De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Ballaqueeney Ogham Stone de la Isla de Man mostrando el droim en el centro. El texto dice: BIVAIDONAS MAQI MUCOI CUNAVA [LI] ᚁᚔᚃᚐᚔᚇᚑᚅᚐᚄ ᚋᚐᚊᚔ ᚋᚒᚉᚑᚔ ᚉᚒᚅᚐᚃᚐ [ᚂᚔ] , o en inglés: Bivaidonas, hijo de la tribu Cunava [li]
Mapa de Irlanda, Isla de Man y Gran Bretaña; los puntos negros marcan las inscripciones de Ogham.

Aproximadamente 400 inscripciones ogham conocidas se encuentran en monumentos de piedra esparcidos por el mar de Irlanda , la mayor parte de ellos datan de los siglos V y VI. Su idioma es predominantemente el irlandés primitivo , pero algunos ejemplos registran fragmentos del idioma picto . El propio Ogham es una forma de alfabeto o cifrado de la Edad Media Temprana, a veces conocida como el "Alfabeto del árbol celta".

Se utilizan varios esquemas de numeración diferentes. El más extendido es CIIC , después de RAS Macalister ( Corpus Inscriptionum Insularum Celticarum , latín para " corpus de inscripciones celtas insulares "). Esto cubre las inscripciones conocidas por la década de 1940. Otro esquema de numeración es el del Proyecto de piedras con inscripciones celtas, CISP, según la ubicación de las piedras; por ejemplo CIIC 1 = CISP INCHA / 1. Los números de Macalister (1945) van del 1 al 507, incluyendo también inscripciones latinas y rúnicas, con tres adicionales añadidas en 1949. Ziegler enumera 344 inscripciones ogham gaélicas conocidas por Macalister (Irlanda e Isla de Man), y siete inscripciones adicionales descubiertas más tarde.

Las inscripciones se pueden dividir en especímenes "ortodoxos" y "escolásticos". Las inscripciones "ortodoxas" datan del período primitivo irlandés y registran el nombre de un individuo, ya sea como cenotafio o lápida, o documentando la propiedad de la tierra. Las inscripciones "escolásticas" datan del período medieval del irlandés antiguo hasta los tiempos modernos.

La gran mayoría de las inscripciones ogham supervivientes se extienden en arco desde el condado de Kerry (especialmente Corcu Duibne ) en el sur de Irlanda hasta Dyfed en el sur de Gales. El resto se encuentra principalmente en el sureste de Irlanda, el este y el norte de Escocia, la Isla de Man e Inglaterra alrededor de la frontera de Devon / Cornwall . La gran mayoría de las inscripciones consta de nombres de personas, probablemente de la persona conmemorada por el monumento.

Inscripciones ortodoxas [ editar ]

En las inscripciones ortodoxas, la escritura estaba tallada en el borde ( droim o faobhar ) de la piedra, que formaba la línea de base contra la que se cortan los caracteres individuales. El texto de estas inscripciones "Ogham ortodoxas" se lee comenzando desde el lado inferior izquierdo de una piedra, continuando hacia arriba a lo largo del borde, a través de la parte superior y hacia abajo del lado derecho (en el caso de inscripciones largas).

MacManus (1991) enumera un total de 382 inscripciones ortodoxas conocidas. Se encuentran en la mayoría de los condados de Irlanda, pero se concentran en el sur de Irlanda, con los números más altos en el condado de Kerry (130), Cork (84) y Waterford (48). Otros recuentos son los siguientes: Kilkenny (14); Mayo (9); Kildare (8); Wicklow y Meath (5 cada uno); Carlow (4); Wexford , Limerick y Roscommon (3 cada uno); Antrim , Cavan , Louth yTipperary (2 cada uno); Armagh , Dublín , Fermanagh , Leitrim , Londonderry y Tyrone (1 cada uno).

Se conocen otros especímenes de Gales (ca.40: Pembrokeshire (16); Breconshire y Carmarthenshire (7 cada uno); Glamorgan (4); Cardiganshire (3); Denbighshire (2); Powys (1) y Caernarvonshire (1)) . Se conocen algunos de sitios en Inglaterra, como Cornualles (5), Devon (2) y la Isla de Man (5), y algunos ejemplos dudosos de Escocia (posiblemente 2).

