idioma manés


Manx ( Gaelg o Gailck , pronunciado[ɡilɡ] o[ɡilk] o[ɡeːlɡ] ), [3] también conocido como Manx Gaelic o Manks , [4] es una lengua goidélica de larama celta insular de la familia de lenguas celtas , en sí misma una rama de la familia de lenguas indoeuropeas . Manx es el idioma histórico del pueblo de Manx .

Aunque pocos niños tienen Manx como primera lengua en la Isla de Man , ha habido un aumento constante en el número de hablantes desde la muerte de Ned Maddrell en 1974. Maddrell fue considerado el último hablante que creció en un Manx- entorno comunitario hablante. A pesar de esto, el idioma nunca ha dejado de usarse por completo, con una minoría que tiene algún conocimiento de él como lengua heredada , y sigue siendo una parte importante de la cultura y el patrimonio cultural de la isla .

Manx se cita a menudo como un buen ejemplo de los esfuerzos de reactivación del idioma ; en 2015, alrededor de 1800 personas tenían diferentes niveles de habilidad conversacional en un segundo idioma . Desde finales del siglo XX, Manx se ha vuelto más visible en la isla, con una mayor señalización, transmisiones de radio y una escuela primaria mediana de Manx. El renacimiento de Manx se hizo más fácil porque el idioma estaba bien registrado: por ejemplo, la Biblia y el Libro de Oración Común se tradujeron a Manx, y se hicieron grabaciones de audio de hablantes nativos.

En Manx, el idioma se llama Gaelg o Gailck , una palabra que comparte la misma etimología que la palabra "gaélico". Los idiomas hermanos del gaélico irlandés y escocés usan Gaeilge (variantes del dialecto Gaoluinn, Gaedhlag, Gaelge y Gaelic) y Gàidhlig , respectivamente, para sus idiomas. Al igual que con el irlandés y el escocés, la forma con el artículo definido se usa con frecuencia en Manx: y Ghaelg o y Ghailck (irlandés an Ghaeilge , escocés a' Ghàidhlig ).

Para distinguirlo de las otras dos formas de gaélico, también se utilizan las frases Gaelg / Gailck Vannin (gaélico de Mann ) y Gaelg / Gailck Vanninnagh (gaélico de Manx). Además, ocasionalmente se usa el apodo "Çhengey ny Mayrey" (la lengua materna / lengua de la madre, literalmente, la lengua materna).

El idioma generalmente se conoce en inglés como "Manx". El término "gaélico de Manx" se usa a menudo, por ejemplo, cuando se analiza la relación entre los tres idiomas goidélicos (irlandés, gaélico escocés y manx) o para evitar confusiones con anglo-manx , la forma de inglés que se habla en la isla. El gaélico escocés a menudo se denomina en inglés simplemente "gaélico", pero esto es menos común con Manx e irlandés. Una característica del anglo-manés que se deriva del gaélico es el uso del artículo definido, por ejemplo, "el manés", "el gaélico", en formas que generalmente no se ven en el inglés estándar.


Un hablante de Manx, grabado en la Isla de Man
Una inscripción ogham en una piedra en el Museo Manx escrita en irlandés primitivo y que dice DOVAIDONA MAQI DROATA, "De Dovaido, hijo de Droata" [7]
William Christian, más conocido como Illiam Dhone (William de cabello castaño)
Lag ny Keeilley ( Hueco de la Iglesia ) en Cronk ny Arrey Laa (Colina del Vigilante del Día). El idioma manx ha tenido una influencia sustancial en la toponimia y la nomenclatura de la isla .
Firmar en el Bunscoill Ghaelgagh en St John's
Uso de Manx en el museo nacional , debajo del inglés
Mapa de dialectos de Manx (los límites son aproximados)
Loaghtan , una raza Manx de ovejas primitivas. El nombre significa "gris ratonil" en Manx.