Las aventuras de la chica negra en su búsqueda de Dios (y algunos cuentos menores) [1] es un libro de cuentos escritos por George Bernard Shaw , publicado en Londres por Constable and Company en 1932. El título de la historia es unaalegoría satírica que relaciona las experiencias de unaniña negra africana , recién convertida al cristianismo , que toma literalmente el mandato bíblico de "Búscame y me encontrarás". [2] e intenta buscar y hablar con Dios .
![]() Diseño de portada original | |
Autor | George Bernard Shaw |
---|---|
Ilustrador | John Farleigh |
Editor | Constable y compañía |
Fecha de publicación | 1932 |
Sinopsis
Después de sentirse insatisfecha con las inconsistencias de las respuestas que el misionero que la ha convertido da a sus preguntas, la niña se va a vagar por el bosque en busca de Dios. Una por una, conoce varias versiones de "Dios", desde la deidad vengativa de los primeros libros de la Biblia hasta la versión filosófica del Libro de Job . También conoce dos versiones de Jesús: un joven amable pero ineficaz, y otro que se gana la vida posando para un artista que lo representa en una cruz. Muhammad , y la visión musulmana de Dios, no están mejor. Luego conoce a un conductista ateo (con un gran parecido con Ivan Pavlov ) y un círculo de intelectuales que explican que las especulaciones sobre Dios están pasadas de moda y que una búsqueda mejor radica en las matemáticas abstractas. Se deshace de todos ellos, primero y último, mediante una lógica mordaz y el uso ocasional y hábil de su perilla . Finalmente, conoce a un anciano que (como Voltaire ) la convence de buscar a Dios trabajando en un jardín. Finalmente, la convence de que abandone su búsqueda, se establezca con un irlandés pelirrojo "tosco" y críe una familia "encantadoramente color café". Solo después de que los niños crecen y se van, reanuda su búsqueda, y para entonces sus "poderes mentales fortalecidos la llevan mucho más allá de la etapa en la que es divertido aplastar ídolos ".
Sátira
La chica Negro, como protagonista, sirve al mismo propósito que cristiano en John Bunyan 's progreso del peregrino ; es decir, su propia vida "interior" o "espiritual" se representa como una serie de eventos físicos y encuentros. El tono general del argumento es agnóstico : a pesar de todo el rechazo de los dioses falsos, permanece la convicción implícita de que hay un dios verdadero que encontrar: al final del trabajo, la niña, ahora una anciana, reanuda su búsqueda más bien. que finalmente abandonarlo. También puede ser vista como una figura feminista emergente, capaz de defenderse con su obsequio y, aunque aparentemente ingenua, con un intelecto poderoso capaz de formular preguntas teológicas inquisitivas y exponer respuestas insípidas. Sus poderes intelectuales y su humanidad de sangre roja se contrastan con los personajes "blancos", especialmente la insípida mujer misionera que la "convirtió" en primer lugar, y su marido completamente no intelectual. Este uso de una persona superior supuesta por el prejuicio popular como inferior, tanto por su sexo como por su raza, tiene un paralelo con el personaje de "The Negress", una figura poderosa en The Thing Happens , que es la tercera parte de Back to Matusalén. . [3]
Historial de publicaciones
[ aclaración necesaria ]
El libro se publicó por primera vez en 1932, como Historias breves, desechos y virutas . En diciembre de 1932, Constable and Company publicó una edición grabada y diseñada por John Farleigh con el título Las aventuras de la chica negra en su búsqueda de Dios .
Una reimpresión de 1934 que incluía Black Girl , ya publicada en 1932, junto con un ensayo complementario que negaba el origen sobrenatural de la Biblia . En el ensayo, Shaw declara que la Biblia es un libro sin autoridad divina, pero que sigue siendo importante por sus mensajes éticos y valioso como historia.