Palabras de fórmula [ editar ]

La gran mayoría de las inscripciones consisten en nombres personales y utilizan una serie de palabras de fórmula, que generalmente describen la ascendencia o la afiliación tribal de la persona.

Las palabras de fórmula utilizadas incluyen las siguientes:

  • MAQI ᚋᚐᚊᚔ - 'son' ( micrófono irlandés moderno )
  • MUCOI ᚋᚒᚉᚑᚔ - 'tribu' o 'sept'
  • ANM ᚐᚅᚋ - 'nombre' ( ainm irlandés moderno )
  • AVI ᚐᚃᚔ - 'descendiente' ( irlandés moderno )
  • CELI ᚉᚓᚂᚔ - 'seguidor' o 'devoto' ( céile irlandés moderno )
  • NETA ᚅᚓᚈᚐ - 'sobrino' ( nia irlandesa moderna )
  • KOI ᚕᚑᚔ - 'aquí está' (equivalente al latín HIC IACIT). KOI es inusual porque la K siempre se escribe usando la primera letra suplementaria Ebad .

En orden de frecuencia, las palabras de la fórmula se utilizan de la siguiente manera:

  • X MAQI Y (X hijo de Y)
  • X MAQI MUCOI Y (X hijo de la tribu Y)
  • X MAQI Y MUCOI Z (X hijo de Y de la tribu Z)
  • X KOI MAQI MUCOI Y (aquí está X hijo de la tribu Y)
  • X MUCOI Y (X de la tribu Y)
  • X MAQI Y MAQI MUCOI Z (X hijo de Y hijo de la tribu Z)
  • Inscripciones de un solo nombre sin una palabra de fórmula que las acompañe
  • ANM X MAQI Y (Nombre X hijo de Y)
  • ANM X (Nombre X)
  • X AVI Y (X descendiente de Y)
  • X MAQI Y AVI Z (X hijo de Y descendiente de Z)
  • X CELI Y (X seguidor / devoto de Y)
  • NETTA X (sobrino / campeón de X)

Nomenclatura [ editar ]

La nomenclatura de los nombres personales irlandeses es más interesante que las fórmulas bastante repetitivas y revela detalles de la sociedad gaélica primitiva , particularmente su naturaleza guerrera.

Por ejemplo, dos de los elementos más comunes en los nombres son CUNA ᚉᚒᚅᚐ - 'sabueso' o 'lobo' ( irlandés moderno ) y CATTU ᚉᚐᚈᚈᚒ - 'batalla' ( cath irlandés moderno ).

Estos aparecen en nombres como (300) CUNANETAS ᚉᚒᚅᚐᚅᚓᚈᚐᚄ - 'Campeón de los lobos'; (501) CUNAMAGLI ᚉᚒᚅᚐᚋᚐᚌᚂᚔ - 'príncipe de los lobos'; (107) CUNAGUSSOS - '(el que es) fuerte como un lobo'; (250) CATTUVVIRR ᚉᚐᚈᚈᚒᚃᚃᚔᚏᚏ - 'hombre de batalla'; (303) CATABAR ᚉᚐᚈᚐᚁᚐᚏ - 'jefe en batalla'; IVACATTOS ᚔᚃᚐᚉᚐᚈᚈᚑᚄ - 'tejo de batalla'.

Otros nombres bélicos incluyen (39) BRANOGENI ᚁᚏᚐᚅᚑᚌᚓᚅᚔ - 'nacido de cuervo'; (428) TRENAGUSU ᚈᚏᚓᚅᚐᚌᚒᚄᚒ - 'fuerte de vigor'; y (504) BIVAIDONAS ᚁᚔᚃᚐᚔᚇᚑᚅᚐᚄ - 'vivo como el fuego'.

Los elementos que describen características físicas también son comunes, como (368) VENDUBARI ᚃᚓᚅᚇᚒᚁᚐᚏᚔ - ' cabeza blanca '; (75) CASONI ᚉᚐᚄᚑᚅᚔ - 'cabeza rizada'; (119) DALAGNI ᚇᚐᚂᚐᚌᚅᚔ - 'el que es ciego'; (46) DERCMASOC ᚇᚓᚏᚉᚋᚐᚄᚑᚉ - 'alguien con ojos elegantes'; (60) MAILAGNI ᚋᚐᚔᚂᚐᚌᚅᚔ - 'calvo / de pelo corto' y (239) GATTAGLAN ᚌᚐᚈᚈᚐᚌᚂᚐᚅ - 'sabio y puro'.

