The Vile Village es la séptima novela de la serie de libros para niños A Series of Unfortunate Events de Lemony Snicket (el seudónimo del autor estadounidense Daniel Handler), que consta de 13 novelas infantiles que siguen las turbulentas vidas de Violet, Klaus y Sunny Baudelaire. después de la muerte de sus padres. Los niños son puestos bajo la custodia de su primo / tío lejano, el Conde Olaf, quien intenta robar su herencia. Después de que los Baudelaire son retirados de su cuidado por el albacea de la herencia de sus padres, el Sr. Poe, Olaf comienza a perseguir tenazmente a los niños, provocando la masacre en serie y la desaparición de una multitud de personajes.
Autor | Lemony Snicket (seudónimo de Daniel Handler) |
---|---|
Ilustrador | Brett Helquist |
Artista de portada | Brett Helquist |
País | Estados Unidos |
Idioma | inglés |
Serie | Una serie de eventos desafortunados |
Género | Ficción gótica Ficción absurda Misterio |
Editor | HarperCollins |
Fecha de publicación | Mayo de 2001 |
Tipo de medio | Imprimir (tapa dura y rústica) |
Paginas | 256 |
ISBN | 978-0-06-440865-3 |
Precedido por | El ascensor Ersatz |
Seguido por | El hospital hostil |
En The Vile Village , los huérfanos Baudelaire son llevados al cuidado de todo un pueblo, solo para encontrar muchas reglas y tareas, ancianos malvados, así como el Conde Olaf y su novia malvada acechando cerca.
Este libro marca un punto de inflexión en la estructura de la serie y efectivamente marca la mitad del camino entre los libros del uno al seis y del ocho al trece. Rompe con los siguientes patrones principales de los libros anteriores de la serie:
- Los Baudelaire ya no pueden pedir ayuda al Sr. Poe después de los eventos de este libro, aunque para empezar, apenas fue de ayuda.
- Los propios Baudelaire son considerados "criminales", y no se les asignan más tutores legales después de este punto.
- Como resultado, debido a que las autoridades desvían su atención de él y de los Baudelaire, el Conde Olaf ya no necesita preocuparse por los disfraces (aparte de un disfraz de solo voz en The Hostile Hospital y un disfraz final en The End que, para el única vez en la serie, no engaña a nadie).
Gráfico
El libro comienza con los Baudelaire esperando un nuevo guardián. Su nuevo nombre de guardianes era el Conde Olaf, que es actor, villano y asesino. El Sr. Poe les da un folleto a los huérfanos de Baudelaire sobre un nuevo programa que permite que todo un pueblo sirva como tutor , basado en el dicho "Se necesita un pueblo para criar a un niño". Los niños eligen VFD , una abreviatura a la que se refirieron Duncan e Isadora Quagmire antes de que pudieran explicar más durante su secuestro por parte del Conde Olaf y sus amigos actores (en la Academia Austera). Los niños parten hacia el VFD desconocido en autobús, y después de una caminata larga, calurosa y polvorienta desde la parada del autobús, llegan al pueblo de VFD, que está lleno de cuervos . Se familiarizan con el Consejo de Ancianos, que proclama que los niños harán todos los quehaceres de todo el pueblo, pero vivirán con Héctor, el manitas, que los lleva a su casa, donde les muestra la casa, el granero y el Árbol Nunca Más, donde todos los cuervos vienen a posarse por la noche. Los Baudelaire aprenden que VFD son las siglas de Village of Fowl Devotees. Héctor les muestra a los Baudelaire el siguiente pareado , que dice que fue encontrado en la base de Nevermore Tree:
Para los zafiros estamos aquí ,
solo tú puedes acabar con nuestro miedo.
Los Baudelaire descubren que Héctor ha estado rompiendo la voluminosa lista de reglas estrictas e injustas de la ciudad al mantener una biblioteca secreta y trabajar en una casa móvil de aire caliente en su granero, para poder navegar para siempre. Discuten sobre los Quagmires y consideran que Isadora podría estar enviando de alguna manera a los Baudelaire una súplica de ayuda en el poema. También descubren un nuevo pareado debajo del árbol, aunque han mantenido el árbol bajo vigilancia toda la noche, que dice:
Hasta que llegue el amanecer no podemos hablar ,
No pueden salir palabras de este triste pico.
