El Salmo 97 es el 97º salmo del Libro de los Salmos , comenzando en inglés en la versión King James : " El Señor reina; regocíjese la tierra ", también como " El Señor es Rey ". El Libro de los Salmos es parte de la tercera sección de la Biblia hebrea , [1] y un libro del Antiguo Testamento cristiano . En el sistema de numeración ligeramente diferente en la versión griega de la Septuaginta de la Biblia, y en su traducción latina, la Vulgata , este salmo es el Salmo 96 . En latín, se conoce como "Dominus regnavit exultet terra". [2] El salmo es unhimno salmo . [3]
Salmo 97 | |
---|---|
"El Señor es Rey" | |
Himno salmo | |
Otro nombre |
|
Idioma | Hebreo (original) |
El salmo es una parte regular de las liturgias judía , católica , luterana , anglicana y otras liturgias protestantes. Se le ha puesto música a menudo, sobre todo por Otto Nicolai como motete alemán , y por Antonín Dvořák, quien lo puso en checo en sus Canciones bíblicas .
Texto
Versión de la Biblia hebrea
A continuación se encuentra el texto hebreo del Salmo 97:
Verso | hebreo |
---|---|
1 | יְהֹוָ֣ה מָ֖לָךְ תָּגֵ֣ל הָאָ֑רֶץ יִ֜שְׂמְח֗וּ אִיִּ֥ים רַבִּֽים |
2 | עָנָ֣ן וַֽעֲרָפֶ֣ל סְבִיבָ֑יו צֶ֥דֶק וּ֜מִשְׁפָּ֗ט מְכ֣וֹן כִּסְאֽוֹ |
3 | אֵשׁ לְפָנָ֣יו תֵּלֵ֑ךְ וּתְ֜לַהֵ֗ט סָבִ֥יב צָרָֽיו |
4 | הֵאִ֣ירוּ בְרָקָ֣יו תֵּבֵ֑ל רָֽאֲתָ֖ה וַתָּחֵ֣ל הָאָֽרֶץ |
5 | הָרִ֗ים כַּדּוֹנַ֗ג נָ֖מַסּוּ מִלִּפְנֵ֣י יְהֹוָ֑ה מִ֜לִּפְנֵ֗י אֲד֣וֹן כָּל־הָאָֽרֶץ |
6 | הִגִּ֣ידוּ הַשָּׁמַ֣יִם צִדְק֑וֹ וְרָא֖וּ כָל־הָֽעַמִּ֣ים כְּבוֹדֽוֹ |
7 | יֵבֹ֚֗שׁוּ | כָּל־עֹ֥בְדֵי פֶ֗סֶל הַמִּתְהַלְלִ֥ים בָּֽאֱלִילִ֑ים הִשְׁתַּֽחֲווּ־ל֜֗וֹ כָּל־אֱלֹהִֽים |
8 | שָֽׁמְעָ֚ה וַתִּשְׂמַ֨ח | צִיּ֗וֹן וַ֖תָּגֵלְנָה בְּנ֣וֹת יְהוּדָ֑ה לְמַ֖עַן מִשְׁפָּטֶ֣יךָ יְהֹוָֽה |
9 | כִּֽי־אַתָּ֚ה יְהֹוָ֗ה עֶלְי֥וֹן עַל־כָּל־הָאָ֑רֶץ מְאֹ֥ד נַֽ֜עֲלֵ֗יתָ עַל־כָּל־אֱלֹהִֽים |
10 | אֹֽהֲבֵ֥י יְהֹוָ֗ה שִׂנְא֫וּ רָ֥ע שֹׁ֖מֵר נַפְשׁ֣וֹת חֲסִידָ֑יו מִיַּ֥ד רְ֜שָׁעִ֗ים יַצִּילֵֽם |
11 | א֖וֹר זָרֻ֣עַ לַצַּדִּ֑יק וּלְיִשְׁרֵי־לֵ֥ב שִׂמְחָֽה |
12 | שִׂמְח֣וּ צַ֖דִּיקִים בַּֽיהֹוָ֑ה וְ֜הוֹד֗וּ לְזֵ֣כֶר קָדְשֽׁוֹ |
Versión King James
- El Señor reina; que se regocije la tierra; alégrese la multitud de las islas.
