Motherfucker (a veces abreviado como mofo , mf o mf'er ) es un vulgarismo en inglés . Es una forma de la profanidad cogida . Si bien la palabra generalmente se considera altamente ofensiva, rara vez se usa en el sentido literal de alguien que se involucra en una actividad sexual con la madre de otra persona o con su propia madre . Más bien, se refiere a una persona mezquina, despreciable o viciosa, o cualquier situación particularmente difícil o frustrante. Alternativamente, puede ser un término de admiración, como en el término hijo de puta rudo , que significa una persona intrépida y segura.
Variantes
Como muchos términos ofensivos ampliamente utilizados, hijo de puta tiene una gran lista de juramentos picados . Motherhumper , motherfugger , mother f'er , mamásucker , mothertrucker , motherfreaker , motherlover , mofo , fothermucker , motherflower , mother flipper , motherkisser y muchos más se utilizan a veces en compañía educada o para evitar la censura. [ cita requerida ] El participio motherfucking se usa a menudo como un enfático, de la misma manera que el jodido menos fuerte . El verbo motherfuck también existe, aunque es menos común. Por el contrario, cuando se combina con un adjetivo, puede convertirse en un término que denota cosas como originalidad y masculinidad , como en la frase relacionada "maldito hijo de puta". El uso del término como un cumplido es frecuente en la comunidad del jazz, por ejemplo, cuando Miles Davis se dirigió a su futuro percusionista Mino Cinelu : "Miles ... lo agarró del brazo y le dijo: 'Eres un hijo de puta'. Cinelu agradeció a Miles por el cumplido ". [1]
Historia y cultura popular
La palabra se remonta al menos a finales del siglo XIX. En un caso de asesinato en Texas en 1889, un testigo testificó que la víctima había llamado al acusado un "maldito hijo de puta, bastardo hijo de puta" poco antes de su muerte. [2] [3] Una opinión posterior de la corte de Texas de 1897 imprime la palabra "motherfuck" en su totalidad. [4] [3] y en 1917 un soldado estadounidense llamó a su junta de reclutamiento "Malditos hijos de puta". en una carta. [5]
En literatura, Norman Mailer , en su novela de 1948 The Naked and the Dead, lo usa ocasionalmente, disfrazado de motherfugger , [6] y lo usó en su totalidad en su novela de 1967 ¿Por qué estamos en Vietnam? . [3] Aparece dos veces en la novela 63 de James Purdy de 1956 : Dream Palace . [7] En la novela Slaughterhouse-Five de Kurt Vonnegut , uno de los soldados de la historia usa la palabra, lo que lleva a que la novela se cuestione a menudo en bibliotecas y escuelas. Vonnegut bromeó en un discurso, publicado en la colección Fates Worse Than Death , que "Desde que se publicó esa palabra, allá por 1969, los niños han estado intentando tener relaciones sexuales con sus madres. Nadie sabe cuándo terminará". [8]
Las palabras "mother for you" o "mother fuyer", como juramentos picados para "motherfucker", se utilizaron en discos de blues y R&B de la década de 1930. Algunos ejemplos incluyen "Dirty Mother For You" de Memphis Minnie (1935), "Dirty Mother For You" de Roosevelt Sykes (1936) y "Mother Fuyer" de Dirty Red (1947). El cantante Stick McGhee , cuya grabación de "Drinking Wine Spo-Dee-O-Dee" fue un éxito en 1949, afirmó que originalmente había escuchado la canción como "Drinking Wine, Motherfucker". Más tarde, Johnny "Guitar" Watson tuvo un éxito en 1977 con "A Real Mother For Ya". [9] [10]
En música popular, el primer lanzamiento de rock convencional que incluyó la palabra fue el álbum de 1969 Kick Out the Jams de MC5 . La canción principal, una grabación en vivo, es introducida por el vocalista Rob Tyner gritando "Y ahora mismo, ahora mismo, ahora mismo es el momento de ¡patear los atascos, hijos de puta!". Esto se retiró rápidamente de las tiendas y se lanzó una versión editada con las palabras "hermanos y hermanas" sobregrabadas en la palabra ofensiva. Casi al mismo tiempo, Jefferson Airplane lanzó el álbum Volunteers , cuya pista de apertura, "We Can Be Together", incluía la línea " contra la pared, hijo de puta ", un eslogan popular entre los grupos radicales en ese momento. Esto atrajo menos atención. La palabra estaba fuertemente implícita, pero no se dijo explícitamente, en la gran canción de éxito de 1971 de Isaac Hayes " Theme from Shaft ". La pieza de Arlo Guthrie de 1967, " Alice's Restaurant ", utilizó una versión picada, "madre violadora". [11] Aunque rara vez se transmite en los Estados Unidos, desde entonces la palabra se ha vuelto común en la música popular, particularmente en el hip hop .