Reacción
Tanto la historia como el ensayo indignaron al público religioso, creando una demanda que apoyó cinco reimpresiones. [4] Shaw se angustió mucho cuando el tono "irreligioso" percibido de Black Girl provocó una ruptura en su amistad a largo plazo con Dame Laurentia McLachlan , abadesa de Stanbrook; [5] aunque finalmente se reconciliaron. Shaw exacerbó el furor general al proponer los matrimonios mixtos de negros y blancos como solución a los problemas raciales en Sudáfrica . Esto fue tomado como una broma de mal gusto en Gran Bretaña y como una blasfemia en la Alemania nazi . [6] El texto completo de esta historia está disponible en línea. [7]
Varios libros utilizaron variaciones del título como respuestas satíricas o serias a Shaw. Una respuesta alegre apareció en un volumen presentado de manera similar, Las aventuras de la niña blanca en su búsqueda de Dios de Charles Herbert Maxwell , [8] que mostraba a una joven moderna empuñando una punta en la portada. Este libro avanzó diferentes puntos de vista de lo que realmente enseña el cristianismo, defendiendo la doctrina cristiana ortodoxa y desvió la construcción racial presentada por Shaw. La historia involucra a la chica blanca moderna que conoce a Shaw y a la chica negra. Ella sigue a Shaw para conocer a HG Wells , Aldous Huxley y otros autores, discutiendo sus diversas visiones de Dios. De vez en cuando golpea a Shaw con su niblick. [9]
Otra respuesta, Las aventuras de la niña morena (compañera de la niña negra del Sr. Bernard Shaw) en su Búsqueda de Dios por el Sr. y la Sra. II Kazi fue publicada en 1933 por AH Stockwell. Esta fue una respuesta musulmana liberal que argumentó que la visión monoteísta de lo divino existió a lo largo de la historia y, por lo tanto, "todo profeta predicaba el Islam en sus aspectos teístas". [9] [10] Otros títulos incluyen WR Matthews ' Las aventuras de Gabriel en su búsqueda del señor Shaw (1933) y Las aventuras de la niña blanca en su búsqueda del conocimiento (1934) por Marcus Hayman . [9] En el libro de Matthews, Dios envía al Arcángel Gabriel a buscar al verdadero Shaw, descubriendo cuatro Shaw "falsos" (sus personajes públicos) que esconden al individuo real. [9] El libro de Hayman fue una crítica de izquierda a la ideología religiosa de Shaw. En 1973, Brigid Brophy publicó Las aventuras de Dios en su búsqueda de la chica negra , en la que aparece el propio Shaw. [11]
En 1968, la historia se adaptó a una obra de teatro, que se produjo por primera vez en el Mermaid Theatre bajo la dirección de Basil Ashmore . Un narrador ( Edith Evans ) leyó pasajes de la historia y Mona Hammond interpretó a la Chica Negra . Hammond dijo más tarde que tuvo que presionar para obtener el papel, ya que el director de casting objetó que ella no era lo suficientemente negra para interpretar al personaje. [12]
La respuesta satírica de Mabel Dove , titulada Las aventuras de la chica negra en su búsqueda del señor Shaw (1933), se incluyó en la exposición de 2015-16 de la Biblioteca Británica África Occidental: Palabra, Símbolo, Canción . [13] [14]
Referencias
- ^ Shaw, George Bernard (1932). Las aventuras de la niña negra en su búsqueda de Dios y algunos cuentos menores . Londres: Constable and Company, Ltd. págs. 305 páginas.
- ^ Mateo 7: 7 y Lucas 11: 9 .
- ^ s: The Thing Happens: AD 2170 / Act I, § i , De regreso a Matusalén: The Thing Happens .
- ^ Gibbs, AM (2005). Bernard Shaw . Gainesville: Prensa de la Universidad de Florida. págs. 555 . ISBN 0-8130-2859-0.
- ^ Weintraub, Stanley, ed. (1977). The Portable Bernard Shaw: Carta a la hermana Laurentia McLachlan . Nueva York: Penguin Books, Ltd. págs. 698 . ISBN 0-14-015090-0.
- ^ Holroyd, Michael (1997). Bernard Shaw: la edición definitiva de un volumen . Nueva York: Random House. págs. 833 . ISBN 0-375-50049-9.
- ^ Shaw. "La chica negra en busca de Dios" . Consultado el 19 de mayo de 2009 .
- ^ The Lutterworth Press (Londres), marzo de 1933.
- ^ a b c d Hugo, Leon, La chica negra en busca de Dios de Bernard Shaw: La historia detrás de la historia , University Press of Florida, 2003, págs. 59 y siguientes.
- ^ "Registro de catálogo de Aventuras de la niña morena ... " . Biblioteca Nacional de Australia . Consultado el 24 de mayo de 2014 .
- ^ Brophy, Brigid, Las aventuras de Dios en su búsqueda de la chica negra , Londres: Faber, 1973.
- ^ King-Dorset, Rodreguez, Pioneros negros del teatro británico: Yvonne Brewster y la primera generación de actores, dramaturgos y otros profesionales , McFarland, 2014, pp. 152ff.
- ^ Newell, Stephanie y Marion Wallace, "Hablar: protesta política y culturas impresas en África occidental" , Boletín de la Biblioteca Británica .
- ^ Mutch, Thembi, "De Tombuctú a Trinidad: la Biblioteca Británica lanza un espectáculo deslumbrante en África Occidental" , The Guardian , 16 de octubre de 2015.