- Nubes y tinieblas lo rodean; justicia y juicio son la morada de su trono.
- Un fuego va delante de él y quema a sus enemigos en derredor.
- Sus relámpagos iluminaron el mundo: la tierra vio y tembló.
- Los montes se derritieron como cera ante la presencia del Señor, ante la presencia del Señor de toda la tierra.
- Los cielos declaran su justicia, y todo el pueblo ve su gloria.
- Confundidos todos los que sirven a las imágenes esculpidas, que se jactan de los ídolos; adoradle, todos los dioses.
- Sion lo escuchó y se alegró; y las hijas de Judá se regocijaron por tus juicios, oh Jehová.
- Porque tú, SEÑOR, eres exaltado sobre toda la tierra; muy exaltado eres sobre todos los dioses.
- Los que aman al SEÑOR, aborrecen el mal: él guarda las almas de sus santos; los libra de la mano de los impíos.
- Luz se siembra para los justos, y alegría para los rectos de corazón.
- Regocijaos en el Señor, justos; y da gracias por el recuerdo de su santidad.
Testigos textuales
Algunos de los primeros manuscritos que contienen el texto de este capítulo en hebreo pertenecen a la tradición del Texto Masorético , que incluye el Códice de Alepo (siglo X) y el Códice Leningradensis (1008). [4]
El palimpsesto existente Aq Taylor incluye una traducción al griego koiné de Aquila de Sinope en c. 130 EC, que contiene los versículos 1–12. [5]
Temas
El Salmo 97 presagia la era mesiánica cuando Dios reinará supremo sobre la tierra. Sus versículos hacen referencia a la soberanía de Dios, su promulgación de la justicia y el regocijo generalizado que seguirá. [6] [7]
Usos
judaísmo
El Salmo 97 es el tercero de los seis salmos que se recitan durante el servicio Kabbalat Shabat (Dar la bienvenida al Shabat ). [8] Estos seis salmos representan los seis días de la semana, y el Salmo 97 corresponde al tercer día (martes). [6]
El versículo 11 del salmo, "La luz se siembra para los justos ...", es recitado por los judíos asquenazíes al comienzo del servicio Kol Nidre en Yom Kipur . [6] [9]
El versículo 11 es también uno de los versículos que el Shulján Aruch (Código de la Ley Judía) aconseja a una persona que diga si tiene problemas para conciliar el sueño. [10]
Nuevo Testamento
En la Carta a los Hebreos en el Nuevo Testamento , Hebreos 1: 5-13 relata una serie de pruebas bíblicas de que "el Hijo es mayor que los ángeles ", [11] incluso en el versículo 6, Y adoren todos los ángeles de Dios él . [12] La versión de texto masorético del Salmo 97: 7 dice adórenlo , todos los dioses, pero el equivalente de la Septuaginta dice "προσκυνήσατε αὐτῷ πάντες οἱ ἄγγελοι αὐτοῦ", adórenlo , todos sus ángeles . El comentarista bíblico AF Kirkpatrick sugiere que la cita de Hebreos puede provenir del Salmo 97: 7 o, alternativamente, de la expansión de la Septuaginta de Deuteronomio 32:43 . [13]
Ambientaciones musicales
Heinrich Schütz puso el salmo en alemán como parte de su ambientación del Salterio de Becker , que publicó en 1628. Titulado "Der Herr ist König überall" (El señor es rey en todas partes), está catalogado como SWV 195. Henry Desmarest compuso una gran motete " Dominus regnant" (fecha desconocida). Jean-Joseph Cassanéa de Mondonville compuso un gran motete " Dominus regnavit" en 1734. Johann Sebastian Bach basó el primer movimiento de una cantata nupcial, Dem Gerechten muß das Licht , BWV 195 , en los Salmos 97: 11-12 posiblemente en 1727. [14] Friedrich Ludwig Benda puso el salmo en alemán como cantata para tres solistas, coro y orquesta en 1786. [15] Otto Nicolai puso el Salmo 97 en alemán como un motete de salmo para coro a cappella con pasajes solistas, "Der Herr ist König "(El Señor es Rey) en 1832, publicado por Bote & Bock en Berlín en 1977. [16] Antonín Dvořák puso música a los versos 2-6 en checo en el n. ° 1 de sus Canciones bíblicas , op. 99, en 1894. [17] [18]
Las obras para los servicios anglicanos incluyen un escenario de Joseph Barnby , El Señor es Rey .