Las palabras aparece en George Carlin 's Siete palabras no se puede decir en la televisión . En un especial de HBO comenta que en un momento alguien le pidió que se lo quitara, ya que, como derivado de la palabra " joder ", constituía una duplicación. [12] Más tarde lo volvió a agregar, afirmando que el ritmo de la broca no funciona sin él. [12]
La palabra se ha convertido en una especie de eslogan para el actor Samuel L. Jackson , quien frecuentemente la pronuncia en algunas películas. [13] Su uso de la palabra lo ayudó a superar un problema de tartamudeo de toda la vida . [14]
Literatura
- The Compleat Motherfucker: A History of the Mother of All Dirty Words de Jim Dawson , [15] es una historia de la palabra en la cultura negra y en la literatura , el cine, la comedia y la música estadounidenses.
Ver también
- Incesto
- Insulto materno
- Prick (jerga)
- Grass Mud Horse (juego de palabras en equivalente chino)
- Mat (blasfemia rusa)
Referencias
- ^ Cole, George (2007). Las últimas millas: la música de Miles Davis, 1980-1991 . Prensa de la Universidad de Michigan . pag. 90. ISBN 9780472032600. Consultado el 10 de marzo de 2013 .
- ^ MH Levy contra el estado , 28 Tex. Crim. 3208 , 206 (Tex. Crim. App. 13 de noviembre de 1889).
- ^ a b c Wickman, Forrest (14 de febrero de 2013). " " Hijo de puta "etimología y origen: ¿Cómo se hizo rudo para ser un mofo" . Slate.com . Consultado el 3 de noviembre de 2016 .
- ^ John H. Fitzpatrick v. Estado , 37 Tex. Crim. 1159 , 22 (Tex. Crim. App. 1897-01-13) ("El fallecido llamó al acusado un maldito hijo de puta justo antes del disparo fatal").
- ^ Adriane Danette Lentz-Smith (2 de septiembre de 2011). Freedom Struggles (Reimpresión ed.). Prensa de la Universidad de Harvard . ISBN 978-0674062054.
- ^ Buschel, Bruce. "Estimado Jon Stewart: Gracias por el viaje, hijo de puta" . Theconcourse.deadspin.com . Consultado el 3 de noviembre de 2016 .
- ^ Purdy, James (1957). Color de la oscuridad; once cuentos y una novela . Nueva York: New Directions. págs. 173 , 175.
- ^ Vonnegut, Kurt (1992). Destinos peores que la muerte . Nueva York: Berkeley Books . pag. 76. ISBN 0-425-13406-7.
- ^ Peter Silverton, Filthy English: Cómo, por qué, cuándo y qué de las malas palabras cotidianas , Portobello Books, 2011
- ^ Jim Dawson, The Compleat Motherfucker: Una historia de la madre de todas las palabras sucias , ReadHowYouWant.com, 2011, p.135
- ^ https://web.archive.org/web/20121018142203/http://www.arlo.net/resources/lyrics/alices.shtml
- ^ a b Carlin, George (1978). En el lugar: George Carlin en Phoenix (DVD). Video casero de HBO.
- ^ Jensen, Jeff (4 de agosto de 2006). "Pateando áspid" . Entertainment Weekly . Archivado desde el original el 18 de enero de 2007 . Consultado el 21 de junio de 2010 .
- ^ "Samuel L. Jackson necesita cierta juramento para detener su tartamudeo" . Huffington Post . 5 de junio de 2013 . Consultado el 6 de junio de 2013 .
- ^ Dawson, Jim (2009). The Compleat Motherfucker: Una historia de la madre de todas las palabras sucias . Los Ángeles , California , Estados Unidos: Feral House . ISBN 978-1-932595-41-3.