Trần Ngọc Châu


Tran Ngoc Châu ( Annam , Indochina francesa , 1923 o 1924-17 de junio de 2020) fue un soldado vietnamita ( teniente coronel ), administrador civil (alcalde de la ciudad, jefe de provincia), político (líder de la Cámara Baja de la Asamblea Nacional) y más tarde prisionero político, en la República de Vietnam hasta su desaparición con la Caída de Saigón en 1975.

Mucho antes, en 1944, se había unido al Việt Minh para luchar por la independencia de los franceses. Sin embargo, como budista vietnamita en 1949, se había vuelto decisivamente contra el comunismo en Vietnam . Luego se unió a las fuerzas pro-francesas. Cuando Vietnam se dividió en 1954, se convirtió en oficial del Ejército de la República de Vietnam (ARVN).

Durante muchos años trabajó en asignaciones directamente bajo el presidente Ngô Đình Diệm (1954-1963). Se convirtió en alcalde de Da Nang y más tarde fue jefe de provincia en el delta del Mekong . En particular, Châu se hizo conocido por sus enfoques innovadores de la teoría y la práctica de la contrainsurgencia : la provisión de seguridad ("pacificación") a las poblaciones civiles durante la Guerra de Vietnam . El objetivo final del gobierno de ganarse los corazones y las mentes de la gente finalmente lo llevó a ingresar a la política.

En 1967, después de dimitir del ARVN, Châu fue elegido miembro de la recién formada Asamblea Nacional en Saigón. Se convirtió en líder legislativo. Sin embargo, junto con otros, no logró persuadir a su viejo amigo Nguyễn Văn Thiệu , el ex general que se había convertido en presidente (1967-1975), para que se volviera hacia una paz negociada. Por lo tanto, Châu se asoció con grupos de la Asamblea en oposición a las políticas de guerra imperantes y la corrupción ubicua.

Con el pretexto de que habló con su hermano comunista, Châu fue acusado de traición en 1970, durante una importante represión gubernamental contra los disidentes. Entre otros, Daniel Ellsberg habló en su nombre ante el Congreso de los Estados Unidos. En medio de una fuerte controversia en Vietnam del Sur, ampliamente informada en la prensa internacional, Châu fue juzgado y enviado a prisión durante varios años. Siguió la detención bajo arresto domiciliario . Poco después de la caída de Saigón en 1975, fue arrestado y retenido por el nuevo régimen comunista en un campo de reeducación . Liberado en 1978, él y su familia escaparon en barco y finalmente llegaron a Estados Unidos en 1979 [1].

Mapa, de, vietnam del sur

Educación familiar

Tran Ngoc Châu nació en 1923 o 1924 en una familia confuciana - budista de funcionarios gubernamentales (históricamente llamados mandarines , quan en vietnamita ), [2] [3] que vivían en la antigua ciudad de Huế , entonces la capital imperial, en el costa del centro de Vietnam. Dado que los registros de nacimiento en ese momento no eran comunes, su familia designó el 1 de enero de 1924 como su cumpleaños "solo por conveniencia". [4] Su abuelo Tran Tram era un conocido erudito y ministro en el gabinete imperial, y su padre Tran Dao Te era juez superior. [5] Como miembros tradicionales del gobierno, su familia "nunca se había resignado al dominio francés ". Châu pasó siete años de juventud como monje estudiante en una escuela y seminario budista . Además, recibió una educación francesa en un liceo . Sin embargo, junto con sus hermanos y hermana, y siguiendo a líderes respetados, Châu se llenó del " espíritu nacionalista vietnamita " y decidió luchar por la independencia de su país. [6] [7] [8]

En la resistencia de Việt Minh

Bandera de Việt Minh

En 1944, Châu se unió a la "resistencia" anti-francesa y antijaponesa ( khang chien ), es decir, el Việt Minh . Siguió a dos hermanos mayores y una hermana. [9] [10] [11] Entonces considerada una organización patriótica popular, Việt Minh enfatizó el nacionalismo vietnamita. [12] [13] [14] Châu fue elegido para asistir a un "Curso Político Militar" de 3 meses. Posteriormente fue nombrado líder de pelotón. [15]

Aquí, Châu se mezcló con campesinos y trabajadores por primera vez, experimentando "la gran brecha entre los privilegiados ... y los desfavorecidos" y el "papel vital" desempeñado por los aldeanos rurales en el destino de Vietnam. Participó en los rigores del adoctrinamiento de Việt Minh, las " sesiones de crítica " y la disciplina del partido, y admiró la dedicación de los patriotas vietnamitas. Ejemplar fue su joven superior inmediato Ho Ba, también de familia mandarina. Châu vivió la dura vida como guerrillero , entrando en combate muchas veces. Sin embargo, vio lo que pensaba de una ejecución sin sentido de una mujer joven justificada como "brutalidad revolucionaria". También vio evidencia de un comportamiento duro similar por parte de las fuerzas coloniales francesas. Châu fue seleccionado para dirigir una compañía (más de cien soldados) y llevó a sus compatriotas a la batalla. Ascendido entonces a " comisario político de batallón ", Ho Ba le había pedido que se uniera al Partido Comunista de Vietnam . [16] [17] [18]

Un año después de que Châu entrara en el Việt Minh rural, Japón se rindió y puso fin a la Segunda Guerra Mundial . En el norte, las fuerzas armadas de Việt Minh tomaron el control de Hanoi en la Revolución de Agosto . Ho Chi Minh (1890-1969) proclamó la independencia de Vietnam y se convirtió en el primer presidente. [19] [20] Los franceses, sin embargo, regresaron pronto y la guerra comenzó de nuevo. Varios escritores comentan que en 1945 Ho Chi Minh se había identificado indeleblemente con la independencia vietnamita, confiriéndole el Mandato del Cielo a los ojos de muchos vietnamitas, y que su victoria final contra Francia y más tarde América siguió como era de esperar. [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29]

El ascenso de Châu a oficial político de batallón [30] le hizo reflexionar sobre su camino "desde la vida contemplativa de un monasterio budista hasta la brutal realidad de la guerra". El Việt Minh dependía del apoyo popular, que el comisario político facilitó y propagó. En ese cargo, Châu fue llamado a mostrar su "convicción personal" en la guerra y en la "revolución social", e inspirar la buena voluntad del pueblo. "Era igualmente vital que el comisario político pudiera transmitir esa convicción", para establecer "un estándar alto para que otros lo emulan". Hacerlo, dice Châu, fue como "convertirse a una nueva religión". Sobre la ideología y las prácticas de Việt Minh, sus convicciones budistas estaban divididas: favorecía la "justicia social, la compasión y la liberación del individuo", pero se oponía a la "brutalidad cultivada" y el "odio obsesivo" del enemigo, y la condena de "un toda la clase social ". Châu se encontró pensando que los líderes comunistas de la clase mandarina estaban utilizando a sus reclutas campesinos para atacar a sus rivales políticos mandarines. "El presidente Ho y el general Giáp  ... vinieron de las mismas clases" que el adoctrinamiento comunista estaba enseñando a los cuadros a odiar. [31] [32] [33] Sin embargo, los deberes de Châu, por ejemplo, en " sesiones de crítica y autocrítica " y en la lucha de guerrillas, le dejaron poco tiempo para "filosofar personalmente". Cuando se le pidió que se uniera al partido, Châu se dio cuenta de que, como la mayoría de los vietnamitas en el Việt Minh, "realmente sabía poco sobre el comunismo". [34]

Después de cuatro años pasados ​​principalmente en el campo y el bosque; el soldado Châu, finalmente llegó a un estado de desacuerdo con el liderazgo de la resistencia cuando se enteró de su política medio oculta, y lo que él tomó como la visión comunista para el futuro de Vietnam. Aunque en ese entonces se consideraba que el Việt Minh representaba un nacionalismo popular, Châu se opuso a su ideología comunista central que rechazaba muchas costumbres vietnamitas, los lazos familiares tradicionales y la religión budista. [35] [36] Dejó el Việt Minh en 1949. Aunque siguió siendo un nacionalista a favor de la independencia paso a paso, rompió sus lazos y comenzó su abierta oposición al comunismo . [37] [38] "Me di cuenta de que mi devoción al budismo me alejaba de la ideología comunista", escribió Châu décadas más tarde en sus memorias. [39] [40] [41] [42]

En el ejército de Bảo Đại

Francia reinstaló a Bảo Đại , 1949-1955, último soberano de la dinastía Nguyễn . [43]

Sin embargo, su nueva situación "entre líneas de guerra" era precaria; podría resultar fatal si lo capturaran los franceses o el Việt Minh. [44] [45] Al poco tiempo, Châu, desarmado, vestido de color caqui y un gorro de fatiga de Việt Minh, se acercó con cuidado a la sede provincial de Hội An en el Vietnam controlado por Francia y gritó: "Soy un oficial de Việt Minh y quiero hablar". Fue interrogado por administradores civiles, Sûreté y militares, tanto de nacionalidad francesa como vietnamita. Más tarde, Châu compartió su nacionalismo tradicional con un líder vietnamita mayor, el gobernador Phan Van Giao, cuya estrategia fue sobrevivir a los franceses y luego reconciliarse con el Việt Minh. [46] En un café reconoció a la joven camarera como una antigua o actual Việt Minh. El padre budista de Châu, Tran Dao Te, sugirió que buscara orientación religiosa a través de la oración y la meditación para ayudarlo en la toma de decisiones. Dos hermanos y una hermana con su marido siguieron siendo Việt Minh; sin embargo, Châu llegó a confirmar su nacionalismo tradicional y su carrera como soldado. [47]

Había dejado el Việt Minh porque quería la independencia de mi país, pero no con su sociedad tradicional y sus raíces totalmente destruidas, que era el objetivo de los comunistas. Quería preservar el valor de nuestra cultura y mi religión, ver la paz y la justicia social para todos, pero sin luchas de clases innecesarias. [48] [49]