Tres miembros del Consejo de Ancianos vienen e informan que el Conde Olaf ha sido capturado, y los Baudelaire deben informar inmediatamente al Ayuntamiento. Los Baudelaire descubren que el Conde Olaf no fue capturado, sino un hombre llamado Jacques Snicket, que comparte el mismo apellido que el seudónimo del autor. Jacques también tiene una uniceja y un ojo tatuado en el tobillo. Los niños insisten en que no es el Conde Olaf, pero la gente del pueblo los ignora. Al día siguiente, Jacques será quemado en la hoguera. Esa noche los huérfanos construyen un plan. Sunny vigila en Nevermore Tree para ver de dónde vienen los poemas. Klaus busca en las reglas de VFD algo que ayude a Jacques a salir de problemas. Violet ayuda a terminar el dispositivo de globo aerostático de Héctor, ya que será un dispositivo de escape útil si el Conde Olaf viene tras ellos. Klaus descubre que una regla permite al acusado dar un discurso en el que se explica a sí mismo. Si algunas personas dicen algo, la psicología de la mafia puede hacer que todos exijan lo mismo y, por lo tanto, pueden sugerir que se libere a Jacques. Sunny descubre que los cuervos de alguna manera están entregando las coplas y encuentra una nueva.
Lo primero que lees contiene la pista ,
una forma inicial de hablarte.
Cuando los niños corren a la cárcel de la zona alta donde está detenido Jacques, se enteran de que está muerto. La oficial de policía de VFD, Luciana, anuncia que Jacques (como el Conde Olaf) ha sido asesinado en la noche, y Olaf, disfrazado de Detective Dupin, acusa a los Baudelaire de asesinar al "Conde Olaf". Afirma que se encontraron en la escena una cinta para el cabello que pertenece a Violet y una lente de las gafas de Klaus, y las marcas de los dientes de Sunny están en el cuerpo. La gente ignora el hecho de que los huérfanos tienen coartadas sólidas y los niños son rápidamente encerrados dentro de la celda Deluxe en la prisión, antes de ser quemados en la hoguera al día siguiente por violar las reglas de la ciudad. Olaf, abandonando su disfraz de Dupin, les dice que uno de ellos hará un gran escape antes de la quema, ya que se necesita un niño vivo para heredar la fortuna familiar, y los deja para decidir quién sobrevivirá.
Mientras están encerrados, Klaus se da cuenta de que es su cumpleaños número 13. La oficial Luciana entra a la celda y de mala gana les trae agua y pan, ya que esa es una de las muchas reglas que gobiernan la aldea. Violet usa el pan y el agua para permitirles escapar, vertiendo la jarra de agua repetidamente en un banco de madera en la pared para ablandar el mortero, y luego exprimiendo el agua del pan donde se había acumulado en la parte inferior de la pared. . Este proceso, que se repite durante todo el día, la tarde y la mañana siguiente, poco a poco comienza a dar resultados al debilitar las gruesas paredes de ladrillo de la celda de la prisión. Al amanecer, Héctor se acerca a la ventana y les dice que si logran escapar, ya tiene listo el globo aerostático. También les da el pareado diario:
Dentro de estas letras verá el ojo ,
Cerca están tus amigos y VFD
Al quedarse sin tiempo, se liberan de la cárcel usando el banco de madera como ariete contra el mortero debilitado y leen los poemas todos juntos, usando la sexta línea, "Una forma inicial de hablar contigo", para leer la primera inicial. de cada línea:
- Para los zafiros estamos retenidos aquí.
- O ólo puede terminar nuestro miedo.
- T asta que llega el alba, no podemos hablar.
- N o palabras pueden provenir de esta triste pico.
- T que lo primero que se lee contiene la pista.
- Una forma inicial de hablar contigo.
- Me Nside estas cartas el ojo le verá.
- N Earby son sus amigos y VFD
Los Baudelaire descubren una serie de cosas: los zafiros se refieren a la fortuna de los Quagmires. La forma de Quagmires de "hablar" a los huérfanos Baudelaire no es VFD, sino la primera letra de cada verso, que deletrea FUENTE . Se apresuran a Fowl Fountain pero no pueden hacer nada. Comienzan a caer y Sunny presiona inadvertidamente un botón secreto en el ojo del cuervo, que abre el pico, revelando los Quagmires húmedos en el interior.
