | Elizabeth Moody E | Erin Banks E | Erin Banks | ||||||||||||||
Otho Sackville-Bolsón | Peter Corrigan E | Brian Hotter E | Brian más caliente | ||||||||||||||
Rosie Algodón | Sarah McLeod | Sarah McLeod | |||||||||||||||
Gusano granjero | Cameron Rhodes Mike Hopkins V | ||||||||||||||||
Gaffer Gamgee | Norman Forsey E | ||||||||||||||||
Ted Sandyman | Brian Sergent E | ||||||||||||||||
Déagol | Thomas Robins | ||||||||||||||||
Boca de Sauron | Don Messick | Bruce Spence E | |||||||||||||||
Figwit / Lindir | Bret McKenzie | Bret McKenzie |
Rendimiento de taquilla
Imagen en movimiento | Fecha de lanzamiento | Taquilla bruta | Presupuesto | Ref (s) | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Mundial | América del norte | Otros territorios | ||||
El Señor de los Anillos | 15 de noviembre de 1978 | $ 35.992.637 | $ 30,471,420 | $ 5,521,217 | $ 4 000 000 | [148] [149] |
El señor de los anillos: la comunidad del anillo | 19 de diciembre de 2001 | $ 871,530,324 | $ 315,544,750 | $ 555,985,574 | $ 93 000 000 | [150] |
El señor de los anillos: las dos torres | 18 de diciembre de 2002 | $ 926,047,111 | $ 342,551,365 | $ 583,495,746 | $ 94 000 000 | [151] |
El señor de los anillos: el regreso del rey | 17 de diciembre de 2003 | $ 1,119,929,521 | $ 377,845,905 | $ 742,083,616 | $ 94 000 000 | [152] |
El hobbit: un viaje inesperado | 14 de diciembre de 2012 | $ 1,017,003,568 | $ 303,003,568 | $ 714,000,000 | $ 200 000 000 | [153] |
El Hobbit: La Desolación de Smaug | 13 de diciembre de 2013 | $ 960,366,855 | $ 258,366,855 | $ 702,000,000 | $ 225,000,000 | [154] |
El Hobbit: La batalla de los cinco ejércitos | 17 de diciembre de 2014 | $ 955,119,788 | $ 255,119,788 | $ 700 000 000 | $ 250 000 000 | [155] |
Total | $ 5,885,989,804 | $ 1,882,903,651 | $ 4,003,086,153 | $ 915,000,000 | [156] |
Recepción pública y crítica
Director | Película | Tomates podridos | Metacrítico | CinemaScore |
---|---|---|---|---|
Rankin / bajo | El Hobbit (animado) | 67% [157] | ||
Ralph Bakshi | El señor de los anillos (animado) | 50% [158] | ||
Rankin / bajo | El regreso del rey (animado) | 67% [159] | ||
Peter Jackson | El señor de los anillos: la comunidad del anillo | 91% [160] | 92 [161] | A− [162] |
Peter Jackson | El señor de los anillos: las dos torres | 95% [163] | 88 [164] | A [162] |
Peter Jackson | El señor de los anillos: el regreso del rey | 93% [165] | 94 [166] | A + [162] |
Peter Jackson | El hobbit: un viaje inesperado | 65% [167] | 58 [168] | A [169] |
Peter Jackson | El Hobbit: La Desolación de Smaug | 74% [170] | 66 [171] | A− [172] |
Peter Jackson | El Hobbit: La batalla de los cinco ejércitos | 60% [173] | 59 [174] | A− [175] |
Ver también
- Adaptaciones de El señor de los anillos
Referencias
- ↑ a b Grundhauser, Eric (15 de abril de 2017). "La fecha de la película que solidificó la aversión de JRR Tolkien por Walt Disney" . Atlas Obscura . Consultado el 8 de enero de 2021 .
- ^ a b c "Sir Peter Jackson en conversación: ciclo de conferencias del siglo octavo de Exeter College Oxford" .
- ^ a b c Plimmer, Charlotte; Plimmer, Denis (19 de abril de 2016). "JRR Tolkien: '¿Filmar mis libros? Es más fácil filmar La Odisea ' " . El telégrafo .