En 1950, Châu ingresó en una academia militar en Dalat (norte de Saigón) establecida por los franceses para capacitar a oficiales del Ejército Nacional de Vietnam , nominalmente bajo el emperador Bảo Đại . Para entonces, Estados Unidos, Gran Bretaña y Tailandia reconocieron la "independencia" de Vietnam. Al graduarse como teniente, fue asignado a enseñar en la academia. Entonces, Châu se casó con Bich Nhan, a quien había conocido en Huế. La pareja compartió una villa y se hizo amiga de otra pareja joven del ejército, Nguyễn Văn Thiệu y su esposa. Thiệu también había servido en Việt Minh, durante 1945-1946, antes de cruzar al otro lado. [50] En 1953, Châu viajó a Hanoi (Vietnam aún no estaba dividido) para realizar estudios militares avanzados. En su siguiente asignación cerca de Hội An, su batallón fue sorprendido por una emboscada de Việt Minh. La supervivencia de su unidad estaba en duda. Por su conducta en la batalla, Châu recibió la medalla más alta. También fue ascendido a capitán. Tras la derrota francesa en 1954, la independencia total y la partición de Vietnam en el norte y el sur, Châu sirvió en el ejército del gobierno del sur, el Ejército de la República de Vietnam (ARVN). [51] [52] [53] [54]

La división del país provocó cambios masivos de población , con la mayoría de los soldados y cuadros de Việt Minh (90.000) dirigiéndose hacia el norte, [55] y algunos budistas (300.000) y muchos católicos (800.000) hacia el sur. [56] [57] [58] [59] El remanente de Việt Minh y 'quedarse atrás' en el sur usaron "propaganda armada" para reclutar nuevos seguidores. [60] [61] Con el tiempo formaron el Frente de Liberación Nacional (NLF), que pronto llegó a ser "conocido como el Viet Cong por sus enemigos" (y por el cuerpo de prensa y los políticos de Estados Unidos). Luchó contra la República de Vietnam (capital: Saigón ), en una continuación de su lucha nacional por la revolución y el control comunista. En 1960, el uso de la violencia armada se convirtió en la política práctica del partido comunista que dominaba el NLF, ambos apoyados por la República Democrática de Vietnam en Hanoi . [62] [63] [64]

Durante la transición del dominio francés a la plena independencia, Ngô Đình Diệm , [65] el presidente de la República, aunque cometiendo costosos errores, logró conducir al estado del sur a través de una etapa precaria en el establecimiento de su soberanía. [66] Mientras tanto, Châu en 1955 se convirtió en comandante de cadetes, director de instrucción, en su alma mater, la academia militar vietnamita en Dalat . Recomendó cambios en el plan de estudios, por ejemplo, la inclusión de la historia vietnamita y la guerra de guerrillas , pero el asesor estadounidense se resistió. Durante un tiempo también se enfrentó al secreto partido político Cần Lao , un importante apoyo del régimen de Diệm. [67] [68] El ejército estadounidense patrocinó un entrenamiento especial en Fort Benning , Georgia, para un grupo de oficiales del ejército vietnamita, incluido Châu. Más tarde, después de transferirse de la Cuarta División de Infantería, se convirtió en jefe de personal en el Centro de Entrenamiento de Quang Trung, una gran instalación del ejército vietnamita. Allí, Châu descubrió la corrupción entre proveedores. [69] [70] [71]

Presidente Diệm

En 1959, a pedido de su comandante, Châu preparó un informe para los ojos del presidente. Inesperadamente, el presidente Diệm programó una reunión con Châu, aparentemente para discutir su informe bien preparado. En cambio, Diệm habló extensamente de su gran estima por el abuelo mandarín de Châu, el ministro de estado Tran Tram, por su padre y su consumada familia en Huế, la antigua capital vietnamita. [72] [73] El presidente, él mismo de una familia mandarina, cultivó un estilo confuciano formal. [74] [75] [76] Au contraire , Ho Chi Minh , también de una familia mandarina, prefirió en cambio una identidad de aldeano, siendo conocido popularmente como "Tío Ho" [ Bac Ho en vietnamita]. [77] [78] [79] [80]

La consagrada filosofía confuciana [81] detrás de la ética tradicional del mandarín, permanece en la cultura vietnamita y en otros lugares. [82] Sin embargo, había sido desafiado en el este de Asia, metódica y decisivamente, desde la llegada de la cultura occidental. [83] [84] [85] El revolucionario Partido Comunista Chino lo había vilipendiado. [86] [87] [88] Las enseñanzas modificadas del antiguo sabio continúan, sin embargo, y en todo el este de Asia la influencia confuciana ha aumentado notablemente durante el siglo XXI. [89] [90] [91] [92]

Para Diệm y Châu, sus valores sirvieron como una gran referencia compartida. [93]

Investigando a la Guardia Civil

Poco después, Diệm asignó a Châu a la Guardia Civil y al Cuerpo de Autodefensas como inspector de "condiciones psicológicas y sociales". Siguiendo las instrucciones de Diệm, Châu investigó la interacción de la Guardia con la gente y su efectividad militar. [94] Diệm le había dicho a Châu que su trabajo era extremadamente importante ya que la reputación popular de la Guardia Civil en el campo influía en gran medida en la forma en que la mayoría de la gente pensaba sobre todo el ejército. [95] [96]

La Guardia Civil ( Bao An ) era ineficaz, mal pagada y mal formada. Además, se aprovecharon de los campesinos a quienes se suponía que debían proteger. Los superiores políticos de la Guardia, los funcionarios provinciales y locales, eran "vestigios de los franceses". Para ellos, cualquiera que hubiera participado en la lucha por la independencia contra Francia era sospechoso de ser "Viet Cong". Châu recomendó reformas generales: eliminación del soborno y la corrupción, reforma agraria, educación y el cultivo de un espíritu nacionalista entre la gente. Châu señaló que los estadounidenses solo ayudaron a los militares, ignorando a la Guardia Civil a pesar de su contacto diario con la población rural y el Viet Cong. [97] [98]

El presidente Diệm ordenó a Châu que desarrollara un "curso de actualización" para la Guardia. Al hacerlo, Châu abordó contenidos tales como: mayor motivación, esfuerzos para "ganarse la confianza" de la gente , mejor recopilación de inteligencia, "sesiones interactivas de autocrítica" y la protección de civiles. Posteriormente, Diệm nombró a Châu comandante regional de la Guardia Civil para siete provincias del delta del Mekong. Los funcionarios estadounidenses, militares y de la CIA, comenzaron a mostrar interés en el trabajo de Châu. [99] El periodista Grant escribe que en el Mekong "el trabajo de Châu era dar un ejemplo que se pudiera seguir en todo el país". [100] Sin embargo, a pesar de los esfuerzos realizados, Châu sintió que se estaba perdiendo una "gran oportunidad": construir un ímpetu nacional entre la gente del sur de Vietnam que suplantaría el aire insípido de los vestigios franceses, y llegar a los antiguos Việt Minh para unirlos al lado del gobierno. [101] [102] [103] [104]

Siguiendo la experiencia de Châu en la Guardia Civil, Diệm lo envió a Malasia para estudiar los programas de pacificación allí. Entre otras cosas, Châu descubrió que, a diferencia de Vietnam, en Malasia (a) los funcionarios civiles controlaban la pacificación en lugar de los militares, (b) al arrestar a los cuasi-guerrilleros se seguían ciertos procedimientos legales y (c) las transmisiones gubernamentales eran más frecuentes cierto que no. Cuando regresó a Saigón en 1962, su encuentro personal con el presidente duró todo un día. Sin embargo, una reunión posterior con el hermano del presidente, Ngô Đình Nhu, decepcionó las esperanzas de Châu. Luego, el presidente Diệm nombró a Châu gobernador provincial de Kiến Hòa en el delta del Mekong . Châu objetó que como oficial militar no estaba capacitado para ser administrador civil, pero Diệm insistió. [105] [106]

Đà Nẵng: crisis budista

Bandera budista

Mientras tanto, el régimen de Diệm a principios de 1963 emitió una orden que prohíbe la exhibición de todas las banderas no estatales en todo Vietnam del Sur. Según el momento, la orden se aplicaría primero a la bandera budista durante la celebración del cumpleaños de Buda (Le Phát Dan) en mayo. Châu y muchos budistas estaban "indignados" y llamó a la oficina del presidente. La familia de Diệm era católica . Châu no consideró al propio Diệm, sino a sus influyentes hermanos, responsables de las "políticas opresivas del régimen hacia los budistas". [107] [108] [109] A la mañana siguiente, un pequeño avión llegó a la provincia de Kiến Hòa para llevar a Châu a Saigón para reunirse con Diệm. Después de la discusión, Diệm dio a Châu total discreción como jefe de provincia en Kiến Hòa. Pero pronto estalló la violencia en Huế : nueve budistas fueron asesinados. Luego, los "ardientes suicidios" de monjes budistas llegaron a los titulares y conmovieron a los vietnamitas. [110] [111]

Diệm entonces nombró abruptamente a Châu alcalde de la gran ciudad de Đà Nẵng cerca de Huế. En ese momento, Da Nang también había entrado en una grave crisis civil que involucraba un intenso conflicto local entre budistas y católicos. Estas emergencias fueron una parte fundamental de lo que se convirtió en la crisis budista nacional . A partir de las instrucciones de Diệm, Châu entendió que como alcalde tendría "autoridad completa para hacer lo que [él] pensara que era correcto". Durante los disturbios en Da Nang, Châu se reunió con Diệm en Saigón casi todas las semanas. [112] [113] [114] [115] [116] [117]

Pagoda en Huế

Al llegar a Da Nang, Châu consultó por separado primero con los monjes budistas y luego con las unidades del ejército estacionadas en Da Nang (la mayoría de cuyos soldados Châu describe como católicos originarios del norte de Vietnam [118] y anti-budistas). Un anciano budista que llegó de Huế (la ciudad natal de Châu, a unos 100 km. Al norte de Da Nang) respaldó a Châu a sus correligionarios como un budista leal. Como alcalde de Da Nang, ordenó la liberación de los budistas detenidos por el ejército. Cuando un coronel del ejército se negó a obedecer a Châu, llamó al presidente Diệm, quien rápidamente reemplazó al coronel rebelde. "La ciudad volvió a ser casi normal". [119]

Sin embargo, ese agosto, instigado por el hermano de Diệm, Nhu, las fuerzas armadas del régimen de Saigón llevaron a cabo las infames redadas de pagodas en todo Vietnam, que dejaron a muchos monjes budistas en la cárcel. [120] [121] En Da Nang, Châu rescató a un anciano monje de la custodia policial. Entonces, Châu se reunió con budistas hostiles en una "sesión tormentosa". El budista quería organizar una gran manifestación en Da Nang, a lo que Châu estuvo de acuerdo, pero obtuvo una ruta fija, seguridad y garantías. Durante el desfile, sin embargo, se apedreó la catedral católica de Da Nang. Châu se reunió con católicos vietnamitas que protestaban, especialmente con el padre An. Les recordó que "Diệm, un católico devoto" lo había nombrado alcalde de Da Nang. En consecuencia, era su deber "ser justo con todos" y no favorecer a nadie. "Las pasiones disminuyeron gradualmente por todos lados, y la calma relativa regresó a la ciudad" de Da Nang a fines de octubre. [122] [123]

Unos días más tarde, Châu escuchó nuevos rumores de un complot militar contra Diệm. [124] Se habían estado reuniendo elementos de alto rango en el ejército, animados por la embajada estadounidense (aunque el apoyo estadounidense vacilaba). Comenzaron a planificar el golpe de Estado de 1963 , ocurrido el 1 de noviembre. [125] [126]

Caída de Diệm, secuelas

Durante el golpe, el presidente Diệm recibió un disparo dentro de un vehículo del ejército.