Otros nombres indican un antepasado divino. El dios Lugh aparece en muchos nombres como (4) LUGADDON ᚂᚒᚌᚌᚐᚇᚑᚅ , (286) LUGUDECA ᚂᚒᚌᚒᚇᚓᚉᚐ y (140) LUGAVVECCA ᚂᚒᚌᚐᚃᚃᚓᚉᚉᚐ , mientras que el nombre divino ERC (que significa 'cielo o' vaca ') aparece en nombres como (93) ERCAIDANA ᚓᚏᚉᚐᚔᚇᚐᚅᚐ y (196) ERCAVICCAS ᚓᚏᚉᚐᚃᚔᚉᚉᚐᚄ .

Otros nombres indican sept o nombre tribal, como (156) DOVVINIAS ᚇᚑᚃᚃᚔᚅᚔᚐᚄ del sept de Corcu Duibne de las penínsulas Dingle e Iveragh en Co. Kerry (llamado así por una diosa local); (215) ALLATO ᚐᚂᚂᚐᚈᚑ de Altraige de North Kerry y (106) CORIBIRI ᚉᚑᚏᚔᚁᚔᚏᚔ de Dál Coirpri de Co. Cork.

De particular interés es el hecho de que bastantes nombres denotan una relación con los árboles, como (230) MAQI-CARATTINN ᚋᚐᚊᚔ ᚉᚐᚏᚐᚈᚈᚔᚅᚅ - 'hijo de serbal '; (v) MAQVI QOLI ᚋᚐᚊᚃᚔ ᚊᚑᚂᚔ - 'hijo de avellana ' y (259) IVOGENI ᚔᚃᚑᚌᚓᚅᚔ - 'nacido de tejo '.

El contenido de las inscripciones ha llevado a estudiosos como McNeill y Macalister a argumentar que son explícitamente paganas por naturaleza. Argumentan que las inscripciones fueron posteriormente desfiguradas por conversos cristianos , quienes deliberadamente eliminaron la palabra MUCOI ᚋᚒᚉᚑᚔ debido a sus asociaciones supuestamente paganas y agregaron cruces junto a ellas.

Otros eruditos, como McManus, argumentan que no hay evidencia de esto, citando inscripciones como (145) QRIMITIR RONANN MAQ COMOGANN ᚛ᚊᚏᚔᚋᚔᚈᚔᚏ ᚏᚑᚅᚐᚅᚅ ᚋᚐᚊ ᚉᚑᚋᚑᚌᚐᚅᚅ᚜ , donde QRIMITIR es una palabra prestada del latín presbyter o 'sacerdote'. McManus sostiene que el supuesto vandalismo de las inscripciones se debe simplemente al desgaste y a que las piedras de las inscripciones se reutilizan como material de construcción para muros, dinteles , etc. (McManus, §4.9). McManus también argumenta que la palabra fórmula MUCOI sobrevivió en el manuscrito cristianouso. También está el hecho de que las inscripciones se hicieron en un momento en que el cristianismo se había establecido firmemente en Irlanda. No está claro si los que escribieron las inscripciones eran paganos, cristianos o una mezcla de ambos.

Irlanda [ editar ]

Irlanda tiene la gran mayoría de inscripciones, con 330 de 382. Una de las colecciones más importantes de inscripciones ogham ortodoxas de Irlanda se puede ver en University College Cork (UCC) expuesta al público en 'The Stone Corridor'. Las inscripciones fueron recopiladas por el anticuario Abraham Abell entre 1783 y 1851 y fueron depositadas en la Cork Institution antes de ser exhibidas en la UCC. Fue miembro de la Sociedad Cuvieriana de Cork, cuyos miembros, incluidos John Windele , el p. Matt Horgan y RR Brash, realizaron un extenso trabajo en esta área a mediados del siglo XIX.