- ^ a b c d e Carpenter, Humphrey , ed. (1981), Las cartas de JRR Tolkien , Boston: Houghton Mifflin , # 202 a Christopher y Faith Tolkien, 11 de septiembre de 1957, ISBN 0-395-31555-7
- ^ a b c d e f g h yo Croft, Janet Brennan (7 de marzo de 2004). "Tres anillos para Hollywood: guiones para El señor de los anillos de Zimmerman, Boorman y Beagle" . Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2006 . Consultado el 29 de noviembre de 2006 .
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s Robb, Brian J .; Simpson, Paul (2013). La Tierra Media imaginada: El Hobbit y El Señor de los Anillos: en la pantalla, en el escenario y más allá . Publicación de Race Point. págs. 99–108. ISBN 978-1937994273.
- ^ a b c Culhane, John (27 de noviembre de 1977). "¿La versión en video de Tolkien se formará un hobbit?" . The New York Times . pag. D33.
- ^ "El Hobbit, 10/11/1972" . Rankin / Bass . Consultado el 8 de enero de 2020 .
- ^ a b c d e f g h yo Lee, Stuart D. (2020). Un compañero de JRR Tolkien . Wiley. págs. 518–521. ISBN 978-1119656029.
- ^ a b c d e f Hughes, David (2012). Tales From Development Hell (nueva edición actualizada): ¿Las mejores películas que nunca se hicieron? . Titán. pag. 8. ISBN 9780857687319.
- ^ Carpenter, Humphrey , ed. (1981), Las cartas de JRR Tolkien , Boston: Houghton Mifflin , # 17, ISBN 0-395-31555-7
- ^ a b Rateliff, John D. (2011). "Dos tipos de ausencia: elisión y exclusión en El señor de los anillos de Peter Jackson". En Bogstad, Janice M .; Kaveny, Philip E. (eds.). Imaginando a Tolkien: Ensayos sobre la trilogía cinematográfica El señor de los anillos de Peter Jackson . McFarland. págs. 54–70. ISBN 9780786484737.
- ^ Carpenter, Humphrey , ed. (1981), Las cartas de JRR Tolkien , Boston: Houghton Mifflin , # 266, ISBN 0-395-31555-7
- ^ a b Hammond, Wayne G .; Cráneo, Christina (2006). El compañero y guía de JRR Tolkien . Houghton Mifflin. pag. 20. ISBN 978-0618391028.
- ^ Carpenter, Humphrey (1977), JRR Tolkien: A Biography , Nueva York: Ballantine Books, ISBN 978-0-04-928037-3
- ^ Nathan, Ian (2018). Todo lo que puedas imaginar: Peter Jackson y la creación de la Tierra Media . Londres: HarperCollins Publishers. págs. 29-30.
- ^ a b Shippey, Tom . "Libro de Tolkien a Jackson Script: el medio y el mensaje (charla de audio con transcripción)" . Consultado el 8 de enero de 2021 .
- ^ "Flashback para ... 31 de agosto al 13 de septiembre" .
- ^ a b "Cartas: 'El señor de los anillos'; problemas graves" . The New York Times . 29 de diciembre de 2002.
- ^ a b "William L. Snyder" . genedeitchcredits . Gene Deitch . Consultado el 17 de enero de 2012 .
- ^ "El cortometraje 'El Hobbit' de Gene Deitch aparece en línea casi 50 años después" . Huff Post Cultura . El Huffington Post . 11 de enero de 2012 . Consultado el 3 de febrero de 2012 .
- ^ Kayatta, Mike (9 de enero de 2012). "Una adaptación perdida de El Hobbit hace su camino en línea" . El escapista . Consultado el 17 de enero de 2012 .
- ^ Robb, Brian J .; Simpson, Paul (2013). La Tierra Media imaginada: El Hobbit y El Señor de los Anillos: en la pantalla, en el escenario y más allá . Punto de carrera. págs. 65–67. ISBN 978-1937994273.
- ^ "Tolkien Rights y el acuerdo de televisión de Amazon: algunas ideas" . El Anillo Único . 15 de noviembre de 2017 . Consultado el 8 de enero de 2021 .
- ^ a b c "Catálogo AFI: El Señor de los Anillos: La Comunidad del Anillo (2001)" . Catálogo AFI de Largometrajes .
- ^ a b c Raggett, Ned (19 de noviembre de 2018). "Aniversario de revisión de animación de El Señor de los Anillos" . El Quietus . Consultado el 8 de enero de 2021 .