Cuando Châu llegó al aeropuerto de Saigón desde Da Nang para otra reunión de rutina con el presidente Ngô Đình Diệm , se escucharon disparos. Las especulaciones sobre el golpe militar fueron abundantes, lo que provocó un desorden generalizado y pánico urbano. Mientras la radio controlada por los militares transmitía noticias sobre el golpe en curso, Châu llamó por teléfono a la oficina del presidente (la "línea se cortó repentinamente"), y luego a sus colegas oficiales, en el proceso, Châu rechazó una invitación para unirse al golpe. En la casa de un amigo esperó, preocupado por el resultado. Diệm y su hermano Nhu fueron asesinados a la mañana siguiente, el 2 de noviembre de 1963. [127] [128] [129] [130] [131]

Fue la valoración franca de Châu de los generales conspiradores, por ejemplo, Dương Văn Minh , que estos posibles nuevos gobernantes eran los inferiores de Diệm, en carácter moral, educación, posición patriótica y capacidad de liderazgo. [132] El golpe sigue siendo controvertido. [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141]

Châu arregló volar de inmediato de regreso a Da Nang, que se mantuvo en calma. Sin embargo, su sentido del honor hizo que persistiera en su lealtad al presidente asesinado. Su actitud no fue bienvenida entre algunos de los principales generales que lideraron el golpe. Bajo presión política, Châu dimitió como alcalde de Da Nang. No obstante, durante un tiempo, Châu ocupó cargos bajo el nuevo ministro del Interior (y líder del golpe), Tôn Thất Đính , y bajo el nuevo alcalde de Saigón, Duong Ngoc Lam. [142] [143] Mientras tanto, un segundo golpe del 29 de enero de 1964, protagonizado por el general Nguyễn Khánh , logró forzar un nuevo cambio de régimen. [144] [145]

Con respecto a la guerra, los asesores estadounidenses estaban entonces "más preocupados por la seguridad en las provincias" y en 1964 Châu fue enviado de regreso a Kiến Hòa como jefe de provincia. Volviendo a un entorno familiar, su "regreso a casa" fue bien. Châu se consoló al dejar Saigón, capital del "nuevo ejército 'impulsado por el golpe', con todas sus intrigas y políticas". Los generales vietnamitas le prestaron poca atención, pero la CIA estadounidense siguió interesada en el trabajo de Châu. Posteriormente, el Ministro de Desarrollo Rural de Saigón, Nguyen Đức Thang, nombró a Châu director nacional del Programa de Cuadros de Pacificación en 1965. [146] [147] [148]

En la guerra de Vietnam, la pacificación , un término técnico del arte, [149] [150] se convirtió en una fuente molesta de desacuerdo político en el gobierno estadounidense entre su establecimiento militar y el liderazgo civil. Inicialmente evitado por los militares, luego, como mera cuestión profesional de bajo nivel, el Ejército debatió su valor práctico, es decir, los resultados comparativos obtenidos por (a) el empleo de técnicas de contrainsurgencia para pacificar directamente un territorio poblado, versus (b) técnicas más familiares de guerra convencional utilizadas con éxito en Europa, luego en Corea. La estrategia posterior buscó simplemente eliminar al ejército regular del enemigo como fuerza de combate, después de lo cual se esperaba que la seguridad cívica en los pueblos y ciudades fuera el resultado normal. Al parecer, no se consideró la repentina desaparición de los guerrilleros, quienes luego sobrevivieron en el campo con apoyo local. luego lanzar una emboscada. Desde mediados de la década de 1950, la estrategia de elección estadounidense en Vietnam fue la guerra convencional, una decisión controvertida, considerada en retrospectiva como un error fatal. [151] [152] [153]

CIDG en entrenamiento, primeros esfuerzos del Ejército de EE. UU. Y la CIA en regiones remotas. [154] [155]

El Ejército rechazó los esfuerzos del presidente Kennedy para desarrollar una sólida capacidad de contrainsurgencia estadounidense en general. [156] El Ejército también se negó con respecto a Vietnam en particular. [157] [158] El teniente general de la Marina Victor Krulak , sin embargo, en Vietnam favoreció temprano la pacificación y se opuso a la estrategia de desgaste convencional . Sin embargo, Krulak no había logrado convencer primero al general Westmoreland , luego a McNamara en Defensa y finalmente al presidente Johnson . [159] [160] Châu también habló con Westmoreland, sin éxito. [161]

El Viet Cong generalmente evitó desplegar unidades del ejército regular hasta el final de la guerra. El Viet Cong (apoyado por el Frente de Liberación Nacional (NLF) y el régimen de Vietnam del Norte) continuó durante la década de 1960 empleando principalmente la guerra de guerrillas en su insurgencia para obtener el control político de Vietnam del Sur. [162] Las tácticas del Viet Cong incluían asaltos mortales contra funcionarios civiles del Gobierno de Vietnam del Sur (GSV). [163] [164] [165] Los primeros esfuerzos de pacificación de Diệm fueron luego superados por la estrategia de guerra de desgaste estadounidense , cuando cientos de miles de soldados estadounidenses con armamento avanzado llegaron en 1965 y dominaron el campo de batalla. Sin embargo, después de varios años, la "otra guerra" (pacificación) revivió con el inicio de CORDS . En 1967, el MACV acomodó el valor militar, como auxiliares, de los equipos de pacificación dirigidos por Estados Unidos . [166] [167] [168] Algunos críticos ven la incapacidad inicial del comando del Ejército de los Estados Unidos para evaluar adecuadamente la estrategia de pacificación como un síntoma de su estatura global y exceso de confianza general. [169] [170] [171]

Mientras tanto, primero bajo Diệm, el GSV con la participación de la CIA había logrado improvisar y desplegar varias respuestas a los asaltos del Viet Cong. Las contribuciones de Châu a la contrainsurgencia fueron originales y significativas. Más tarde, surgiría una acalorada controversia política sobre la ética social y la legalidad de los eventuales medios desarrollados para "pacificar" el campo. [172]

En la provincia de Kiến Hòa

La provincia de Kiến Hòa (también llamada provincia de Bến Tre) hoy. [173]

Châu se desempeñó como jefe de provincia (gobernador) de la provincia de Kiến Hòa en el delta del Mekong al sur de Saigón, 1962-1963 y 1964-1965. Châu había centrado "sus esfuerzos en idear programas para vencer a los comunistas en su propio juego", en la descripción del periodista Zalin Grant. En ese momento, la provincia de Kiến Hòa era considerada "una de las más dominadas por los comunistas" en Vietnam del Sur. Al final, sus esfuerzos obtuvieron resultados sorprendentes. Los métodos y prácticas innovadores de Châu demostraron ser capaces de ganarse los corazones y las mentes de la gente, y finalmente cambiaron el rumbo de la actividad del Viet Cong en Kiến Hòa. [174] [175] [176]

"Denme un presupuesto que iguale el costo de un solo helicóptero estadounidense", decía Châu, "y les daré una provincia pacífica. Con esa cantidad de dinero puedo elevar el nivel de vida de los productores de arroz y los funcionarios del gobierno". en la provincia se les puede pagar lo suficiente para que no crean necesario robar ". [177] [178]

A partir de sus propias experiencias con tácticas y estrategias de guerrilla, y basándose en sus recientes investigaciones de la Guardia Civil, Châu desarrolló una nueva combinación de procedimientos para la guerra de contrainsurgencia. El presidente Diệm alentó y apoyó sus enfoques experimentales para los equipos de pacificación y sus esfuerzos para implementarlos en el campo. [179]

En la provincia de Kiến Hòa, Châu comenzó a capacitar personalmente a varios tipos diferentes de equipos cívico-militares en las habilidades necesarias para poner en práctica los procedimientos. El propósito de los equipos era primero identificar y luego combatir a los cuadros del partido comunista en las aldeas que brindaban apoyo civil a la guerrilla armada en el campo. El aparato del partido de cuadros civiles facilitó así "el agua" en la que los "peces del Viet Cong" podían nadar. Los equipos de Châu recibieron instrucciones sobre cómo aprender de los aldeanos sobre los detalles y las identidades de sus preocupaciones de seguridad, y luego trabajar para cambiar la lealtad o neutralizar el aparato del partido comunista, que albergaba a los combatientes de VC. [180] [181] Estas redes cuasi civiles, que podrían ser tanto urbanas como rurales, fueron llamadas por analistas de contrainsurgencia Infraestructura del Viet Cong (VCI), que formó un "gobierno en la sombra" en Vietnam del Sur. [182] [183] [184]