En este punto, huyen de la multitud que lleva las horcas y corren hacia las afueras de la ciudad. A medida que avanzan, los Quagmires explican que el Conde Olaf los encerró en la torre de su casa. Luego hizo que sus asociados construyeran la fuente y encarceló a los Quagmires. Los Quagmires unían un pareado a las patas de los cuervos todas las mañanas, que se caían en el Árbol de Nunca Más cuando el papel estaba seco. Les dicen a los Baudelaire que el hombre que murió era Jacques Snicket, pero la turba los ve y tienen que seguir corriendo.
Llegan a las afueras de la ciudad y Héctor llega en su casa rodante de aire caliente. Arroja una escalera de cuerda y los Quagmires comienzan a subir para entrar. La oficial Luciana dispara a la escalera de cuerda con un arpón, rompiendo la cuerda mientras los Baudelaire todavía están subiendo y evitando que continúen; saltan a la tierra, despidiéndose de los Quagmires, quienes luego arrojan sus cuadernos a los huérfanos. para que puedan leer su investigación. El arpón final de la oficial Luciana atraviesa los libros, destruyendo y esparciendo muchas de las páginas, mientras la casa rodante de aire caliente se dirige hacia el horizonte.
El libro termina con Olaf y la oficial Luciana (quien se quita su casco omnipresente y se revela como Esmé Squalor ) escapando en motocicleta, y los Baudelaire huyendo del pueblo a pie.
Referencias culturales y alusiones literarias
- El árbol Nevermore es una referencia a Edgar Allan Poe 's The Raven , en la que se repite la palabra cuervo: "Nunca más".
- Al comienzo de la novela, el Sr. Poe recibe una llamada telefónica de un Sr. Fagin (Fagin es el personaje principal de Oliver Twist ), un pariente lejano que le informa a Poe que no puede llevarse a los huérfanos. En Oliver Twist , Fagin es un personaje nefasto que utiliza niños huérfanos en sus hazañas criminales.
- El alias de Olaf, Detective Dupin, es una referencia muy probablemente a C. Auguste Dupin , un personaje detective ficticio creado por Edgar Allan Poe , pero posiblemente a Arsène Lupin , un caballero ladrón ficticio y maestro del disfraz creado por el escritor francés Maurice Leblanc .
- El Sr. Lesko, un residente de la ciudad, tiene el mismo apellido que el autor Matthew Lesko , quien se ofreció a enseñar cómo obtener cosas gratis. El Sr. Lesko dice en este libro que está bien si hace sus tareas por él, pero no tiene que ser el padre de los Baudelaire (quiere trabajadores libres).
- "Se necesita un pueblo para criar a un niño" es una referencia a un conocido proverbio .
Traducciones
- Portugués brasileño: " A Cidade Sinistra dos Corvos " (La ciudad siniestra de los cuervos), Cia. das Letras, 2003, ISBN 85-359-0392-5
- Finlandés : " Kelvoton kylä " (Un pueblo inútil), WSOY, 2004, ISBN 951-0-29450-0
- Francés: "L'arbre aux corbeaux" (El árbol de los cuervos)
- Griego : "Το Αχρείο Χωριό" (El pueblo de los sinvergüenzas)
- Japonés: "鼻 持 ち な ら な い 村" (The Odious Village), Soshisha, 2004, ISBN 4-7942-1309-3
- Coreano : " 사악한 마을 " (Evil Town), Munhakdongnae Publishing Co, Ltd., 2008, ISBN 978-89-546-0615-8
- Noruego : Den beksvarte byen (The Pitch Black Town), Tor Edvin Dahl, Cappelen Damm, 2003, ISBN 9788202225117
- Ruso: " Гадкий городишко " (A Vile Town), Azbuka, 2005, ISBN 5-352-01025-2
- Turco : "Karga Laneti" (Crow Curse)
- Italiano: "Il Vile Villaggio"
- Polaco : "Wredna wioska" (The Mean / Despicable Village)
- Estonio: "Kurjuse küla" (El pueblo del mal)
Adaptación
El libro fue adaptado a los episodios quinto y sexto de la segunda temporada de la adaptación de la serie de televisión producida por Netflix . [1]
Ver también
- Violet Baudelaire
- Klaus Baudelaire
- Sunny Baudelaire
- Conde Olaf
- Lemony Snicket
- Arthur Poe
- Esmé Miseria
- VFD
Referencias
- ^ Snetiker, Marc (11 de enero de 2017). "Lemony Snicket habla sobre la serie de eventos desafortunados de Netflix" . Entertainment Weekly . Consultado el 12 de enero de 2017 .