- ^ "Enfoque: Tolkien vendió los derechos cinematográficos a El señor de los anillos para evitar impuestos" . The Sunday Times . 15 de diciembre de 2002.
- ^ a b c d O'Dell, Dennis (2002). En el corazón de Apple: los Beatles desde adentro . Peter Owen. págs. 92-105.
- ^ "Si los Beatles HABÍAN hecho una película LOTR ..." The One Ring . Consultado el 8 de enero de 2021 .
- ^ Varga, George (13 de julio de 2018). "¡Ayuda! Los Beatles una vez quisieron hacer la película 'El señor de los anillos' con el director Stanley Kubrick" . La llamada de la mañana .
- ^ "1968-2018 - Il ya 50 ans, Le Seigneur des Anneaux et les Beatles au cinéma" . JRRVF (en francés).
- ^ Shotton, Peter (1983). John Lennon: En mi vida . Pub Stein & Day. pag. 72. ISBN 978-0812861853.
- ^ "John Lennon quería que Stanley Kubrick dirigiera a los Beatles en 'El señor de los anillos ' " . Metro . 14 de mayo de 2018 . Consultado el 8 de enero de 2021 .
- ^ a b c d e f Plesset, Ross (febrero de 2002). "El señor de los anillos: las películas de animación" . Cinefantastique . Vol. 34. págs. 52–53 - a través de Internet Archive .
- ^ a b "Entrevista a Peter Jackson". Exploraciones . Boletín de ciencia ficción de Barnes & Noble. Octubre-noviembre de 2001.
- ^ a b c "La entrevista de Bakshi: destapando un legado" . Consultado el 8 de enero de 2021 .
- ^ a b "Tolkien: el viejo, el nuevo, el nunca" (PDF) . OUTRE: The World Of Ultramedia, número 26 . Consultado el 8 de enero de 2021 .
- ^ a b Bramwell, Tony (2014). Magical Mystery Tours: Mi vida con los Beatles . Libros del pabellón. pag. 70. ISBN 9781910232163.
- ^ a b Pryor, Ian (2014). Peter Jackson: del príncipe de la salpicadura al señor de los anillos . Macmillan. pag. 20. ISBN 978-1466872608.
- ^ "El Hobbit era casi Paul" . 3 de marzo de 2002 . Consultado el 8 de enero de 2021 .
- ^ Bonner, Michael (3 de febrero de 2019). "Los Beatles, el Maharishi y El señor de los anillos" . Sin cortar .
- ^ Norman, Philip (2016). Paul McCartney: La biografía . Little, Brown y compañía . pag. 52. ISBN 978-0297870753.
- ^ Carr, Roy (1996). Beatles en el cine . Harper Collins. pag. 70.
- ^ Valjak, Domagoj (14 de enero de 2018). "A mediados de la década de 1960, los Beatles querían protagonizar una película de El señor de los anillos dirigida por Stanley Kubrick y con canciones originales" . Las noticias de la vendimia .
- ^ "Plan de los Beatles para la película Rings" . CNN . 28 de marzo de 2002 . Consultado el 14 de junio de 2006 .
- ^ "La noche de un duro día: detrás de la cámara" . Consultado el 8 de enero de 2021 .
- ^ Vigilla, Hubert (27 de febrero de 2012). "Desde el infierno: el señor de los anillos con los Beatles" . Flixist . Consultado el 8 de enero de 2021 .
- ^ a b c d e f Konow, David (16 de julio de 2014). "Películas del universo alternativo: el señor de los anillos de John Boorman" . Tested.com .
- ^ a b c d e f g Robinson, Tasha (31 de enero de 2003). "Entrevista con Ralph Bakshi" . The Onion AV Club. Archivado desde el original el 12 de octubre de 2007 . Consultado el 9 de enero de 2007 .
- ^ Owen, Michael (22 de febrero de 1981). "Aquí vienen las espadas y los hechiceros" . The New York Times . pag. D17.
- ^ a b c "EL SEÑOR DE LOS ANILLOS (1978)" . Catálogo AFI .
- ^ a b OUTRE: The World Of Ultramedia, número 26
- ^ Brooks, Xan (13 de febrero de 2020). "John Boorman: '¿Crees que el santo grial está perdido? No. Lo tengo en mi piano" . The Guardian .
- ^ Boorman, John. Aventuras de un chico suburbano . Nueva York: Farmer, Straus y Giroux. pag. 50.