Cuando trabajaba como instructor de la Guardia Civil, las innovaciones de Châu ya habían atraído el interés de varios oficiales militares estadounidenses de alto nivel. Entre los primeros en visitarlo aquí en Kiến Hòa se encontraba el experto en contrainsurgencia, el coronel Edward Lansdale . " [185] [186] [187] [188] [189] Más tarde, el general Westmoreland , comandante del MACV , vino a escuchar las opiniones de Châu, pero sin resultado positivo. [190] [191] Con el tiempo, el oficial de la CIA Stewart Methven comenzó a trabajar directamente con Châu. Los métodos de pacificación fueron adoptados por el jefe de la estación de la CIA en Saigón, Peer De Silva, y apoyados por su superior William Colby, quien entonces dirigía la División del Lejano Oriente de la CIA. . [192] [193] [194] [195]

Programa de quejas del censo

Châu comenzó a experimentar con tácticas de contrainsurgencia cuando era comandante de la Guardia Civil y las Fuerzas de Autodefensa en el delta oriental del Mekong. El presidente Diệm respaldó su trabajo. [179] Un estímulo importante para el desarrollo de un nuevo enfoque fue el lamentable estado de la inteligencia de Vietnam del Sur sobre el Viet Cong. Al parecer, los cuadros comunistas ya conocían a la mayoría de los agentes de GSV que intentaban espiarlos. El VC les dio información errónea , los convirtió en agentes dobles , o comprometió o mató a los pocos agentes de GSV que fueron efectivos. Châu tuvo que empezar de nuevo, mediante la práctica de prueba y error, para construir una mejor inteligencia de la aldea. No solo, sino también un mejor uso de la información para brindar una seguridad efectiva a los campesinos. [196] [197] Al hacerlo, Châu combinó su idea de los censistas de las aldeas (mejor inteligencia y mejor uso de ella) con la de "equipos de acción popular" (PAT) para formar un programa de pacificación completo. [198] "Aparentemente, Châu tenía lo que les faltaba a los estadounidenses con sus programas fragmentados: un plan general". [199] [200]

Bandera de la NLF
o del Viet Cong

En la provincia de Kiến Hòa, Châu comienza a capacitar a cinco tipos de equipos especializados: reclamo del censo (entrevistas), desarrollo social, brazos abiertos (reclutamiento del Viet Cong), seguridad y contraterrorismo. En primer lugar, los equipos de "agravios del censo" recopilaron información política y social de los aldeanos; tales operaciones de inteligencia eran "críticas para el éxito del programa" e incluían cuestiones de justicia social. Para componer los equipos de "agravios del censo", seleccionó cuidadosamente a individuos de la Guardia Civil para pequeños escuadrones de tres a cinco. "Entrevistaron a todos los miembros de la aldea o aldea en la que estaban operando todos los días sin excepción". En segundo lugar, en las respuestas de seguimiento que utilizaron esta información, los equipos de "desarrollo social" establecieron prioridades y trabajaron para lograr mejoras en la aldea: puentes, pozos, escuelas, clínicas. En tercer lugar, estaban los equipos de "brazos abiertos" [vietnamita: Chieu Hoi ], [201] que utilizaron la inteligencia de la aldea para contrarrestar el adoctrinamiento del Viet Cong , persuadiendo a quienes apoyaban al Viet Cong, como familiares y soldados a tiempo parcial, de que "era en su interés de unirse al lado del gobierno ". Cuarto, un equipo de "seguridad" compuesto por "seis a doce hombres armados" podría trabajar con diez aldeas a la vez, a fin de brindar protección a los otros equipos de pacificación y sus esfuerzos. En quinto lugar, los equipos de "contraterrorismo" eran un "arma de último recurso". [202] [203] [204] [205] [206]

De la inteligencia que se obtuvo de todo el programa de Quejas del Censo , "pudimos construir una imagen bastante clara de la influencia del Viet Cong en un área determinada". Se identificaron personas o familias enteras que apoyaban al Viet Cong por miedo o coacción, así como en el otro extremo "VC incondicional que participaron y dirigieron las actividades más virulentas". La evidencia sobre el capital de riesgo de núcleo duro se examinó a fondo y "se confirmó a nivel de provincia". Sólo en presencia de "terroristas" activos llegaría el equipo de "contraterrorismo" para "arrestar" al sospechoso para interrogarlo, y cuando "no fuera posible ... se invocó la última sentencia: el asesinato". Châu destacó el cuidado y la habilidad que se debe dar a cada paso para tener éxito en una tarea política tan delicada. Señala su opinión negativa sobre el Programa Phoenix algo similar que se estableció más tarde, infiriendo que los errores y, lo que es peor, eventualmente corrompieron su funcionamiento, lo que se hizo notorio para sus críticos. [207] [208]

La gente del campo , naturalmente, al principio sospechaba mucho y se mostraba reacia a responder a las preguntas formuladas por los equipos de "reclamación del censo". Cada entrevista estaba programada para durar cinco minutos. Poco a poco, sin embargo, la gente "empezó a ver que nos tomábamos en serio la idea de detener los abusos no solo del Viet Cong, sino también de los funcionarios del gobierno y del ejército". Los aldeanos presentaron quejas sobre temas como el abuso sexual y el robo. Se investigaron los cargos y, si se comprobaba que eran ciertos, el funcionario o jefe de la tribu era castigado con la pérdida del trabajo o con la cárcel. Una vez en un pueblo, se descubrió que la Guardia Civil había fingido redadas del Viet Cong para robar peces de un estanque familiar. Se reembolsó a la familia. La gente se convenció lentamente de la sinceridad de los equipos de pacificación y luego "se unió al lado del gobierno". [209] [210]

Tal éxito conllevaba riesgos, ya que "los equipos de quejas del censo se convirtieron en los principales objetivos del asesinato por parte del Viet Cong". La información era clave. "A medida que nuestra inteligencia crecía en volumen y precisión, los miembros del Viet Cong ya no encontraron fácil mezclarse con la población en general durante el día y cometer actos terroristas por la noche". Los equipos de 'brazos abiertos' habían comenzado a recuperar simpatizantes del Viet Cong, que podrían entonces "convencer a los miembros de la familia de que abandonen las filas de VC". Otros combatientes del Viet Cong comenzaron a temer ser capturados o asesinados por los equipos de "contraterrorismo". Durante el primer año de Châu, mil "guerrilleros activos del Viet Cong huyeron" de la provincia de Kiến Hòa. [211] Algunos disputaron el éxito comparativo de Châu y sus métodos, [212] pero su reputación se extendió como un innovador que podía obtener resultados. [213] [214] [215]

Como director nacional

El programa operativo de Châu para la contrainsurgencia, el 'Census Grievance', fue observado y estudiado por funcionarios estadounidenses y de Vietnam del Sur interesados. Muchos de sus elementos tácticos fueron adoptados por la CIA y luego utilizados por CORDS en la creación del controvertido Programa Phoenix . William Colby , anteriormente miembro de la CIA y luego jefe de CORDS que supervisaba Phoenix, "sabía que probablemente Châu había contribuido más a la pacificación que cualquier otro vietnamita". [216] [217]

Bandera [218] de la República de Vietnam

Châu no quería matar a los Viet Cong guerrilleros . Quería ganárselos al lado del gobierno. Después de todo, la mayoría de ellos eran hombres jóvenes, a menudo adolescentes, con poca educación y no realmente comunistas ... [219] [220]

Châu desarrolló ideas, por ejemplo, acerca de subvertir las redes semi-civiles que apoyaban al Viet Cong , que fueron poco entendidas por muchos militares estadounidenses. Sin embargo, un pequeño grupo de oficiales disidentes, a menudo encabezados por el coronel Lansdale , apreciaron el trabajo de pacificación de Châu. Estos oficiales, y también agentes de la CIA, se opusieron a la estrategia convencional de guerra de desgaste del Pentágono en Vietnam y, en cambio, persistieron en la defensa de métodos de contrainsurgencia . [221] [222]

Los disidentes comprendieron el valor del atractivo de Châu para la población rural de Vietnam. Como consecuencia, con el tiempo "varios de los programas que Châu había desarrollado en su provincia se iniciaron en todo el país". [223]

Una de las principales motivaciones del enfoque de Châu hacia la contrainsurgencia fue su nacionalismo. Favoreció los valores vietnamitas, que podrían inspirar los esfuerzos de pacificación del gobierno y ganarse la lealtad de los agricultores y aldeanos. En consecuencia, Châu expresó algunas críticas a la "toma de control" de la guerra de Vietnam en 1965 por parte de los enormemente poderosos militares estadounidenses. Recordó con aprobación que el ex presidente Ngô Đình Diệm (1901-1963) le había advertido que eran los propios vietnamitas quienes tenían que alistar a su pueblo y llevar la guerra a la victoria. [224] [225] [226] La insistencia de Châu en que los oficiales y agentes vietnamitas tomen posiciones de liderazgo en el campo y que los estadounidenses permanezcan en un segundo plano, estuvo de acuerdo con la opinión de Lansdale sobre la participación vietnamita. [227] [228]

En 1966, en Saigón, el nuevo ministro del Interior a cargo de la pacificación, el general Nguyen Đức Thang, cuyo asesor estadounidense era Lansdale, nombró a Châu director nacional del Programa de Cuadros de Pacificación en Saigón. [229] [230] [231] [232] Châu acogió con cautela la desafiante tarea. Se dio cuenta de que Lansdale, el teniente coronel Vann y otros (disidentes de la CIA) habían impulsado su selección y querían que tuviera éxito en el trabajo. Desafortunadamente, a Châu finalmente no se le dio la discreción y el alcance de la autoridad que buscaba para liderar adecuadamente los esfuerzos de pacificación nacional en la dirección que él defendía. Se encontró con la oposición de los estadounidenses, es decir, el liderazgo de la CIA en Saigón, y de su propio gobierno. [233] [234] Su aparente acuerdo con el jefe de la estación de la CIA sobre "aspectos técnicos" se quedó corto. Châu escribió más tarde:

Nunca llegamos al punto cardinal que consideré tan esencial: la devoción a la imagen nacionalista y la consiguiente motivación de los cuadros. ... Tal motivación nacionalista solo podría tener éxito si el programa parecía estar dirigido por vietnamitas; la CIA tendría que operar de forma remota, encubierta y sensible, para que el proyecto se viera y se sintiera como un programa totalmente vietnamita, sin influencia extranjera. [235]

