Selig sind die Toten (en inglés: Bienaventurados los muertos) es el incipit de un verso de la Biblia que se usa con frecuencia en la música fúnebre de los compositores de habla alemana.
El texto aparece en Apocalipsis 14:13. En la Biblia de Lutero comienza Selig sind die Toten, muere in dem Herrn sterben von nun an , en inglés "Bienaventurados los muertos, que mueren en el Señor, de ahora en adelante" ( Apocalipsis 14:13 ).
Los escenarios más famosos son un motete de seis partes de Heinrich Schütz publicado en su colección de 1648 Geistliche Chormusik , y el último movimiento de Ein deutsches Requiem de Johannes Brahms .
Otros escenarios incluyen los de Hugo Distler , Johann Hermann Schein , Gottfried Scheidt , Karl Piutti , Carl Philipp Emanuel Bach , Georg Philipp Telemann y Felix Mendelssohn-Bartholdy (op. 115 n. 1). Johann Sebastian Bach usó el verso en un recitativo de su cantata O Ewigkeit, du Donnerwort , BWV 60 .