El Targum Sheni ( "Segundo Targum" ) es una traducción aramea ( targum ) y elaboración del Libro de Ester , que embellece el relato bíblico con considerable material nuevo apócrifo , no directamente relacionado con la historia de Ester .
Diferencias con el libro de Ester
La Enciclopedia Judía caracteriza la historia como un " midrash genuino y exuberante ", [1] es decir, una elaboración libre, de un tipo que no es inusual en la literatura rabínica .
Una adición notable a la historia involucra al rey Salomón celebrando un festín para el abrumador ejército de animales, pájaros y espíritus demoníacos que tiene como sujetos. Pero la becada se niega a asistir, con el argumento de que Salomón es inferior a la reina de Saba del rey Salomón . Salomón envía a buscar a la reina y la aloja en una habitación de cristal, a través de la cual revela que tiene un pie peludo. Ella le exige la respuesta a tres acertijos antes de rendir homenaje: [2]
- Una cisterna de madera; cubos de agua; levantan piedras; hacen que el agua fluya. - Un tubo de pintura cosmética para ojos.
- ¿Qué es lo que sale como polvo de la tierra, quita el polvo, se derrama como agua y se pega a la casa? - Nafta .
- ¿Qué es lo que actúa como oráculo (o como tormenta), va a la cabeza de todos, llora fuerte y amargamente con la cabeza inclinada como un torrente, es motivo de alabanza para los libres, de vergüenza para los pobres, ¿De honra a los muertos, de deshonra a los vivos, de alegría a los pájaros y de dolor a los peces? - Lino .
Salomón resuelve los acertijos y los dos intercambian regalos. Los acertijos son ejemplos notables de acertijos hebreos . [3]
Fecha
Existe controversia entre los estudiosos sobre la fecha del Targum Sheni. Varios eruditos del siglo XIX lo fecharon en el siglo IV (S. Gelbhaus), el siglo VI (P. Cassel) o el siglo XI (L. Munk). [4] La Encyclopaedia Judaica defendía una datación de finales del siglo VII o principios del VIII. [4] Las características lingüísticas del texto arameo (galileo), incluidas sus muchas palabras prestadas en griego, son uno de los argumentos más sólidos en apoyo de una datación anterior. Más recientemente, Allegra Iafrate (2015) abogó por una fecha en el siglo X debido al hecho de que Targum Sheni muestra dependencia y comparte similitudes sorprendentes con De Ceremoniis , una obra que a su vez fue compuesta a mediados del siglo X en el Imperio Bizantino. . [5]
Hay una serie de paralelos notables entre el relato del Targum Sheni y el relato coránico de Salomón y la Reina en la Sura 27 (y también algunas diferencias notables), y gran parte de la controversia se centra en si estas similitudes apoyan una datación anterior o posterior. , es decir, qué composición ejerció influencia sobre la otra. La fecha de 800 atribuida por la Encyclopaedia Judaica es posislámica, por lo que el Targum Sheni puede haber sido influenciado por el Corán. Sin embargo, algunos eruditos creen que el relato coránico islamiza las tradiciones judías y folclóricas preexistentes , tal vez incluyendo aportes cristianos del siglo VI, que estaban más cerca de los presentados en el Targum Sheni . [6]
Referencias
- ^ " Ester ", Enciclopedia judía , 1906
- ^ Jacob Lassner, demonizando a la reina de Saba: límites de género y cultura en el judaísmo posbíblico y el islam medieval . University of Chicago Press, 1993, págs.14-17
- ↑ Christine Goldberg, Turandot's Sisters: A Study of the Folktale AT 851 , Garland Folklore Library, 7 (Nueva York: Garland, 1993), págs. 22-23.
- ^ a b Enciclopedia Judaica, Targum Sheni
- ^ Iafrate, Allegra (2015). El trono errante de Salomón: objetos y relatos de la realeza en el Mediterráneo medieval (Historias del arte mediterráneo: estudios de culturas visuales, Antigüedad tardía a la época moderna, Banda 2) . Rodaballo. págs. 147-151. ISBN 9004305181.
- ^ cf Lassner, p. 227 n.2 y págs.132 y siguientes
Ver también
- Adiciones apócrifas de Ester - Enciclopedia judía
- Un comentario explicativo sobre Esther tr. de Cassel, Paulus, Edimburgo 1888. Traducción de Targum Sheni en el apéndice I