Otro grupo de inscripciones muy conocido, conocido como Dunloe Ogham Stones , se puede ver en Dunloe cerca de Killarney en el condado de Kerry. Las inscripciones están dispuestas en semicírculo al costado de la carretera y están muy bien conservadas.

Gales [ editar ]

Las inscripciones ortodoxas en Gales se caracterizan por contener nombres de origen latino y británico (o galés temprano), y en su mayoría están acompañadas de una inscripción en latín en el alfabeto romano (el latín eclesiástico y tardío siguió siendo el idioma de escritura en Gales durante todo el período post- Período romano ). Ejemplos de nombres Brythonic incluyen (446) MAGLOCUNI ᚋᚐᚌᚂᚑᚉᚒᚅᚔ (Welsh Maelgwn ) y (449) CUNOTAMI ᚉᚒᚅᚑᚈᚐᚋᚔ (Welsh cyndaf ).

Gales tiene la distinción de tener la única inscripción de piedra ogham que lleva el nombre de un individuo identificable. La piedra conmemora a Vortiporius , un rey de Dyfed del siglo VI (originalmente ubicado en Clynderwen ). [24] Gales también tiene la única inscripción ogham conocida para conmemorar a una mujer. En Eglwys Cymmin (iglesia Cymmin) en Carmarthenshire está la inscripción (362) AVITORIGES INIGENA CUNIGNI ᚛ᚐᚃᚔᚈᚑᚏᚔᚌᚓᚄ ᚔᚅᚔᚌᚓᚅᚐ ᚉᚒᚅᚔᚌᚅᚔ᚜ o 'Avitoriges hija de Cunigni'. Avitoriges es un nombre irlandés, mientras que Cunigni es Brythonic (Welsh Cynin), lo que refleja la herencia mixta de los creadores de inscripciones. Gales también tiene varias inscripciones que intentan replicar la letra suplementaria o forfeda para P (inscripciones 327 y 409).

Inglaterra, Isla de Man, Escocia [ editar ]

Inglaterra tiene siete u ocho inscripciones ogham, cinco en Cornualles y dos en Devon, que son el producto de los primeros asentamientos irlandeses en el área (entonces el reino Brythonic de Dumnonia ). Se presume que otra inscripción en Silchester en Hampshire es obra de un colono irlandés solitario.

Escocia tiene solo tres inscripciones ortodoxas, ya que el resto son inscripciones escolásticas hechas por los pictos (ver más abajo).

La Isla de Man tiene cinco inscripciones. Uno de ellos es la famosa inscripción en Port St. Mary (503) que dice DOVAIDONA MAQI DROATA ᚛ᚇᚑᚃᚐᚔᚇᚑᚅᚐ ᚋᚐᚊᚔ ᚇᚏᚑᚐᚈᚐ᚜ o 'Dovaidona hijo del druida '.

Inscripciones escolares [ editar ]

El término "escolástico" se deriva del hecho de que se cree que las inscripciones se inspiraron en las fuentes del manuscrito, en lugar de ser una continuación de la tradición original del monumento. Las inscripciones escolásticas suelen trazar una línea en la superficie de la piedra a lo largo de la cual se disponen las letras, en lugar de utilizar el borde de la piedra. Comienzan en el transcurso del siglo VI y continúan en el irlandés antiguo y medio, e incluso en los tiempos modernos. De la Alta Edad Media, contemporánea a la tradición del Manuscrito, pueden contener Forfeda . Las aproximadamente 30 inscripciones pictas califican como escolásticas tempranas, aproximadamente del siglo VI al IX. Algunas piedras de la era vikinga en Man y Shetland están en nórdico antiguo , o al menos contienen nombres nórdicos.