En el complejo de la CIA en Saigón, sus líderes, junto con otros funcionarios estadounidenses de varias agencias gubernamentales, aparentemente ya estaban satisfechos con su enfoque para llevar a cabo las operaciones de pacificación en Vietnam. [236] [237] Entonces parecía que Châu carecía de apoyo burocrático para implementar sus innovaciones. [238] [239] [240]

Châu se trasladó a Vũng Tàu (una península al sur de Saigón) para hacerse cargo de su Centro Nacional de Formación. Una gran institución (5,000 aprendices para varios programas de pacificación), hasta 1966 había estado dirigida por el Capitán Le Xuan Mai. Mai también trabajó para la CIA y fue una defensora de Đại Việt . Châu quería cambiar el plan de estudios, pero sus dificultades con Mai lo llevaron a una larga y amarga lucha antes de que la engañosa Mai se fuera. La disputa llegó a involucrar al teniente coronel Vann, al embajador William J. Porter , al jefe de la estación de la CIA Gordon Jorgenson, al ministro de Pacificación Thang y al primer ministro Nguyễn Cao Kỳ . Durante la disputa política y de personalidad, que creció en complejidad, Châu sintió que había "perdido el apoyo de la CIA". [241] [242] [243] [244]

Finalmente, Châu renunció al ejército para ingresar a la política, que había sido remodelada bajo los términos de la nueva constitución. [245] La CIA había traído a "otro oficial vietnamita talentoso, Nguyen Be" que, después de trabajar junto a Châu, "se hizo cargo del centro de Vũng Tàu" después de que Châu se fuera. Según el periodista Zalin Grant, los funcionarios de la CIA (por ejemplo, Colby) le dieron crédito a Be como "la fuerza imaginativa" en lugar de a Châu, que fue "convenientemente olvidado". [246] El libro de Colby de 1986 destacó a "un jefe provincial imaginativo" en el Delta, pero no lo nombró. [247]

CIA & CORDS: rediseño

Programa Phoenix , parche vietnamita

Civil Operations and Revolutionary Development Support (CORDS), una agencia estadounidense, fue concebida en 1967 por Robert Komer , quien fue seleccionado por el presidente Johnson para supervisar los esfuerzos de pacificación en Vietnam. Komer había llegado a la conclusión de que la posición burocrática de CORDS debería estar dentro de la "cadena de mando" estadounidense del Comando de Asistencia Militar, Vietnam (MACV), que proporcionaría el apoyo del ejército estadounidense, el acceso a la financiación y la atención de los responsables políticos. Como "organización coordinadora de los esfuerzos de pacificación de Estados Unidos en la República de Vietnam", CORDS llegó a dominar la estructura y la administración de la contrainsurgencia. [248] [249] [250] Apoyó la continuación de los esfuerzos de pacificación anteriores de Vietnam y Estados Unidos y, entre otras acciones, inició un nuevo programa llamado Phoenix , Phung Hoáng en vietnamita. [251] [252] [253]

La controversia rodeó al Programa Phoenix en diferentes temas, por ejemplo, su legalidad (cuando se toman medidas directas contra cuadros comunistas no uniformados que realizan trabajo de apoyo social y económico), su corrupción por motivos externos de lucro o venganza (lo que llevó al uso injustificado de la violencia, incluyendo el asesinato de transeúntes), y el alcance de su eficacia política contra la infraestructura del Viet Cong. [254] [255] [256] William Colby , entonces director de CORDS, testificó ante el Senado en defensa de Phoenix y sobre la corrección de abusos reconocidos. [257] [258] Châu, debido a su notoria violencia, se desilusionó y, finalmente, a menudo se mostró hostil al Programa Fénix. [259] [260]

Desde la perspectiva de Châu, lo que había sucedido era la toma de posesión de la guerra por parte de Estados Unidos, seguida de que se hicieran cargo del esfuerzo de pacificación. Esencialmente equivocado, abusó de las costumbres, los sentimientos y el orgullo vietnamitas. No comprendió la fuerza del nacionalismo vietnamita . La abrumadora presencia en el país del impresionante ejército estadounidense arrojó una larga sombra. La guerra se intensificó. Las campañas de bombardeos masivos y las misiones continuas de búsqueda y destrucción devastaron al pueblo vietnamita, sus comunidades y el campo. [261] [262] [263] [264] La presencia de cientos de miles de jóvenes soldados estadounidenses llevó a la corrupción social. [265] [266] [267] [268] Las agencias civiles estadounidenses con su aparentemente vasta riqueza, fomentaron la impresión de los aldeanos de que la guerra de su gobierno estaba controlada por extranjeros. Con respecto a Phoenix, su prominente liderazgo estadounidense colocó a funcionarios vietnamitas en posiciones subordinadas. En consecuencia, fue más difícil para el Programa Phoenix convocar en los aldeanos el espíritu nacional vietnamita para motivar sus esfuerzos de pacificación, más difícil fomentar la cohesión social nativa necesaria para prevenir la corrupción en las filas. [269] [270] [271] [272] [273]

Además, Châu consideró que la pacificación funcionaba mejor como un programa predominantemente cívico, con un uso secundario de tácticas paramilitares como último recurso. Châu había elaborado sus procedimientos de "Quejas del censo" para que funcionaran como un todo unificado. Al construir Phoenix, la CIA y luego CORDS había recopilado componentes de los diversos esfuerzos de pacificación en curso en Vietnam, luego los volvió a ensamblar en un programa variado que nunca logró la coherencia crítica y entrelazada requerida para unir al pueblo vietnamita. De ahí gran parte de la corrupción y la violencia ilegal que plagaron el programa y estropearon su reputación y utilidad. [274] [275] [276] [277] [278]

Comentario y opinión

Tres pilares de la contrainsurgencia,
según David Kilcullen (2006)

La literatura sobre la guerra de Vietnam es vasta y compleja, particularmente en lo que respecta a la pacificación y la contrainsurgencia . [279] A menudo se afirma su relevancia contemporánea para la " Guerra contra el Terror " después del 11 de septiembre de 2001. [280] De los comentaristas que discuten sobre Châu y sus métodos, muchos, pero no todos, comparten o son paralelos a los puntos de vista posteriores de Châu sobre el subsiguiente Programa Fénix : que sus tácticas y estrategias sutiles y holísticas de contrainsurgencia en manos de otros adquirieron, o llegaron a manifestarse, repugnantes , elementos contraproducentes. Châu escribió en sus memorias que el Programa Phoenix, que posiblemente surgió de sus procedimientos de Quejas del Censo , se convirtió en una "perversión infame". [281] Sin embargo, los problemas eran complicados; El propio Châu podría parecer ambiguo. De hecho, un oficial superior del ARVN ofreció un elogio general por las contribuciones estadounidenses a la pacificación . [282] [283]

En los medios de comunicación, el Programa Phoenix de Robert Komer y William Colby se hizo famoso por su presunta conducta delictiva, incluido el supuesto asesinato arbitrario. Los críticos de la guerra a menudo nombraron a Phoenix como un ejemplo de la mala conducta de Estados Unidos. El periodista Zalin Grant escribe:

Desde el principio, Phoenix fue controvertida y un imán para atraer protestas contra la guerra en los Estados Unidos. Parte de la sospecha sobre el programa surgió a partir de su mismo nombre. ... [¶] [Otra causa fue] la insistencia de Colby y Komer en describir a Phoenix en términos burocráticos que eran claros solo para ellos mismos. ... [Esto] contribuyó a una creencia generalizada de que se proponían asesinar a los opositores en gran parte inocentes del gobierno de Saigón y tratar de encubrir sus actos inmorales con confusiones desconcertantes. [284]

Frances FitzGerald lo llamó un instrumento de terror, que en el contexto de la guerra "eliminó la engorrosa categoría de 'civil'". [285] Phoenix se convirtió en la nota bene de los críticos y la bestia negra de los apologistas. Los comentarios, cuando se enfocan en el Programa Phoenix, a menudo se vuelven negativos y pueden volverse cáusticos y duros. [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] Otros lo vieron de manera diferente, en todo o en parte, al evaluar el esfuerzo de pacificación rediseñado en su totalidad como el uso de tácticas legítimas en guerra, y se centró en lo que consideraban sus resultados positivos. [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [en construcción]

Sin embargo, las sutilezas del gris parecen impregnar tanto el blanco como el negro, excluyendo conclusiones unidimensionales. [304] [305] [306]

El líder budista Thích Nhất Hạnh en París 2006. A diferencia de su compatriota Thích Trí Quang, quien en 1966 llevó a los budistas radicales de Huế a la acción política, Hạnh habló y escribió contra la guerra, pero más a la luz de la cultura y el espíritu budistas. [307]

Después del estancamiento sobre la implementación de su programa de pacificación y la fricción con la CIA, Châu consideró alternativas. Viajando a Huế, habló con su padre. Con su esposa habló sobre las opciones de carrera. [ cita requerida ] La situación política en Vietnam del Sur estaba cambiando. Como resultado de las demandas formuladas durante la segunda crisis budista de principios de 1966 , [308] [309] se programaron elecciones nacionales. Durante su carrera como oficial del ejército, Châu había ocupado varios puestos civiles importantes: como gobernador de la provincia de Kiến Hòa (dos veces) y como alcalde de Da Nang, la segunda ciudad más grande. Châu decidió en 1966 dejar el ARVN . Se postuló con éxito para el cargo el año siguiente. Entonces, Châu emergió como un político conocido en la capital, Saigón. No obstante, más tarde entró en conflicto con el establishment político, fue acusado de delitos graves en 1970 y luego encarcelado durante cuatro años. [310] [311]

Vietnam no estaba familiarizado con la realización de elecciones democráticas libres y justas. El régimen de Diệm (1954-1963) había organizado elecciones antes en Vietnam del Sur, pero vio su utilidad desde un punto de vista tradicional. Tal como se practica en países en situación similar, las elecciones se consideraban un evento de "fiesta nacional" para que el partido gobernante reuniera su apoyo popular y movilizara a la población. Para mostrar su competencia, el gobierno trabajó para administrar los resultados de las elecciones y atemorizar a sus oponentes. [312] [313] [314] [315] [316]