- ^ Boorman, John (1985). Money into Light: The Emerald Forest Un diario . Londres: Faber & Faber. pag. 52.
- ^ " Hilo del foro " The One Ring "" Guión LOTR de John Boorman " " . Consultado el 9 de enero de 2006 .
- ^ a b "Una entrevista con el director de El señor de los anillos - No, no Peter Jackson - John Boorman" .
- ^ "John Boorman - Un visionario muy inglés ha vuelto" . The Independent . 21 de agosto de 2009.
- ^ Umland, Rebbeca. El uso de la leyenda artúrica en las películas de Hollywood: de los Yankees de Connecticut a los Fisher Kings . pag. 143.
- ^ a b "El mundo encantado de Rankin-Bass: Arthur Rankin Jr., entrevista en el Museo de Televisión y Radio (2003)" .
- ^ Gilkeson, Austin (24 de abril de 2019). "Película más extraña de la Tierra Media: Rankin-Bass 'animado el regreso del rey" . Tor.com . Consultado el 21 de marzo de 2021 .
- ^ "Un dominio público para gobernarlos a todos" .
- ^ "Saul Zaentz Company v. Wozniak Travel, Inc., 627 F. Supp. 2d 1096 (ND Cal. 2008)" .
- ^ " Película de ' Hobbitt' para ser animada". Minnesota Star Tribune . 23 de abril de 1973.
- ^ "Tierra Media en Animación" .
- ^ Goldschmidt, Rick (20 de marzo de 2003). "Romeo Muller: el hombre de la máquina de escribir 'animagical'" . Rankin / Bass . Consultado el 21 de marzo de 2021 .
- ↑ Kask, TJ, The Hobbit , Dragon Magazine de NBC , diciembre de 1977
- ^ Anderson, Douglas A. El hobbit anotado
- ^ Nathan. Todo lo que puedas imaginar . pag. 926.
- ^ Korkis, Jim (24 de junio de 2003). "Si al principio no tienes éxito ... llama a Peter Jackson" . Jim Hill Media . Consultado el 2 de enero de 2007 .
- ^ a b c d e f Weiner, David (10 de noviembre de 2018). "Cómo la batalla por 'El señor de los anillos' casi rompió a un director" . El reportero de Hollywood .
- ^ "Leyendas del cine: Ralph Bakshi" .
- ^ "Ya no los hacen como Ralph Bakshi:" Ahora, los animadores no tienen ideas. Simplemente les gusta mover las cosas " " . Salon.com . Consultado el 8 de enero de 2021 .
- ^ a b Ash, Roger (2008). Modern Masters Volumen 19: Mike Ploog . Publicación TwoMorrows. pag. 41.
- ^ Gallagher, John A. The Directors Series: Entrevista con Ralph Bakshi (Primera parte) . Video de Google.
- ^ Riley, Patrick (7 de julio de 2000). " Versión de los años 70 del director de El señor de los anillos 'devastado' Bakshi" . Fox News. Archivado desde el original el 5 de febrero de 2007 . Consultado el 9 de enero de 2007 .
- ^ Beck, Jerry (2005). La guía de películas animadas . Prensa de Chicago Review. pp. 155 años . ISBN 978-1-55652-591-9.
- ^ "Premios para Ralph Bakshi" . Base de datos de películas de Internet . Consultado el 6 de diciembre de 2007 .
- ^ Ebert, Roger (1 de enero de 1978). "Revisión de El señor de los anillos " . El Chicago Sun Times . Consultado el 9 de enero de 2007 .
- ^ Sibley, Brian . Peter Jackson: el viaje de un cineasta . pag. 6.
- ^ "Saul Zaentz habla de Tolkien en el escenario, en la película y sobre la posesión de los derechos del señor de los anillos" .
- ^ a b Nathan. Todo lo que puedas imaginar . págs. 79–80.
- ^ " Versión de los años 70 del director de El señor de los anillos 'devastado' Bakshi" . Archivado desde el original el 5 de febrero de 2007.
- ^ " " Entrevista con Ralph Bakshi " " . IGN Filmforce . Archivado desde el original el 5 de febrero de 2005.
- ^ a b "Ralph Bakshi sobre el reciente lanzamiento en DVD de" Wizards " " . Fulvue Drive-in . Consultado el 21 de marzo de 2021 .
- ^ "Entrevista: Ralph Bakshi" . Archivado desde el original el 14 de julio de 2017.