Escocia [ editar ]

Isla de Man [ editar ]

  • CISP KMICH / 1, [51] una inscripción combinada rúnica y Ogam del siglo XI en el cementerio de Kirk Michael, Kirk Michael, Isla de Man
    ᚛ᚁᚂᚃᚄᚅᚆᚇᚈᚉᚊᚋᚌᚍᚎᚏᚐᚑᚒᚓᚔ᚜
    ᚛ᚋᚒᚒᚉᚑᚋᚐᚂᚂᚐᚃᚔᚒᚐᚋᚒᚂᚂᚌᚒᚉ᚜
    ᛘᛅᛚ᛬ᛚᚢᛘᚴᚢᚿ᛬ᚱᛅᛁᛋᛏᛁ᛬ᚴᚱᚢᛋ᛬ᚦᛁᚾᛅ᛬ᛁᚠᛏᛁᚱ᛬ᛘᛅᛚ᛬ᛘᚢᚱᚢ᛬ᚠᚢᛋᛏᚱᛅ᛬ᛋᛁᚾᛁ᛬ᛏᚭᛏᛁᚱᛏᚢᚠᚴᛅᛚᛋ᛬ᚴᚭᚾᛅ᛬ᛁᛋ᛬ᛅᚦᛁᛋᛚ᛬ᛅᛏᛁ᛭
    ᛒᛁᛏᚱᛅᛁᛋ᛬ᛚᛅᛁᚠᛅ᛬ᚠᚢᛋᛏᚱᛅ᛬ᚴᚢᚦᛅᚾ᛬ᚦᛅᚾ᛬ᛋᚭᚾ᛬ᛁᛚᛅᚾ᛭
    Transcripción:
    blfsnhdtcqmgngzraouei
    MUUCOMAL LAFIUA MULLGUC
    MAL: LUMKUN: RAISTI: KRUS: ÞINA: IFTIR: MAL: MURU: FUSTRA: SINI: TOTIRTUFKALS: KONA: IS: AÞISL: ATI +
    [B] ITRA: IS: LAIFA: FUSTRA: KUÞAN: ÞAN: HIJO: ILAN +
    Traducción:
    Un abecedarium ogham (todo el alfabeto ogham)
    "Nieto de Mucomael / descendiente de O'Maelguc"
    "Mal Lumkun instaló esta cruz en memoria de Mal Mury, su hijo adoptivo, hija de Dufgal, la esposa con la que se casó Athisl".
    "Mejor es dejar un buen hijo adoptivo que un mal hijo"
    (La parte rúnica está en nórdico).
  •  ᚁᚐᚉ ᚑᚉᚑᚔᚉᚐᚈᚔᚐᚂᚂ     o posiblemente  ᚐ ᚋᚐᚊᚔᚋᚒᚉᚑᚔᚉᚐᚈᚔᚐᚂᚂ    
    ... BAC ...... OCOICATIALL posiblemente 'Una tanga (grupo) de cincuenta guerreros'
    Una inscripción ogham en irlandés antiguo descubierta en la capilla (capilla) de Speke Farm, junto a la séptima calle del campo de golf Mount Murray, a cinco millas al suroeste de Douglas por una excavación del Time Team.
    Se ha definido como una inscripción de los siglos XI-XII por motivos estilísticos (uso de bind ogham ) [52]
    Sin embargo, ha habido al menos una fecha propuesta de los siglos VI-VIII a partir de la asociación de una tumba cercana del siglo 6-7, con la posibilidad de la variante más familiar de lectura '..A ... MACI MUCOI CATIALL [I]' ' ..., hijo de la tribu de Catiall [i]. ' [53]

Irlanda [ editar ]

  • Una inscripción ogham del siglo XIX de Ahenny, Co. Tipperary (Raftery 1969)
    Debajo de esta tumba sepulcral se encuentran los restos de Mary Dempsey, quien partió de esta vida el 4 de enero de 1802 a la edad de 17 años.
    ᚛ᚃᚐᚐᚅᚂᚔᚌᚄᚑᚅᚐᚂᚒᚐᚈᚐᚋᚐᚏᚔᚅᚔᚇᚆᚔᚋᚒᚄᚐ᚜ ᚛ᚑᚋᚁᚐᚂᚂᚔᚅᚐᚌᚉᚏᚐᚅᚔᚁᚆ᚜
    fa an lig so na lu ata mari ni dhimusa / o mballi na gcranibh
    "Debajo de esta piedra yace Mári Ní Dhíomasaigh de Ballycranna"

Tradición manuscrita [ editar ]