Luego, en la primavera de 1966, el movimiento de lucha budista liderado por Thích Trí Quang [317] obligó al gobierno militar a aceptar elecciones nacionales democráticas, al estilo estadounidense, en 1966 y 1967. Los budistas habían organizado manifestaciones civiles masivas (Phật giáo nổi dậy ) en Huế y Da Nang, que resonó en Saigón y en todo el país. Finalmente reprimidos por los militares, los budistas habían exigido el regreso al gobierno civil mediante elecciones. La embajada estadounidense expresó en privado temor a tal desarrollo. [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] En el evento, las campañas electorales fueron más disputadas que antes en Vietnam, pero no fueron comparables a las elecciones celebradas en democracias maduras. [325] [326] [327]

La falta de orden civil y seguridad, debido a la guerra en curso, impidió votar en aproximadamente la mitad de los distritos. El procedimiento de emitir votos y contarlos estaba generalmente controlado por funcionarios del gobierno de Saigón que podían manipular los resultados, según. Los candidatos fueron seleccionados de antemano para eliminar a los políticos con opiniones desaprobadas. [328] Los pro-comunistas y también los "neutralistas" tenían prohibido postularse (deliberadamente, los "neutralistas" incluían a activistas budistas que estaban a favor de negociaciones rápidas con el NLF para poner fin a la guerra). [329] [330] [331] [332] [333] [334] La mayoría de los vietnamitas probablemente eran neutralistas. [335] [336] La campaña en sí misma fue sometida a restricciones. [337] [338] [339] Una opinión favorable sostuvo que la elección fue un "logro en el camino hacia la construcción de un sistema político democrático en tiempos de guerra". [340] [341] [342] El propio Châu se mostró optimista sobre la gente que emitía su voto. [343]

Elegido para la Asamblea

Châu fue elegido miembro de la Cámara de Diputados de la Asamblea Nacional de la provincia predominantemente rural de Kiến Hòa. Las campañas que llevaron a la votación de octubre de 1967 fueron un fenómeno desconocido en Vietnam y pidieron a Châu que tomara decisiones difíciles sobre la estrategia y la innovación en el campo. Había querido promover la causa de un nuevo Vietnam, una nación moderna que evolucionaría a partir de su propia cultura y tradiciones. Con las lecciones que había aprendido de sus experiencias en la guerra de contrainsurgencia, también estaba decidido a remodelar los esfuerzos de pacificación, mejorar la vida en las aldeas y unir al campo al lado del gobierno. Para explicar este programa, Châu escribió un libro en vietnamita, publicado en 1967, cuyo título traducido era De la guerra a la paz: Restauración de la aldea . [344] [345]

Durante la campaña de seis semanas, Châu atravesó la provincia, donde había sido gobernador dos veces, contactando a los residentes para obtener apoyo. Compitió con diecinueve candidatos por dos vacantes en la Cámara de Diputados. Châu afirmó gozar de "apoyo total, ya sea tácito o abiertamente, de todos los líderes religiosos de Kiến Hòa", incluidos los budistas y católicos. A ellos les resumió su campaña: primero, escuchar, escuchar sus voces e investigar sus quejas; en segundo lugar, "trabajar por un final de la guerra que satisfaga el honor y la dignidad de ambos bandos". [346] [347]

Después de que Châu renunció al ejército, mientras se preparaba para el cargo, su hermano comunista Trần Ngọc Hiền lo visitó inesperadamente en Saigón. Hien no reveló entonces sus motivos ocultos, pero más tarde, Châu descubrió que Hien había sido enviado por sus superiores de la NLF para intentar convertir a Châu. Châu, como de costumbre, mantuvo a su hermano a distancia, aunque también albergaba una preocupación fraternal por su seguridad. Ambos hermanos, Châu y Hien, una vez más rechazaron decididamente los argumentos políticos elaborados del otro. Hien se burló de la candidatura de Châu; Châu le dijo secamente a su hermano que se mantuviera al margen de las elecciones. Varios años antes, en 1964 o 1965, Hien había visitado Châu en la provincia de Kien Hoa. No se habían visto en 16 años. Hien solicitó que Châu organizara una reunión con el embajador estadounidense Lodge . De inmediato, Châu informó a la CIA de la visita de su hermano. La Embajada a través de la CIA trató de hacer uso del contacto del "canal secundario", con respecto a posibles negociaciones con Hanoi. Pero más tarde, Hien interrumpió la comunicación. [348] [349]

Durante la campaña, las evidentes virtudes de Châu y su condecorada carrera militar atrajeron la atención de la prensa internacional. Su juventud en el Việt Minh luchando contra los franceses, seguida de su decisión de romper con los comunistas, también añadió interés. Sobre él, el periodista Neil Sheehan escribió más tarde a sus amigos estadounidenses que "Châu era el epítome de un 'buen' vietnamita". Sheehan afirma:

Ópera de Saigón , donde se reunió la Asamblea Nacional de la República .

[Châu] podía ser asombrosamente sincero cuando no estaba tratando de manipular. Era honesto para los estándares de Saigón, porque aunque el avance y la fama le interesaban, el dinero no. Era sincero en su deseo de mejorar la vida del campesinado, incluso si el sistema al que servía no le permitía cumplir con los hechos, y sus cuatro años en el Việt Minh y su mente sumamente inteligente y complicada le permitieron hablar de guerrilla. la guerra, la pacificación, la actitud de la población rural y las fallas en la sociedad de Saigón con perspicacia e ingenio. [350]

Aparentemente, para algunos extranjeros, Châu parecía evocar un estereotipo voluble. Michael Dunn, jefe de personal de la embajada estadounidense bajo Lodge , estaba desconcertado por Châu. Afirmó no poder decir "cuál Châu era el verdadero Châu. Tenía al menos una triple personalidad". Dunn explicó y continuó:

Había tantos estadounidenses interesados ​​en Vietnam y muy pocos vietnamitas interesantes. Pero Châu era un tipo extraordinario. ... Mucha gente pensó que Châu era un hombre muy peligroso, como de hecho lo era. En primer lugar, cualquiera que tenga ideas es peligroso. Y las conexiones que tenía eran notables. [351]

Tres días antes de la votación, Châu se enteró de una orden secreta del gobernador provincial, Huynh Van Du, de manipular la votación en Kiến Hòa. Châu fue rápidamente a Saigón para ver a su viejo amigo Nguyễn Văn Thiệu , el presidente recién elegido. [352] [ cita requerida ] Thiệu dijo que no podía interferir ya que el vicepresidente Nguyễn Cao Kỳ tenía control sobre él. Al salir, Châu le dijo al general Huỳnh Văn Cao que "no aceptaría una elección amañada". Cao había hecho una destacada campaña a favor de Thiệu-Kỳ, y él mismo había liderado una candidatura al Senado a la victoria. De alguna manera, el gobernador anuló su orden secreta. "Él [Châu] ganó un escaño en las elecciones de la Asamblea Nacional en 1967 en una de las pocas contiendas no arregladas en la historia del país", declaró The New York Times . Châu obtuvo el 42% entre 17 candidatos, la mayoría de los cuales eran locales. "Fue un tremendo tributo a su servicio como jefe de provincia", escribió Rufus Phillips , un oficial estadounidense de contrainsurgencia. La victoria significó un mandato de cuatro años como representante en la legislatura nacional reconstituida, donde hablaría en nombre de los 700.000 electores de la provincia de Kiến Hòa. [353] [354] [355] [356] [357]

En la legislatura

Junto con miembros de la Asamblea de ideas afines, Châu inicialmente había favorecido a un grupo legislativo que, aunque permanecía independiente del presidente Nguyễn Văn Thiệu , generalmente lo respaldaría como líder nacional. Basado en su asociación militar desde hace mucho tiempo, Châu había hablado con su amigo Thiệu poco después de las elecciones a la Asamblea. Alentó al nuevo presidente civil a "ampliar su base con el apoyo popular de las bases". Sugirió que Thiệu llegara a un entendimiento con el grupo legislativo naciente. Châu esperaba que Thiệu considerara cómo poner fin al dolor y la violencia generalizados de la guerra debilitante. Eventualmente, el régimen de Thiệu podría establecer una paz permanente mediante negociaciones directas con el NLF y el norte. Teniendo en cuenta sus propias estrategias, Thiệu pasó por alto esos planes. También Châu se mantuvo al margen del bloque pro-Thiệu, sin poner en peligro su apoyo de "católicos y budistas del sur". [358] [359]

Mientras tanto, en una votación secreta, Châu fue elegido por sus pares legislativos como su líder formal, es decir, como el Secretario General en la Cámara de Diputados. [360] Tal cargo es comparable quizás al presidente de la Cámara de Representantes estadounidense . [361] Un académico estadounidense, que seguía de cerca la política de Vietnam del Sur, describió al político Châu:

Tran Ngoc Chau era el secretario general de la Cámara. Era universalmente respetado como una persona justa y alguien que, durante su mandato como funcionario de la Cámara, había mantenido un equilibrio entre las críticas y el apoyo al gobierno [de Thiệu] basado en su percepción del interés nacional. [362]

Reunida en Saigón, la agenda de la Asamblea a finales de 1967 incluía el establecimiento de instituciones y funciones del estado, según lo dispuesto por la constitución de 1966. Las nuevas estructuras gubernamentales abarcaron: un poder judicial independiente , una Inspección, un Consejo de las Fuerzas Armadas y disposiciones para la supervisión del gobierno local y los derechos civiles. La Cámara pronto se volvió para considerar su respuesta adecuada al fuerte poder del presidente. Ese " dominio ejecutivo " se incorporó expresamente a la nueva constitución. En la gestión de sus negocios y el enfrentamiento de los problemas, las camarillas, facciones y bloques iniciales de la Asamblea (principalmente derivados de la política electoral) fueron desafiados. Se realinearon. [363] [364]

