En la lingüística , la sinéresis ( / s ɪ n ɛ r ə s ɪ s / ; también deletreado sinéresis ) es un proceso fonológico de cambio de sonido en el que dos vocales adyacentes dentro de una palabra se combinan en una sola sílaba. [1]
El proceso opuesto, en el que dos vocales adyacentes se pronuncian por separado, se conoce como " diéresis ".
Para cualquier palabra dada, los hablantes generalmente tienen una visión tradicional sobre la pronunciación estándar de esa palabra. Cuando se realiza con un estilo de lectura cuidadoso, cada palabra en particular se asocia con esta forma fonética única y estándar . [2] Sin embargo, cada palabra también posee múltiples formas fonéticas reducidas o no estándar que se producen en una mayor variedad de contextos. [3] Estas múltiples variaciones en la pronunciación de una sola palabra se conocen como variantes alofónicas. Clasificar una de estas otras formas como una variante alofónica de una palabra significa que pronunciar la palabra de esta manera no cambiará el significado pretendido de la palabra. [4]
La sineresis es uno de varios procesos fonológicos en los que se pierden segmentos de palabras o frases. El término general para la pérdida de segmentos sonoros en el campo de la lingüística se conoce como " elisión ". [5] Otros tipos de elisión incluyen los procesos de aféresis , síncope , apocope , synizesis y synaloepha . [6]
Etimología
Synaeresis proviene del griego συναίρεσις ( synaíresis ), una "contracción", un "tomar o juntar", [7] de συναιρέω ( synairéō ), "(yo) contrato", "(yo) agarrar o agarrar juntos", [8 ] derivado de σύν , "con", [9] y αἱρέω , "(I) agarrar, agarrar". [10] Semánticamente, es fácil entender cómo este término evolucionó históricamente. El término finalmente se aplica a un proceso en el que las vocales se toman o se juntan.
inglés
Sinéresis a menudo ocurre con las vocales reducidas en Inglés , como en Asia ( / eɪ z i ə / → / eɪ ʒ ə / ) y Sebastián ( / s ə b æ s t i ə n / → / s ə b æ s tʃ ə n / ).
francés
La sineresis es un proceso común en francés . Por ejemplo, la palabra francesa louer, que significa "alabar", se pronuncia típicamente como [lwe] según las transcripciones que utilizan el alfabeto fonético internacional . [11] Esa pronunciación reduce la vocal [u] a una [w], o un sonido de deslizamiento , cuando se pronuncia junto con el sonido de la vocal [e]. En este ejemplo, la pronunciación estándar utiliza el proceso de sinéresis para comprimir ambos sonidos de las vocales originales en una sílaba. Sin embargo, cuando se les pide a los hablantes que produzcan esta palabra en una situación más controlada, con un estilo de lectura cuidadoso, los hablantes de francés a menudo producen formas extendidas o diferentes variantes alofónicas de la palabra. [12] Estas formas de la palabra incluyen [lue] según las transcripciones de IPA, en las que las dos vocales se pronuncian por separado utilizando el proceso de diéresis. [13]
griego
La antigua grecia
En griego antiguo , la sineresis [n 1] es la combinación y pronunciación de dos vocales separadas como un diptongo (por ejemplo, α + ι → αι / ai̮ / ) o una vocal larga (por ejemplo, ο + ο → ου / ο: / ); un ejemplo característico de esto es la clase de conjugación o clases de verbos contraídos ( griego : συνῃρημένα - o περισπώμενα - ῥήματα ). La diéresis , por otro lado, es la separación de un diptongo en dos vocales (αϊ / ai / ).
Ciertas palabras en protoindoeuropeo tenían dos vocales separadas por la consonante s o y ( esu "bueno"). En griego, esta consonante cambió a h ( ehu ) y se perdió entre vocales ( eu ). En Homero , las dos vocales a veces se pronunciaban por separado (diéresis: ἐΰ ) y a veces juntas (sinéresis: εὖ ). Más tarde, en griego ático , siempre se pronunciaban juntos.
En la sineresis griega, dos vocales se fusionan para formar una versión larga de una de las dos vocales (por ejemplo, e + a → ā ), un diptongo con una vocal principal diferente (por ejemplo, a + ei → āi ), o una nueva vocal intermedia entre el originales (por ejemplo, a + o → ō ). La contracción de e + o o o + e conduce a ou , ye + e a ei , que en este caso son diptongos espurios .