  • Texto en latín escrito en ogham, en los Anales de Inisfallen de 1193 (ms. Rawlinson B. 503, 40c)
    ᚛ᚅᚒᚋᚒᚄ ᚆᚑᚅᚑᚏᚐᚈᚒᚏ ᚄᚔᚅᚓ᚜ ᚛ᚅᚒᚋᚑ ᚅᚒᚂᚂᚒᚄ ᚐᚋᚐᚈᚒᚏ᚜
    nummus honoratur sine / nummo nullus amatur
    Ésta es una línea de hexámetro con rima interna en la cesura , que se escaneará de la siguiente manera: nūmmus honōrātur || sine nūmmō nullus amātur.
    "El dinero se honra, sin dinero nadie es amado"
  • Inscripción ficticia: un texto de la saga del irlandés medio registrado en el Libro de Leinster (LL 66 AB) menciona la siguiente inscripción ogham:
    ᚛ᚌᚔᚚ ᚓ ᚈᚔᚄᚓᚇ ᚔᚅ ᚃᚐᚔᚇᚉᚆᚓ᚜ ᚛ᚇᚘᚐ ᚋᚁᚐ ᚌᚐᚄᚉᚓᚇᚐᚉᚆ᚜
    ᚛ᚌᚓᚔᚄ ᚃᚐᚔᚏ ᚐᚏ ᚈᚆᚓᚉᚆᚈ ᚇᚔᚅᚇ ᚃᚐᚔᚇᚉᚆᚔ᚜
    ᚛ᚉᚓᚅ ᚉᚆᚑᚋᚏᚐᚉ ᚅᚑᚓᚅᚃᚆᚔᚏ ᚇᚑ ᚃᚆᚒᚐᚉᚏᚐ᚜
    Gip e tised in faidche, dia m-ba gascedach, geis fair ar thecht dind faidchi cen chomrac n-oenfhir do fhuacra.
    "Quien llega a este prado, si va armado, tiene prohibido salir del prado, sin solicitar combate singular".

Literatura [ editar ]

  • Brash, RR, Los monumentos inscritos en Ogam de Gaedhil en las islas británicas , Londres (1879).
  • J. Higgitt, K. Forsyth , D. Parsons (eds.), Roman, Runes y Ogham. Inscripciones medievales en el mundo insular y en el continente , Donington: Shaun Tyas (2001).
  • Jackson, KH , Notas sobre las inscripciones Ogam del sur de Gran Bretaña , en C. Fox, B. Dickins (eds.) The Early Cultures of North-West Europe. Cambridge: 197-213 (1950).
  • Macalister, Robert AS Los idiomas secretos de Irlanda , págs. 27 - 36, Cambridge University Press, 1937
  • Macalister, RAS, Corpus Inscriptionum Insularum Celticarum Vol. I., Dublín: Oficina de papelería (1945).
  • Macalister, RAS, Corpus Inscriptionum Insularum Celticarum ' Vol. II., Dublín: Stationery Office (1949).
  • McManus, D, Una guía para Ogam , An Sagart, Maynooth, Co. Kildare (1991)
  • MacNeill, Eoin. Archaisms in the Ogham Inscriptions , 'Proceedings of the Royal Irish Academy' 39, págs. 33–53, Dublín
  • Ziegler, S., Die Sprache der altirischen Ogam-Inschriften , Gotinga: Vandenhoeck y Ruprecht (1994).

Referencias [ editar ]