Châu dirigió cuidadosamente un curso político, navegando por sus moderados valores budistas. [365] Mantuvo su apoyo católico del sur, parte de su circunscripción rural; también hizo un llamamiento a los nacionalistas urbanos. [366] El poder callejero del movimiento de lucha budista , cuyos líderes habían organizado con éxito a activistas radicales en las principales manifestaciones de 1963 y 1966, se había derrumbado. [367] [368] [369] [370] [371] Sin embargo, muchos otros budistas fueron elegidos en 1967, [372] y prominentes budistas apoyaron el papel legislativo de Châu. [373] Entre los diversos grupos de diputados, Châu finalmente se convirtió en miembro del Thống Nhất ("bloque de unificación"). El profesor Goodman lo describió como "de centro izquierda" pero nacionalista, asociado con cuestiones budistas e "ideológicamente moderado". Los bloques legislativos, sin embargo, fueron fluidos; "la eficiencia de los bloques, medida por su cohesión, parecía ligada no a su rigidez sino al nivel de cooperación alcanzado entre ellos". [374]

La violenta ofensiva del Tet de enero de 1968 interrumpió repentinamente la política de Vietnam del Sur. [375] [376] El presidente Thiệu solicitó a la legislatura que le otorgara poderes de emergencia, pero Châu, hablando en nombre de muchos diputados, "declaró que el ejecutivo ya tenía poderes suficientes para hacer frente ... y sugirió que la carga actual se compartiera entre ambas ramas". La Asamblea votó 85 a 10 en contra de la subvención. [377] [378]

Tet también provocó nuevos pedidos de un borrador nacional . En el intercambio con los legisladores, el gobierno de ex generales a favor del Ejército criticó a sus opositores políticos civiles por su presunta evitación del servicio militar. Estos liberales luego contraatacaron alegando que los hijos de los oficiales superiores del ejército estaban actualmente esquivando el servicio; se nombraron nombres. Châu escuchó, al principio sintiéndose muy resentido con liberales urbanos como Ngô Cong Đức. Sin embargo, cuando escuchó a los críticos acusar al Ejército altamente politizado y propenso al golpe de malversación, resonó con su propia experiencia. En parte, los militares eran "corruptos e incompetentes". A menudo basaba "las promociones en el favoritismo más que en el mérito", lo que debilitaba al Ejército y "facilitaba a los comunistas la difusión de su mensaje". Poco a poco, Châu se dio cuenta de que estos políticos civiles "formaban el grupo más activo de sureños opuestos al abuso de poder del gobierno" y que compartía su "lucha por la reforma". [379] [380]

La corrupción se había vuelto omnipresente; dañó las perspectivas de Vietnam del Sur. [381] [382] [383] La desigual economía de guerra, en medio de la destrucción, la muerte y la inflación, creó estrés en la población, pero presentó nuevas oportunidades comerciales, no todas legítimas. [384] La asistencia de guerra estadounidense entrante se multiplicó muchas veces, al igual que la ayuda estadounidense a millones de refugiados vietnamitas causada por la escalada de la guerra. En consecuencia, una fuente importante de riqueza fue la importación de grandes cantidades de productos estadounidenses: para apoyar operaciones militares, suministrar cientos de miles de tropas y mitigar los "daños colaterales". La apropiación indebida de estas importaciones para la reventa comercial se convirtió en una actividad ilegal generalizada. Sus participantes de alto nivel eran a menudo funcionarios vietnamitas, oficiales militares y sus esposas. [385] [386] [387] [388] [389] [390]

Otras formas de corrupción eran comunes. En el gobierno, la venta encubierta de sus votos por parte de algunos diputados electos deshonró el proceso. Un farmacéutico, Nguyen Cao Thang, fue el enlace del presidente Thiệu con la legislatura. Al parecer, parte de sus funciones incluía la entrega de pagos en efectivo a los diputados. Châu inició una campaña política contra la corrupción en general y contra el "hombre de la bolsa" Thang en particular. [391] [392] En la Asamblea Nacional, Châu "había atraído a un bloque de seguidores cuyos votos no se podían comprar. También había despertado la ira de Thiệu al atacar la corrupción del gobierno". [393]

A medida que se acumulaba su experiencia legislativa, Châu pensó en iniciar "un partido político con una infraestructura de base a nivel nacional". Había razonado que, lamentablemente, muchos diputados no estaban conectados con las personas que votaron, sino más bien con redes políticas artificiales y consanguíneas. Es de esperar que a estos políticos se les niegue la reelección. En 1968, Châu habló con dos agentes de la CIA; uno ofrecía financiación secreta para establecer y organizar un nuevo partido político, pero tenía que apoyar al presidente Thiệu y la guerra. El nuevo proyecto del partido atrajo a Chau, pero el acuerdo secreto de la CIA no. En cambio, Châu sugirió la necesidad de un partido nacionalista de centro, independiente de los militares, y "una nueva agenda y políticas nacionales que pudieran ganar el apoyo de la mayoría de la gente". La CIA, sin embargo, exigió que sus destinatarios favorecieran a Thiệu y se ajustaran a la política estadounidense sobre la guerra. [394] [395] [396]

Durante este período, el embajador Ellsworth Bunker estaba cooperando con el gobierno autoritario del presidente Thiệu. [397] [398] Châu sintió su exposición a elementos poderosos del establecimiento de Saigón. [399] [400]

Negociaciones de paz

"> Reproducir medios
Noticia de 1971 todavía de las conversaciones de paz

Después de su elección a la Asamblea Nacional en octubre de 1967, Châu viajó a América. Vio las primeras etapas de sus elecciones de 1968 y el aumento en el sentimiento pacifista sobre Vietnam . En Estados Unidos se contemplaba la entrada directa en negociaciones para poner fin a la guerra. [401] [402] En Washington, Châu dio conferencias sobre el conflicto y conversó con expertos y funcionarios (muchos de los cuales había conocido en Vietnam) y con miembros del Congreso. Sin embargo, la ofensiva de Tet comenzó el día en que Châu tuvo la oportunidad de hablar con el presidente Johnson y la reunión fue cancelada. [403] Varios meses después del viaje de Châu, las negociaciones entre los norvietnamitas y los estadounidenses comenzaron en París (10 de mayo de 1968). [404]

Châu y otros criticaron duramente las negociaciones de paz: en lugar de la República de Vietnam estaban los estadounidenses. Se impugnó la dignidad vietnamita. Parecía confirmar el estatus de la República como un mero cliente del poder estadounidense. En cambio, insistió Châu, Saigón debería entablar negociaciones con los comunistas, tanto con el NLF (Viet Cong) como con el régimen norvietnamita. Mientras tanto, los estadounidenses deberían permanecer fuera del escenario como observadores, que apoyarían a Saigón. [405]

De esta manera se podría arreglar un alto el fuego y detener la guerra caliente (que luego continuó devastando el Sur y matando a un número enorme de sus ciudadanos), permitiendo la pacificación de los combatientes. En consecuencia, el conflicto podría politizarse y así volver al control civil vietnamita. La paz podría volver al campo, a los pueblos, a las zonas urbanas. A partir de entonces, los políticos nacionalistas de Vietnam del Sur, quizás incluso en un gobierno de coalición, podrían, no obstante, librar una lucha democrática contra el NLF. Los nacionalistas podrían atraer el apoyo popular al enfrentar los valores vietnamitas con la ideología comunista. Sin embargo, la política del régimen de Thiệu luego condenó abiertamente cualquier negociación con el NLF, ya sea por inspiración comunista o comunista. [406] [407] El régimen de Thiệu en Saigón había prohibido legalmente la promoción pública de negociaciones de paz o acuerdos similares con los comunistas. [408] "Châu quería negociaciones razonables y un acuerdo mientras Saigón aún conservara el poder de negociación. Por supuesto, la política de Nguyễn Văn Thiệu tenía como objetivo evitar tal acuerdo". [409] [En construcción]

Juicio político, prisión

En 1970, Châu fue arrestado por traición a la República debido a su reunión con su hermano Hien, quien desde la década de 1940 permaneció en el Việt Minh y las organizaciones comunistas posteriores como funcionario del partido. En los medios internacionales aparecieron artículos sobre el encierro de Châu. Se consideró que los cargos estaban motivados en gran medida por motivos políticos, más que por cuestiones de lealtad al país. [410] [411] [412] [413] Sin embargo, en febrero de 1970, Châu fue condenado a veinte años de prisión. Ese mes de mayo, la Corte Suprema de Vietnam declaró inconstitucional la detención y la condena de Châu, pero Thi refusedu le negó un nuevo juicio. [414] [En construcción]

Aunque el régimen de Thiệu lo liberó de una celda de la prisión en 1974, Châu siguió recluido, bajo arresto domiciliario en Saigón. [415] En abril de 1975, durante la confusión que rodeó la inesperada y rápida caída de Saigón , y la retirada mal planificada de Estados Unidos de Vietnam, Châu y su familia se quedaron atrás. [416] [417] Tres estadounidenses, un reportero y un oficial de la embajada, y un general retirado de MAAG , trataron cada uno de evacuar a Châu y su familia durante los últimos días. Sin embargo, bloquearon sus esfuerzos la repentina confusión, las turbas y la confusión general y el peligro en Saigón. La congestión y el tráfico caótico obstruyeron aún más todas las rutas de salida. Él y su esposa estaban ansiosos por su tensa y embarazada hija, lo que hizo que la familia de Châu "se resignara a lo que sea que nosotros, como perdedores de la guerra, debemos enfrentar en el futuro". [418]