- ^ a b "Riel Radio Theatre - El señor de los anillos, episodio 2" . Radioriel. 15 de enero de 2009 . Consultado el 18 de mayo de 2020 .
- ^ "El Retorno del Rey" . Consultado el 16 de junio de 2006 .
- ^ Korkis, Jim (15 de noviembre de 2013). "Animación Ancedotes # 136: La batalla de Tolkien" . Investigación de dibujos animados .
- ^ "Rankin / Bass - entrevistas, rarezas y más" .
- ^ "La Fundación de la Academia de Artes y Ciencias de la Televisión presenta: Arthur Rankin, Jr" .
- ^ "Peter Jackson visita Exeter College" .
- ^ "¡Sesión de preguntas y respuestas con el guionista de 'Marlow' del desafortunado guión del 93 de El señor de los anillos! .
- ^ Nathan. Todo lo que puedas imaginar . pag. 222.
- ^ "HdR in der französischen Presse" .
- ^ Sfetcu, Nicolae. El arte de las películas . pag. 56.
- ^ Saperstein, Pat (19 de diciembre de 2016). "16 cosas que no sabías sobre la realización de 'El señor de los anillos ' " . Variedad .
- ^ Kosloski, Philip (16 de noviembre de 2019). "Obi-Wan Kenobi fue creado originalmente para ser una versión de Star Wars de Gandalf" . Voyage Comics & Publishing .
- ^ Clarke, James (2002). George Lucas: La guía esencial de bolsillo . Libro de Oldcastle. pag. 77. ISBN 978-1903047941.
- ^ K-Special , " I trollkarlens hatt Archivado el 27 de octubre de 2015 en la Wayback Machine " (a las 24m30s), Sveriges television , 23 de octubre de 2015. Consultado el 26 de octubre de 2015.
- ^ " ' El Hobbit': la versión rusa soviética es barata y deliciosa" . Huffington Post . 21 de diciembre de 2011 . Consultado el 30 de septiembre de 2012 .
- ^ Karaev, Nikolay (10 de diciembre de 2016). "Экранизации Толкина, забытые и неснятые" [Adaptaciones de Tolkien, el olvidado y el no filmado] (en ruso) . Consultado el 9 de abril de 2021 .
- ^ a b Roth, Andrew (5 de abril de 2021). "Versión de televisión soviética de El señor de los anillos redescubierta después de 30 años" . The Guardian . Consultado el 5 de abril de 2021 .
- ^ Romain, Lindsey. "La adaptación rusa de 'El señor de los anillos' se abre paso en línea" . Nerdista . Consultado el 4 de abril de 2021 .
- ^ Selcke, Dan (2 de abril de 2021). "Mira una adaptación soviética perdida de El señor de los anillos" . Se acerca el invierno . Consultado el 4 de abril de 2021 .
- ^ Хранители | Часть 1 | Телеспектакль по мотивам повести Д.Р.Р.Толкиена y Хранители | Часть 2 | Телеспектакль по мотивам повести Д.Р.Р.Толкиена
- ^ "Yle teettää oman sovituksen Taru sormusten herrasta-sadusta" [Yle para producir su propia versión del cuento de El señor de los anillos ]. Helsingin Sanomat (en finlandés). 18 de junio de 1991.
- ^ "Taru sormusten herrasta kääntyi Suomessa kesäteatteriksi ja lopulta Ylen tv-sarjaksi" .
- ^ a b c Sibley, Brian (2006). Peter Jackson: el viaje de un cineasta . Entretenimiento de HarperCollins. pag. 36.
- ^ "Entrevista a John Howe" .
- ^ McWeeny, Drew. "Lo que casi parecía la película original de dos películas El señor de los anillos de Peter Jackson" . Polígono . Consultado el 21 de marzo de 2021 .
- ^ a b c d Nathan. Todo lo que puedas imaginar . pag. 141.
- ^ "Entrevista: Howard Shore (" El señor de los anillos ")" .
- ^ "20 preguntas con Peter Jackson - Parte 2" .
- ^ Las dos torres : comentario del director
- ^ a b c Thompson, Kristin. La franquicia Frodo: El señor de los anillos y el Hollywood moderno . págs. 25–35.
- ^ "Premios Hugo 2002" . Sociedad Mundial de Ciencia Ficción . Archivado desde el original el 15 de agosto de 2009 . Consultado el 26 de abril de 2011 .