Referencias
- ^ Mazor 2011 , p. 589.
- ^ Salterio latino / inglés paralelo / Psalmus 96 (97) Archivado el 7 de mayo de 2017 en la Wayback Machine medievalist.net
- ^ Pankhurst 2018 .
- ^ * Würthwein, Ernst (1995). El texto del Antiguo Testamento . Traducido por Rhodes, Erroll F. Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans . págs. 35–37. ISBN 0-8028-0788-7. Consultado el 26 de enero de 2019 .
- ^ * Schürer, Emil; Vermes, Geza; Millar, Fergus (2014). La historia del pueblo judío en la época de Jesucristo: 3.i volumen . A&C Negro. pag. 497. ISBN 9780567604521.
- ^ a b c Nulman, Macy (1996). La enciclopedia de la oración judía: los ritos asquenazí y sefardí . Jason Aronson. pag. 161. ISBN 1461631246.
- ^ Gibbs, Philip (23 de noviembre de 2017). "Salmo 97" . HarEl . Consultado el 29 de junio de 2018 .
- ^ Kadden, Bruce; Kadden, Barbara Binder (2004). Enseñando Tefilá: Perspectivas y actividades sobre la oración . Casa Behrman. pag. 87. ISBN 0867050861.
- ^ Kitov, Eliyahu (1999). El libro de nuestra herencia . Editores Feldheim. pag. 81. ISBN 0873067681.
- ^ Buxbaum, Yitzhak (1999). Prácticas espirituales judías . Jason Aronson. pag. 557. ISBN 1568212062.
- ^ Biblia de Jerusalén (1966), subtítulo en Hebreos 1: 5
- ^ Hebreos 1: 6
- ^ Kirkpatrick, AF (1901). El Libro de los Salmos: con introducción y notas . La Biblia de Cambridge para escuelas y universidades. Libro IV y V: Salmos XC-CL. Cambridge: en la University Press. pag. 839 . Consultado el 9 de enero de 2021 .
- ^ Dürr y Jones , 2005 , págs. 753–757.
- ^ Benda 2018 .
- ^ Nicolai 2018 .
- ^ Dvorak 2018 .
- ^ Canciones bíblicas, Op.99 (Dvořák, Antonín) : Partituras en el Proyecto de biblioteca de partituras musicales internacionales
Fuentes citadas
- Dürr, Alfred ; Jones, Richard DP (2005). Las cantatas de JS Bach: con sus libretos en texto paralelo alemán-inglés . Prensa de la Universidad de Oxford . págs. 753–757. ISBN 978-0-19-816707-5.
- Mazor, Lea (2011). Berlín, Adele; Grossman, Maxine (eds.). Libro de los Salmos . Diccionario Oxford de la religión judía . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0-19-973004-9.
- Pankhurst, Jennifer (2018). "Las convenciones de la poesía bíblica" . myjewishlearning.com . Consultado el 3 de abril de 2018 .
- "Der 97. Salmo" . Musikverlag renacentista. 2018 . Consultado el 1 de julio de 2018 .
- "Canciones bíblicas" . antonin-dvorak.cz . 2018 . Consultado el 1 de julio de 2018 .
- "Salmo 97" . Carus . 2018 . Consultado el 1 de julio de 2018 .
Otras lecturas
- Peters, John P. (1910). "Notas sobre algunos usos rituales de los salmos". Revista de literatura bíblica . 29 (2): 113–125. JSTOR 4617110 .
enlaces externos
- Salmo 97 : partituras gratuitas en la biblioteca de dominio público coral (ChoralWiki)
- Salmo 97: Adonai Malach Tagel Ha-aretz יי מלך תגל הארץ Registro de los últimos cinco versos del Salmo como se canta en Kabbalat Shabat]
- Salmos Capítulo 97 texto en hebreo e inglés, mechon-mamre.org
- El Señor es rey; que la tierra se regocije texto y notas al pie de página, usccb.org Conferencia de Obispos Católicos de los Estados Unidos
- Salmo 97: 1 introducción y texto, biblestudytools.com
- Salmo 97 enduringword.com
- Himnos para el Salmo 97 hymnary.org