Tathagata ( Pali: [tɐˈtʰaːɡɐtɐ] ) es una palabra Pali ; Gautama Buddha lo usa cuando se refiere a sí mismo oa otros Budas en el Canon Pali . A menudo se piensa que el término significa "uno que así se ha ido" ( tathā-gata ), "uno que ha venido así" ( tathā-āgata ), o algunas veces "uno que no ha ido así" ( tathā-agata ). Esto se interpreta en el sentido de que el Tathagata está más allá de todo ir y venir, más allá de todos los fenómenos transitorios . Sin embargo, existen otras interpretaciones y el significado original preciso de la palabra no es seguro. [1]
El Buda se cita en numerosas ocasiones en el Canon Pali refiriéndose a sí mismo como el Tathagata en lugar de usar los pronombres yo , yo o yo mismo . Esto puede tener la intención de enfatizar implícitamente que la enseñanza es pronunciada por alguien que ha trascendido la condición humana, alguien más allá del ciclo de renacimiento y muerte que de otra manera sería interminable , es decir, más allá de dukkha .
Se desconoce el significado original de la palabra y se ha especulado al respecto desde al menos la época de Buddhaghosa , quien da ocho interpretaciones de la palabra, cada una con un apoyo etimológico diferente, en su comentario sobre el Digha Nikaya , el Sumangalavilasini : [1]
Monjes, en el mundo con sus devas, Mara y Brahma, en esta generación con sus ascetas y brahmins, devas y humanos, todo lo que se ve, se oye, se siente y se conoce, se alcanza, se investiga, se reflexiona sobre la mente, todo eso es entendido completamente por el Tathagata. Por eso se le llama el Tathagata ( Anguttara Nikaya 4:23) [2].
La opinión académica moderna generalmente opina que la gramática sánscrita ofrece al menos dos posibilidades para dividir la palabra compuesta: tathā y āgata (a través de una regla sandhi ā + ā → ā), o tathā y gata. [3] : 381–382 Tathā significa "así" en sánscrito y pali, y el pensamiento budista toma esto para referirse a lo que se llama "la realidad tal como es" ( yathābhūta ). Esta realidad también se conoce como "así" o "talidad" ( tathatā ), lo que indica simplemente que (la realidad) es lo que es.
Tathagata se define como alguien que "conoce y ve la realidad tal como es" ( yathā bhūta ñāna dassana ). Gata "ido" es el participio pasado pasivo de la raíz verbal gam "ir, viajar". Āgata "venir" es el participio pasado pasivo del verbo que significa "venir, llegar". En esta interpretación, Tathagata significa literalmente "el que ha llegado a la talidad" o "el que ha llegado a la talidad".