Nhanda , también traducido como Nanda , Nhanta y Nhandi , es una lengua aborigen australiana de la región del Medio Oeste de Australia Occidental , entre Geraldton y el río Murchison , desde la costa hasta unos 20 kilómetros (12 millas) tierra adentro. El idioma ahora es hablado, o semihablado , por solo unas pocas personas.
Nhanda | |
---|---|
Nativo de | Australia |
Región | Geraldton al área de Shark Bay en Australia Occidental |
Etnicidad | Nhanda |
Hablantes nativos | 0 (2001) [1] |
Familia de idiomas | Pama – Nyungan
|
Dialectos |
|
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | nha |
Glottolog | nhan1238 |
AIATSIS [2] | W14 |
ELP | Nhanta |
La base de datos AIATSIS Austlang dice: "Según [Juliette] Blevins (2001: 3) se pueden identificar tres dialectos de Nhanda: Nhanda, el dialecto más al norte, Watchandi W13, el dialecto central, y Amangu W12, el dialecto del sur. Por lo tanto, Nhanda es tanto un nombre de idioma como un nombre de dialecto ". No se enumeran oradores en cuentas sucesivas desde 1975, pero el Centro de Idiomas Irra Wangga (anteriormente Centro de Idiomas Yamaji) ha estado trabajando en su renacimiento , originalmente dirigido por Blevins. [1] Nanakarti aparentemente era un idioma distinto.
Si bien Nhanda generalmente se considera un miembro de la rama Kartu de la familia Pama-Nyungan , [3] las características distintivas de Nhanda, en relación con las lenguas vecinas, han hecho que algunos lingüistas cuestionen esta clasificación, [4] [5] y / o clasifiquen a Nhanda como un aislado .
Una hipótesis controvertida, planteada por primera vez por el historiador Rupert Gerritsen , sugiere que las características inusuales de Nhanda pueden resultar del contacto lingüístico indocumentado durante la era moderna temprana, con el holandés , en forma de marinos náufragos varados en Australia antes de que comenzara oficialmente el asentamiento europeo . [6] La hipótesis de Gerritsen ha sido rechazada por la lingüista Juliette Blevins , [7] una autoridad en Nhanda. Gerritsen criticó el rechazo de Blevins a sus puntos de vista en un artículo posterior, resumiendo su evidencia de la influencia holandesa en Nhanda. [8]
Vocabulario
La palabra Nhanda para 'hombre, ser humano' es arnmanu . Parece que cuando Norman Tindale recopiló información sobre Nhanda (o sobre la variedad estrechamente relacionada que se cree que se habló en Geraldton ) se le dio esta palabra, que registró como 'Amangu' y creía que era el 'nombre tribal' de este grupo. .
Fonología
Nhanda difiere un poco de sus lenguas vecinas en que tiene una oclusión glotal fonémica , es inicial-drop (es decir, ha perdido muchas consonantes iniciales, lo que lleva a palabras con vocales iniciales) y las consonantes oclusivas muestran un contraste de longitud fonémica.
Vocales
Parte delantera | atrás | |
---|---|---|
Elevado | yo yo | u uː |
Bajo | a aː |
Consonantes
Periférico | Laminal | Apical | Glottal | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Bilabial | Velar | Palatal | Dental | Alveolar | Vuelto hacia atrás | ||
Detener | pag | k | C | t̪ | t | ʈ | ʔ |
Nasal | metro | norte | ɲ | norte | norte | ɳ | |
Lateral | ʎ | l̪ | l | ɭ | |||
Rótico | r | ɻ | |||||
Semivocal | w | j |
Renacimiento del lenguaje
Juliette Blevins, en ese momento empleada en la Universidad de Australia Occidental, investigó sobre Nhanda en la década de 1990 y principios de la de 2000 en colaboración con el Centro de Idiomas Yamaji (ahora el Centro de Idiomas Irra Wangga) y publicó una gramática del idioma. [9] Un diccionario temático ilustrado, Nhanda Wangganhaa , fue publicado por el Centro de Idiomas Yamaji en 1998. [10] Otros trabajos publicados incluyen artículos sobre su fonología e historia. [11] Doug Marmion también ha estado trabajando en el idioma. [1]
Referencias
Referencias citadas
- ^ a b c "W14: Nhanda / Nanda ^" . Austlang . AIATSIS . Consultado el 14 de enero de 2020 .
- ^ W14 Nhanda en la base de datos de idiomas indígenas australianos, Instituto australiano de estudios aborígenes e isleños del estrecho de Torres
- ^ Bowern, Claire. 2011. " ¿Cuántos idiomas se hablaban en Australia? ", Anggarrgoon: idiomas australianos en la web , 23 de diciembre de 2011 ( corregido el 6 de febrero de 2012)
- ^ Blevins, Juliette (diciembre de 1999). "Nhanta y su posición dentro de Pama-Nyungan". Lingüística oceánica . University of Hawai'i Press. 38 (2): 297–320. doi : 10.2307 / 3623295 . JSTOR 3623295 .
- ^ Bowern & Koch (2004) Idiomas australianos: clasificación y método comparativo
- ^ Gerristen, Rupert (1994). Y sus fantasmas pueden ser escuchados . Fremantle: Prensa del Centro de Artes de Fremantle.
- ^ Blevins, Juliette (1998). "¿Una influencia holandesa en Nhanda? ¡Wanyjidaga innga!". Revista del Instituto Australiano de Estudios sobre Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres : 43–46.
- ^ Influencia holandesa en Nhanda
- ^ Blevins, Juliette (2001). Nhanda: lengua aborigen de Australia Occidental . Honolulu: University of Hawai'i Press. pag. 192. ISBN 9780824823757.
- ^ Centro de idiomas Yamaji (1998). Nhanda Wangganhaa = Talking Nhanda: una lista de palabras ilustrada del idioma Nhanda de Australia Occidental . Geraldton, Australia Occidental: Yamaji Language Centre. pag. 62. ISBN 9781875661015.
- ^ "Idiomas del Medio Oeste: Nhanda" . Corporación Aborigen de la Comunidad Aborigen Bundiyarra . Consultado el 14 de enero de 2020 .
otras referencias
- Blevins, Juliette; Marmion, Doug (1994). "Fonología histórica Nhanta". Revista australiana de lingüística . 14 (2): 193–216. doi : 10.1080 / 07268609408599509 .
- Blevins, Juliette; Marmion, Doug (1995). "Parada glotal de Nhanta". Lingüística oceánica . University of Hawai'i Press. 34 (1): 139–160. doi : 10.2307 / 3623116 . JSTOR 3623116 .