Idioma extranjero


Un idioma extranjero es un idioma que no se habla comúnmente en el país del hablante. Sin embargo, debe haber una distinción definida entre lengua extranjera y segunda lengua . También es un idioma que no se habla en el país de origen de la persona mencionada, por ejemplo, un hablante de alemán que vive en Filipinas puede decir que el filipino es un idioma extranjero para ellos. Sin embargo, estas dos caracterizaciones no agotan las posibles definiciones, y la etiqueta se aplica ocasionalmente de formas que son engañosas o inexactas en términos de hechos.

Algunos niños aprenden más de un idioma desde que nacen o desde muy pequeños, entonces son bilingües o multilingües . Se puede decir que estos niños tienen dos, tres o más lenguas maternas: ninguno de los idiomas es extranjero para ese niño, incluso si un idioma es un idioma extranjero para la gran mayoría de las personas en el país de nacimiento del niño. Por ejemplo, un niño que aprende inglés de su padre inglés e irlandés en la escuela en Irlanda puede hablar tanto inglés como irlandés, pero ninguno de los dos es un idioma extranjero para ellos. Esto es común en países como India , Sudáfrica o Canadá debido a que estos países tienen múltiples idiomas oficiales.

En general, se cree que los niños tienen la ventaja de aprender un idioma extranjero sobre los adultos. Sin embargo, hay estudios que han demostrado que los estudiantes adultos son mejores en el aprendizaje de lenguas extranjeras que los niños. Esto se debe a que los adultos tienen un conocimiento preexistente de cómo funciona la gramática [1] y una capacidad superior para memorizar el vocabulario. [2]

La mayoría de las escuelas de todo el mundo enseñan al menos un idioma extranjero y la mayoría de las universidades y escuelas secundarias requieren un idioma extranjero antes de graduarse. En 1998, casi todos los alumnos de Europa estudiaban al menos una lengua extranjera como parte de su educación obligatoria, con la única excepción de Irlanda , donde los alumnos de primaria y secundaria aprenden irlandés e inglés, pero ninguno se considera un idioma extranjero (aunque los alumnos irlandeses sí lo hacen). estudiar una tercera lengua europea). Por término medio en Europa, al comienzo de la enseñanza de lenguas extranjeras, los alumnos reciben clases de tres a cuatro horas a la semana. Las lecciones obligatorias de una lengua extranjera normalmente comienzan al final de la escuela primaria o al comienzo de la escuela secundaria . EnLuxemburgo , Noruega y Malta , sin embargo, la primera lengua extranjera se estudia a los seis años, y en Flandes a los 10. [3] En Gales , a todos los niños se les enseña galés desde el primer año de la escuela primaria. El idioma galés también es obligatorio hasta los 16 años, aunque una calificación formal de GCSE es opcional.

En algunos países, los alumnos reciben lecciones en su totalidad en una lengua extranjera: por ejemplo, más de la mitad de los países europeos con una comunidad lingüística minoritaria / regional utilizan la inmersión parcial para enseñar tanto la lengua minoritaria como la estatal. Este método también se utiliza mucho en Canadá, donde los estudiantes anglófonos pasan la mayor parte de sus lecciones aprendiendo los materiales en francés.

En 1995, el Libro Blanco sobre Educación y Formación de la Comisión Europea destacó la importancia de que los escolares aprendan al menos dos lenguas extranjeras antes de la educación secundaria superior. La Cumbre de Lisboa de 2000 definió los idiomas como una de las cinco habilidades clave. [ cita requerida ]