" Tears of Rage " es una canción con letra escrita por Bob Dylan y melodía de Richard Manuel . Dylan and the Band grabaron la canción por primera vez en 1967, pero no se lanzó hasta 1975 en el álbum The Basement Tapes . En 1968, The Band lo grabó para su álbum debut Music from Big Pink .
"Lágrimas de rabia" | |
---|---|
del álbum The Basement Tapes | |
Liberado | 26 de junio de 1975 |
Grabado | 1967 |
Género | Roca |
Largo | 4 : 15 |
Etiqueta | Columbia |
Compositor (es) | Ricardo Manuel |
Letrista (s) | Bob Dylan |
Productor (es) | Bob Dylan y la banda |
"Lágrimas de rabia" | |
---|---|
Canción de la banda | |
del álbum Music from Big Pink | |
Liberado | 1 de julio de 1968 |
Grabado | 1968 |
Género | Roca |
Largo | 5 : 23 |
Etiqueta | Capitolio |
Compositor (es) | Ricardo Manuel |
Letrista (s) | Bob Dylan |
Productor (es) | Juan Simón |
Grabaciones iniciales
La canción se grabó por primera vez en sesiones de ensayo en la residencia de la banda en el norte del estado de Nueva York, Big Pink , en 1967, con Dylan como vocalista principal y la banda apoyándolo. Estas sesiones no se lanzaron oficialmente hasta el álbum doble de 1975 The Basement Tapes , aunque fueron ampliamente pirateadas a fines de la década de 1960 y principios de la de 1970.
El primer lanzamiento oficial de la canción fue como la primera pista del debut de la banda, el álbum de 1968 Music from Big Pink , con Manuel en la voz. Según Levon Helm, "Richard cantó una de las mejores actuaciones de su vida". [1]
En una reseña de la canción para AllMusic , Bill Janovitz comparó las dos versiones: "La versión de Dylan es una suave lectura de folk-soul; él y la banda todavía están tanteando el fraseo y el arreglo. Para cuando la banda la grabó, lo habían reducido a un lamento apasionado, inspirado en el evangelio, al estilo de Nueva Orleans ". [2]
Letra
Andy Gill compara la canción con el soliloquio del Rey Lear sobre el maldito páramo en la tragedia de Shakespeare: "Atropellado por la amargura y el pesar, su narrador reflexiona sobre las promesas incumplidas y las verdades ignoradas, sobre cómo la codicia ha envenenado el pozo de las mejores intenciones, y cómo incluso las hijas pueden negar los deseos de su padre ". Sugiere que Dylan está vinculando la angustia del soliloquio de Lear con las divisiones en la sociedad estadounidense que se manifestaron en 1967, cuando la guerra de Vietnam se intensificó: "En su interpretación más estrecha y contemporánea, la canción podría ser la primera en registrar el dolor de la traición que siente muchos de los veteranos de la guerra de Vietnam en Estados Unidos ... En una interpretación más amplia, se remonta a lo que los manifestantes contra la guerra y los críticos del materialismo estadounidense en general sintieron que era una traición más fundamental a la Declaración de Independencia de Estados Unidos y la Declaración de Derechos ". [3]
Un fuerte tema bíblico atraviesa la canción, según Sid Griffin, quien también señala que "la vida es breve" es un mensaje recurrente en los libros del Antiguo Testamento, Salmos e Isaías . Como padre, Dylan se da cuenta ahora de que "ningún corazón roto duele más que el corazón roto de un padre angustiado". Griffin llama a los cuatro minutos de esta canción "como representantes de la comunidad, las verdades eternas y los lazos inquebrantables de la familia como cualquier cosa en el canon de The Band, o en el canon de cualquier otra persona". [4]
Greil Marcus sugiere que el "famoso comienzo" - "Te llevamos / En nuestros brazos / En el Día de la Independencia" - evoca una ceremonia de nombramiento no solo para un niño sino también para toda una nación. Escribe que "en el canto de Dylan, un dolor profundo en el pecho, una voz cargada de cuidado en la primera grabación de la canción, la canción es desde el principio un sermón y una elegía, un Kadish ". [5]
En una entrevista para promover el lanzamiento de las cintas de sótano completas, Dylan citó el lanzamiento de la primera bomba de hidrógeno de China como un impulso para la canción. [6]
En la cultura popular
El grupo de hip hop Public Enemy lo hace referencia en su canción tributo a Dylan de 2007 " Long and Whining Road ": "Lágrimas de rabia dejaron a un amigo en el viento / Pero el tiempo es Dios, ha vuelto hace diez años y vuelve a ser negro". [7]
Espectáculos en vivo
Según su sitio web oficial, Dylan tocó la canción 81 veces en un total de conciertos entre 1989 y 2008. También ensayó la canción para la Rolling Thunder Revue en 1975, pero no la tocó en la gira propiamente dicha. Una grabación de este ensayo se incluyó en el box set Bob Dylan - The Rolling Thunder Revue: The 1975 Live Recordings en 2019. [8] Una actuación en vivo de la ciudad de Nueva York el 17 de enero de 1998 se incluyó en el EP japonés Not Dark Yet : Dylan Alive Vol. 2 , publicado el 21 de abril de 1999 [9].
Citas
- ^ Levon Helm y Stephen Davies. Esta rueda está en llamas .
- ^ Janovitz, Bill. "Tears of Rage - Review" . AllMusic . Consultado el 20 de julio de 2020 .
- ^ Gill 1998 , págs. 117-118
- ^ Griffin 2007 , págs. 208-210
- ^ Marcus 1997 , p. 205
- ^ https://www.youtube.com/watch?v=OuCRNNo8wBc
- ^ Public Enemy - The Long and Whining Road , consultado el 12 de abril de 2021
- ^ "Tears of Rage | El sitio oficial de Bob Dylan" . www.bobdylan.com . Consultado el 7 de mayo de 2021 .
- ^ "1999" . buscandoforagem.com . Consultado el 7 de mayo de 2021 .
Referencias
- Gill, Andy (1998). Bob Dylan clásico: Mis páginas traseras . Carlton. ISBN 1-85868-599-0.
- Griffin, Sid (2007). Million Dollar Bash: Bob Dylan, la banda y las cintas del sótano . Maxilar. ISBN 978-1-906002-05-3.
- Marcus, Greil (1975). The Basement Tapes (folleto en CD). Nueva York: Columbia Records.
- Marcus, Greil (1997). República invisible: cintas del sótano de Bob Dylan . Picador. ISBN 0-330-33624-X.
enlaces externos
- "Tears of Rage" en bobdylan.com