En general, el acento después de la contracción copia el acento antes de la contracción. A menudo, esto significa acento circunflejo. Pero para los sustantivos, el acento sigue al nominativo singular. A veces esto significa un acento diferente de la forma sin contracciones, es decir, siempre que la terminación tenga una vocal larga.
La contracción en griego ocurre a lo largo del presente e imperfecto de los verbos contraídos y en el futuro de otros verbos. Hay tres categorías basadas en la vocal de contracción: a , e u o .
Verbos
un -contrato : "honor"
| e -contrato : "amor"
| o -contrato : "piensa bien"
|
Sustantivos
La contracción también ocurre en sustantivos, incluida la segunda declinación contraída .
"hueso" | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular
| plural
|
Los sustantivos del tallo S se contraen con terminaciones de vocales.
-es tallo | -os tallo | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Algunos sustantivos compuestos muestran contracción:
- λειτ ο-ε ργίᾱ → λειτ ου ργίᾱ " liturgia "
Griego moderno
En griego moderno, donde los diptongos originales se pronuncian como monoftongos, la sineresis es la pronunciación de dos sonidos de vocales como monoftongo , y la diéresis es la pronunciación de las dos vocales como diptongo (αϊ / ai̮ / ). [ cita requerida ]
Ver también
- Diéresis
- Metaplasma
- Suavizado (fonética)
notas y referencias
Notas
- ^ Nota sobre la terminología:
en los libros antiguos en griego, la contracción de las vocales en general, incluidas la sineresis y la crasis , a menudo se denomina crasis o se analiza en varias clases utilizando términos relacionados. [14]
Referencias
- ^ Trask, RL (2000). El Diccionario de Lingüística Histórica y Comparada . Edimburgo: Edimburgo UP. pag. 333. ISBN 9781579582180.
- ^ Laporte, Eric. "Una herramienta formal para modelar" Variaciones fonéticas estándar " (PDF) . Archivo ISCA . Taller ESCA de Fonética y Fonología de los Estilos de Habla . Consultado el 19 de abril de 2013 .
- ^ Laporte, Eric. "Una herramienta formal para modelar" Variaciones fonéticas estándar " (PDF) . Archivo ISCA . Taller ESCA de Fonética y Fonología de los Estilos de Habla . Consultado el 19 de abril de 2013 .
- ^ Laporte, Eric. "Una herramienta formal para modelar" Variaciones fonéticas estándar " (PDF) . Archivo ISCA . Taller ESCA de Fonética y Fonología de los Estilos de Habla . Consultado el 19 de abril de 2013 .
- ^ Trask, RL (2000). El Diccionario de Lingüística Histórica y Comparada . Edimburgo: Edimburgo UP. pag. 102. ISBN 9781579582180.
- ^ Trask, RL (2000). El Diccionario de Lingüística Histórica y Comparada . Edimburgo: Edimburgo UP. pag. 102. ISBN 9781579582180.
- ^ συναίρεσις . Liddell, Henry George ; Scott, Robert ; Un léxico griego-inglés en el Proyecto Perseus .
- ^ συναιρέω en Liddell y Scott .
- ^ σύν en Liddell y Scott .
- ^ αἱρέω en Liddell y Scott .
- ^ Laporte, Eric. "Una herramienta formal para modelar" Variaciones fonéticas estándar " (PDF) . Archivo ISCA . Taller ESCA de Fonética y Fonología de los Estilos de Habla . Consultado el 19 de abril de 2013 .
- ^ Laporte, Eric. "Una herramienta formal para modelar" Variaciones fonéticas estándar " (PDF) . Archivo ISCA . Taller ESCA de Fonética y Fonología de los Estilos de Habla . Consultado el 19 de abril de 2013 .
- ^ Laporte, Eric. "Una herramienta formal para modelar" Variaciones fonéticas estándar " (PDF) . Archivo ISCA . Taller ESCA de Fonética y Fonología de los Estilos de Habla . Consultado el 19 de abril de 2013 .
- ^ "crasis" . Diccionario de inglés de Oxford (edición en línea). Prensa de la Universidad de Oxford. (Se requiere suscripción o membresía en una institución participante ).