- ^ "Premios Hugo 2003" . Sociedad Mundial de Ciencia Ficción . Archivado desde el original el 7 de mayo de 2011 . Consultado el 26 de abril de 2011 .
- ^ "Premios Hugo 2004" . Sociedad Mundial de Ciencia Ficción . Archivado desde el original el 7 de mayo de 2011 . Consultado el 26 de abril de 2011 .
- ^ Entrada de la trilogía cinematográfica en UsefulTrivia.com Archivado el 11 de noviembre de 2011 en Wayback Machine , consultado por última vez el 5 de agosto de 2006
- ^ "Los 85 Premios Científicos y Técnicos 2012-2013" . Consultado el 1 de enero de 2021 .
- ^ "76º Premios Científicos y Técnicos 2003-2004" . Consultado el 9 de marzo de 2021 .
- ^ " " El señor de los anillos "gana 11 premios Oscar" . ABC Noticias. 1 de marzo de 2004 . Consultado el 21 de marzo de 2021 .
- ^ Top Box Office Earning Trilogies Worldwide en Box Office Mojo.com , consultado por última vez el 5 de agosto de 2006
- ^ Tyler, Joshua. "El Señor de los Anillos: Retorno del Rey" . Mezcla de cine . Consultado el 11 de enero de 2011 .
- ^ Revisión del retorno del rey en CalendarLive.com por Kenneth Turan , consultado por última vez el 5 de agosto de 2006. Archivado el 22 de septiembre de 2010 en Wayback Machine.
- ^ a b Nathan, Ian (2018). Todo lo que puedas imaginar: Peter Jackson y la creación de la Tierra Media . Londres: HarperCollins Publishers. pag. 40.
- ^ "La entrevista de Heinz Edelmann" .
- ^ "Una entrevista de 2006 con Ralph Bakshi" .
- ^ "Peter Jackson y Fran Walsh hablan EL HOBBIT" .
- ^ "Se rumorea que Neill Blomkamp dirigirá THE HOBBIT y por qué nadie conseguirá el trabajo hasta que MGM lo consiga" .
- ^ "¡Se anuncian los títulos y las fechas de estreno de las películas de Hobbit!" . ComingSoon.net . Consultado el 30 de mayo de 2011 .
- ^ Bulbeck, Pip (20 de marzo de 2011). " El rodaje de ' Hobbit' finalmente está en marcha en Nueva Zelanda" . El reportero de Hollywood . Archivado desde el original el 21 de marzo de 2011 . Consultado el 21 de marzo de 2011 .
- ^ Bodey, Michael (22 de octubre de 2010). "Martin Freeman de la oficina como Bilbo Baggins lidera el elenco de Hobbit" . El australiano . Consultado el 9 de marzo de 2011 .
- ^ Fleming, Mike (16 de junio de 2011). "Benedict Cumberbatch para dar voz a Smaug en 'El Hobbit ' " . Fecha límite de Hollywood . Consultado el 16 de junio de 2011 .
- ^ Fleming, Mike (10 de enero de 2011). "Andy Serkis firmado como Gollum en 'Hobbit ' " . Plazo . Consultado el 21 de marzo de 2021 .
- ^ Compositor Howard Shore para anotar EL HOBBIT . Collider.com (18 de noviembre de 2010). Consultado el 19 de mayo de 2011.
- ^ "¡Edita esto !: 'El Hobbit ' " .
- ^ "Jabez Olssen: Editor" . NZ en la pantalla . Consultado el 21 de marzo de 2021 .
- ^ "Oficina Hobbit - SNL" . 14 de diciembre de 2014 - a través de YouTube.
- ^ Vary, Adam B. (10 de junio de 2021). " Película de anime 'El señor de los anillos' seguida por New Line Cinema y Warner Bros. Animation" . Variedad . Archivado desde el original el 10 de junio de 2021 . Consultado el 11 de junio de 2021 .
- ^ a b "Serie El señor de los anillos de Amazon: todo lo que sabemos hasta ahora" . Consultado el 8 de enero de 2021 .
- ^ "Fans de Narnia: entrevista a John Howe" .
- ^ "Peter Jackson, Philippa Boyens hablan de la serie 'El señor de los anillos' de Amazon" . 6 de diciembre de 2018 . Consultado el 8 de enero de 2021 .