  1. ^ "INCHA / 1" . Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College de Londres .
  2. ^ "TITUS-Ogamica 002" . Titus.fkidg1.uni-frankfurt.de . Consultado el 8 de marzo de 2017 .
  3. ^ "CLOOM / 1" . Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College de Londres .
  4. ^ "ISLAN / 1" . Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College de Londres .
  5. ^ "KILMA / 1" . Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College de Londres .
  6. ^ "RUSHE / 1" . Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College de Londres .
  7. ^ "TULLA / 1" . Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College de Londres .
  8. ^ ᚖ también [θ]: Macalister, Introducción, p. 5 y CIIC 7, págs. 9-10
  9. ^ "CORRO / 1" . Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College de Londres .
  10. ^ "DOOGH / 1" . Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College de Londres .
  11. ^ "AGHAL / 1" . Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College de Londres .
  12. ^ "BREAS / 1" . Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College de Londres .
  13. ^ "Ogham en 3D - Ballyboodan / 38. Ballyboodan" . Ogham.celt.dias.ie . 21 de julio de 2015 . Consultado el 8 de marzo de 2017 .
  14. ^ "Titus Database Ogamica: CIIC No. 047" . Titus.fkidgl.uni-frankfurt.de . Consultado el 8 de marzo de 2017 .
  15. ^ Marsh, Richard. "Crossoona Rath | BALTINGLASS | Lugares" . Herencia del condado de Wicklow . Consultado el 8 de marzo de 2017 .
  16. ^ "TITUS-Ogamica 180" . titus.uni-frankfurt.de .
  17. ^ "MAUIG / 1" . Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College de Londres .
  18. ^ "COOLM / 4" . Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College de Londres .
  19. ^ "OLDIS / 1" . Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College de Londres .
  20. ^ "AGHAS / 1" . Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College de Londres .
  21. ^ "BALBR / 1" . Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College de Londres .
  22. ^ "RTHKE / 1" . Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College de Londres .
  23. ^ Descubierto en 1975. Thomas Fanning y Donncha Ó Corráin, "Una piedra de Ogham y una losa cruzada de la iglesia de Ratass, Tralee", JKAHS 10 (1977), págs. 14-18.
  24. ^ Davies, John (2008). La Enciclopedia de la Academia Galesa de Gales . Cardiff: Prensa de la Universidad de Gales . ISBN 0-7083-1953-X.
  25. ^ "BRAW / 1" . Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College de Londres .
  26. ^ "BRIDL / 1" . Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College de Londres .
  27. ^ "CALDY / 1" . Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College de Londres .
  28. ^ "STNTN / 1" . Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College de Londres .
  29. ^ "LWNCK / 1" . Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College de Londres .
  30. ^ "LWNCK / 2" . Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College de Londres .
  31. ^ "WVALE / 1" . Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College de Londres .
  32. ^ "STKEW / 1" . Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College de Londres .
  33. ^ "FARDL / 1" . Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College de Londres .
  34. ^ JA MacCulloch, La religión de los antiguos celtas
  35. ^ "TVST3 / 1" . Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College de Londres .
  36. ^ "SILCH / 1" . Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College de Londres .
  37. ^ "ANDRS / 1" . Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College de Londres .
  38. ^ "ARBRY / 1" . Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College de Londres .
  39. ^ "ARBRY / 2" . Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College de Londres .
  40. ^ "RUSHN / 1" . Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College de Londres .
  41. ^ "RUSHN / 2" . Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College de Londres .
  42. ^ "GIGHA / 1" . Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College de Londres .
  43. ^ "POLCH / 1" . Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College de Londres .
  44. ^ "NOVIA / 1" . Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College de Londres .
  45. ^ "BRATT / 1" . Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College de Londres .
  46. ^ "BREAY / 1" . Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College de Londres .
  47. ^ Forsyth, Katherine (1995). "La espira de huso inscrito en ogham de Buckquoy: evidencia de la lengua irlandesa en las Orcadas pre-vikingas?". Actas de la Sociedad de Anticuarios de Escocia . 125 : 677–696. ISSN 0081-1564 . 
  48. ^ "AUQUH / 1" . Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College de Londres .
  49. ^ Brash, Richard Rolt (10 de marzo de 1873). "SOBRE LA INSCRIPCIÓN OGHAM DE LA PIEDRA DE PILAR NEWTON" (PDF) . Actas de la Sociedad de Anticuarios de Escocia : 139.
  50. ^ "Registro de sitio para Newton House, Newton Stone Newton en el Garioch" . RCAHMS . Consultado el 3 de marzo de 2013 .
  51. ^ "KMICH / 1" . Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College de Londres .
  52. ^ Arqueología de Wessex, Speke Keeill, Mount Murray Hotel, Isla de Man, Evaluación arqueológica y valoración de resultados (Ref: 62511.01 de julio de 2007)
  53. ^ "Blog de BabelStone: una multitud de cincuenta guerreros derrotados por un solo erudito: un ejercicio de desciframiento de Ogham" . www.babelstone.co.uk .

Enlaces externos [ editar ]

  • Proyecto de piedras con inscripciones celtas (CISP)
  • TITUS Ogamica
  • Piedras irlandesas de Ogham
  • Inscripciones Picto Ogham
  • Ciudad romana de Silchester - El proyecto de vida urbana de Insula IX - La piedra de Ogham