- ^ Masters, Tim (30 de abril de 2009). "Haciendo la Tierra Media con muy poco dinero" . BBC News . BBC . Consultado el 1 de mayo de 2009 .
Sydell, Laura (30 de abril de 2009). "High-Def 'Hunt For Gollum' New Lord Of The Fanvids" . Todas las cosas consideradas . Radio Pública Nacional . Consultado el 1 de mayo de 2009 . - ^ "Nacido de la esperanza - precuela de la película de fans de El señor de los anillos" . www.bornofhope.com .
- ^ Ide, Wendy (12 de febrero de 2010). "Nacido de la esperanza" . Times Online . Times Newspapers Limited . Consultado el 8 de enero de 2021 .
Editor de películas (11 de febrero de 2010). "Precuela de El señor de los anillos por sólo £ 25.000" . Yahoo! Películas . Archivado desde el original el 14 de febrero de 2010 . Consultado el 8 de enero de 2021 . - ^ La Tierra Media en la película en Box Office Mojo
- ^ La Tierra Media en la película en IMDb
- ^ La Tierra Media en la película en Box Office Mojo
- ^ El señor de los anillos: las dos torres en Box Office Mojo
- ^ El señor de los anillos: El regreso del rey en Box Office Mojo
- ^ El Hobbit: Un viaje inesperado en Box Office Mojo
- ^ El Hobbit: La desolación de Smaug en Box Office Mojo
- ^ El Hobbit: La batalla de los cinco ejércitos en Box Office Mojo
- ^ "Películas de El señor de los anillos en taquilla" . Taquilla Mojo . Consultado el 20 de julio de 2015 .
- ^ "El Hobbit (1978)" . Consultado el 8 de enero de 2021 , a través de www.rottentomatoes.com.
- ^ "El señor de los anillos (1978)" . Tomates podridos . Consultado el 28 de marzo de 2017 .
- ^ "El Retorno del Rey (1980)" . Consultado el 8 de enero de 2021 , a través de www.rottentomatoes.com.
- ^ "La Comunidad del Anillo" . Tomates podridos . Consultado el 28 de agosto de 2012 .
- ^ "La comunidad del anillo (2001): críticas" . Metacrítico . Consultado el 5 de diciembre de 2009 .
- ^ a b c "Cinemascore" . Cinemascore.com . Consultado el 22 de enero de 2015 .
- ^ "Las dos torres" . Tomates podridos . Consultado el 28 de agosto de 2012 .
- ^ "Las dos torres (2002): críticas" . Metacrítico . Consultado el 5 de diciembre de 2009 .
- ^ "El Retorno del Rey" . Tomates podridos . Consultado el 28 de agosto de 2012 .
- ^ "El regreso del rey (2003): críticas" . Metacrítico . Consultado el 5 de diciembre de 2009 .
- ^ "Un viaje inesperado" . Tomates podridos . Consultado el 16 de diciembre de 2013 .
- ^ "Un viaje inesperado: críticas" . Metacrítico . Consultado el 9 de diciembre de 2012 .
- ^ McClintock, Pamela (16 de diciembre de 2012). "Informe de taquilla: 'El Hobbit' de Peter Jackson obtiene un récord de $ 84,8 millones en el fin de semana" . El reportero de Hollywood . Consultado el 16 de diciembre de 2013 .
- ^ "La desolación de Smaug" . Tomates podridos . Consultado el 16 de diciembre de 2013 .
- ^ "La desolación de Smaug: críticas" . Metacrítico . Consultado el 16 de diciembre de 2013 .
- ^ Ford, Rebecca (15 de diciembre de 2013). "Taquilla: 'Hobbit: Desolation of Smaug' gana fin de semana con $ 73,7 millones en debut nacional" . El reportero de Hollywood . Consultado el 20 de diciembre de 2013 .
- ^ "Reseñas de la batalla de los cinco ejércitos" . Tomates podridos . Consultado el 4 de diciembre de 2014 .
- ^ "Reseñas de la batalla de los cinco ejércitos" . Metacrítico . Consultado el 19 de diciembre de 2014 .
- ^ McClintock, Pamela (21 de diciembre de 2014). "Taquilla: Museo 'Hobbit: Five Armies' Crushes ',' 'Annie' con $ 90,6 millones" . El reportero de Hollywood . Consultado el 23 de diciembre de 2014 .