Tôn Đức Thắng , presidente de la DRV

La guerra terminó el 30 de abril de 1975 con la ocupación de Vietnam del Sur por el ejército convencional del norte, el Ejército Popular de Vietnam . El momento de la victoria comunista fue tan inesperado como el repentino colapso del ARVN del sur . Los cuadros del partido del Frente de Liberación Nacional (NLF) estaban naturalmente felices, ya que estos sureños habían luchado desde la década de 1950 por la victoria comunista y la unificación nacional. Se programó una "gran celebración de la victoria" en Saigón para el 15 de mayo, con Tôn Đức Thắng, presidente de la República Democrática de Vietnam del norte (DRV). Habló de la victoria a la multitud desde un puesto de revisión lleno de los principales políticos comunistas del norte y del sur. Luego, por las calles principales de la antigua capital, Saigón, llegaron divisiones del ejército del norte victorioso, marchando en formación, luciendo elegantes con cascos nuevos. Tocaban bandas militares y sobrevolaba la fuerza aérea del norte. Luego vinieron los escuadrones de tanques, las baterías antiaéreas y la artillería, seguidos de los misiles soviéticos, todos bajo la bandera de la DRV. No fue sino hasta el final que llegaron las fuerzas del NLF (Viet Cong), pero no en sus propias divisiones. Había sólo una pequeña fracción, "varias empresas rezagadas, que parecían descuidadas y desordenadas después de la exhibición que las había realizado". Ellos también aparecieron bajo la bandera de DRV. [419] [420] [421]

Trương Như Tảng , entonces ministro de Justicia del NLF, calificó los días posteriores a la victoria como "un período de rápido desencanto". En el sur de Vietnam, una cuestión importante de la reunificación se convirtió en cómo incorporar a los antiguos enemigos de la larga guerra civil. En mayo, los miembros del régimen derrotado de Thiệu recibieron instrucciones de presentarse durante un período de reeducación que duraría 3, 10 o 30 días, según su rango. Un plan tan aparentemente magnánimo ganó la aprobación popular. Cientos de miles informaron. Sin embargo, pasaron varios meses sin explicación; pocos fueron puestos en libertad. Tảng se dio cuenta a regañadientes de que el período de confinamiento anunciado inicialmente había sido una artimaña para suavizar la tarea del estado de arresto y encarcelamiento. Se enfrentó al presidente de la NLF, Huỳnh Tấn Phát, por este cínico abuso de confianza con la gente. Tảng fue ignorado. Luego vino una ola de detenciones arbitrarias que "atravesaron ciudades y pueblos". Tảng trabajó para remediar estos abusos contra los derechos humanos mediante la redacción de nuevas leyes, pero no estaba seguro de su aplicación. "En el primer año después de la liberación, fueron arrestadas unas trescientas mil personas", muchas de las cuales estuvieron recluidas sin juicio durante años. El puesto de Tảng pronto sería eliminado en el proceso de reunificación, y sus antiguos deberes serían desempeñados por un norteño designado por el partido gobernante en Hanoi. [422] [423] [424]

Campamento de reeducación

El 30 de abril de 1975, el ejército del norte había tomado el control de Saigón. Aproximadamente dos meses después, mientras Châu estaba en casa con su esposa e hijos, los perros del vecindario comenzaron a ladrar en medio de la noche. Tres soldados armados llegaron a la casa, esposaron a Châu y se lo llevaron para interrogarlo. Posteriormente enviado "temporalmente" a un campo de reeducación , fue adoctrinado sobre la revolución victoriosa. No se permiten visitantes ni se le dice una duración esperada, Châu permanecería confinado por el régimen comunista en varios lugares durante aproximadamente tres años. [425] [426] [427]

En lo que Châu llegó a llamar el "campus de lavado de cerebro", estudió la ideología comunista. Se encontró en compañía de muchos ex funcionarios civiles del extinto gobierno de Saigón. Entre los varios miles en esta prisión, encontró al "Presidente del Tribunal Supremo Trần Minh Tiết y cientos de otros jueces superiores, miembros del gabinete, senadores, congresistas, gobernadores provinciales, jefes de distrito, jefes de varios departamentos administrativos y técnicos, y partidos políticos líderes ". Más tarde, Châu calculó el total de prisioneros en todo el país en cientos de miles. También se incluyeron oficiales militares, oficiales de policía, oficiales menores y maestros de escuela. [428] [429] [430]

Dos banderas de la SRV : el partido y el estado.

Aislados, en duras condiciones, los internos fueron ocupados desde las 5 de la mañana hasta las 10 de la noche todos los días. Los primeros tres meses los prisioneros trabajaron en la construcción y reparación del propio campo: "techos de chapa, muros de chapa ondulada y pisos de cemento", todo ello rodeado de alambre de púas y fuerzas de seguridad. En este campus se dieron conferencias, generalmente por oficiales superiores del ejército del norte, presentando la versión comunista de la historia vietnamita. Hablaron de los crímenes cometidos por los estadounidenses y sus títeres, del brillante futuro comunista que se avecinaba y de la oportunidad que tienen ahora los prisioneros de remediar sus propias "travesuras y crímenes". Se disponía de literatura ideológica. Las sesiones de discusión en grupo eran obligatorias; para los participantes, parecían durar una eternidad. Muchos reclusos veían su "educación" como una forma de castigo. Châu pensó que los oficiales del ejército del norte "creían firmemente en sus enseñanzas incluso cuando no sabían de qué estaban hablando". [431] [432]

Los presos pueden enfermarse, debilitarse crónicamente o perder la salud y deteriorarse. "Algunos presos se volvieron locos. Hubo frecuentes suicidios y muertes". Cada recluso se vio obligado a escribir una autobiografía centrada en sus puntos de vista políticos y que confesó sus errores. Posteriormente, cada uno fue entrevistado por separado con respecto a los detalles personales y se les pidió que reescribieran las secciones. A Châu se le preguntó en particular sobre sus conexiones con la CIA y se le obligó a reescribir su autobiografía cinco veces. Después de 14 meses, se permitió la entrada al campamento a visitantes externos, y las familias a menudo se escandalizaban por la apariencia debilitada de sus familiares. La esposa y los hijos de Châu "no me reconocieron al principio porque había perdido veinte kilos". También quedó claro para los presos que los familiares cercanos "de fuera" estaban siendo castigados por los "delitos" políticos de los detenidos en el interior. [433] [434] [435] [436] La esposa de Châu consiguió que 25 miembros de su familia que vivían en el norte firmaran una petición de clemencia. [437]

Después de dos años y medio, 150 reclusos, incluido Châu, fueron trasladados a la prisión de Thủ Đức , cerca de Saigón. Su nuevo estatus y ubicación estaban sujetos a transferencia al norte de Vietnam, donde la norma eran largos períodos de trabajos forzados. [438] Se unieron aquí a otros detenidos en la rutina de la reeducación, aquellos considerados los "peores criminales". Entre ellos se encontraban los monjes budistas y el clero católico. Después de que se confirmó su identidad, Châu temió su inminente ejecución. En cambio, trasladado a la antigua sede de la policía en Saigón, fue puesto en régimen de aislamiento. En su celda oscura, Châu sabía que los comunistas de años anteriores habían sido retenidos cruelmente. Practicó yoga y meditación. [439] [440] Después de tres semanas en aislamiento, de repente lo llevaron a dos comunistas mayores y lo interrogaron. Uno le dijo a Châu que sus crímenes habían resultado en "la muerte de decenas de miles de personas en todo el país" y exigió una respuesta. Châu respondió: "Estoy derrotado, lo admito. Asigneme los crímenes que quiera". Debe reescribir su autobiografía. En los dos meses siguientes, con mejor comida, una mesa y una silla, Châu escribió 800 páginas, cubriendo "los crímenes que había cometido contra el pueblo y la revolución". [441] [442]

Châu notó que los otros cuatro reclusos que recibían el mismo trato que él eran "notables de la Hòa Hảo , una religión de orientación budista arraigada en el delta del Mekong [y] conocida como incondicionalmente anticomunista". [443] Los comunistas no estaban preocupados por los oponentes arribistas, cuya "marca de anticomunismo dejó de existir el día en que los estadounidenses dejaron de proporcionar subsidios". Pero los anticomunistas de principios podrían enmascarar sus convicciones y seguir siendo una "amenaza potencial". Un alto funcionario comunista actuó de manera inusual de manera amistosa con el recluso Châu. Sin embargo, este funcionario le dijo a Châu que "fue víctima de una falsa ilusión" que lo llevó a ser "un anticomunista por convicción" y, por lo tanto, "una mayor amenaza para la revolución que las personas que se oponían al comunismo sólo por interés propio". [444]

Entonces se lanzaron tres preguntas a Châu: sus razones personales para oponerse a la revolución comunista; su motivación para ayudar a los estadounidenses; y, la historia detrás de su propuesta de paz de 1968. Los altos funcionarios querían información más precisa para comprender mejor a los tipos "enemigos del pueblo" como Châu. Châu se sintió especialmente apuntado por sus convicciones personales como budista y nacionalista, lo que lo motivó a servir a la gente. Esta fue la clave de sus tres respuestas. El proceso se convirtió en un problema, reflexionó Châu, no realmente de valor, sino de su sentido de "honor personal". El interrogador principal le dijo que su nacionalismo político estaba equivocado, pero que a Châu se le estaba dando "una oportunidad para revivir su devoción por servir al pueblo". Luego sorprendió a Châu informándole de su liberación. Châu "todavía sospecha" escribió una carta "prometiendo hacer todo lo posible para servir al país". Unos días después, su esposa y su hija mayor llegaron para llevarlo a casa. [445] [446] [447]

Liberar, escapar en bote

Después de su inesperada liberación de la prisión en 1978, Châu se fue a vivir con su esposa e hijos. Recibió visitas familiares, incluido su hermano comunista Trần Ngọc Hiền. Ocho años antes, el arresto de Hien en Saigón por el régimen de Thiệu había llevado al primer encarcelamiento de Chau. Una vez un oficial de inteligencia comunista de alto rango, Hien se había desilusionado por el duro gobierno impuesto por la victoriosa Hanoi . Posteriormente, la defensa de las causas budistas de Hien lo había disciplinado y luego encarcelado por el Partido Comunista de Vietnam . La hermana de Châu y su esposo, un ingeniero civil, también visitaron Châu. Habían venido del norte de Vietnam, donde habían estado viviendo durante veinticinco años. [448] [449] [450]

Refugiados vietnamitas

A fines de la década de 1970, los principales líderes comunistas del norte parecían entender la victoria en la agotadora guerra como el fruto de sus esfuerzos, su sufrimiento, que otorgaba a los miembros del partido del norte privilegios como funcionarios permanentes en el sur. [451] Châu veía al comunismo de forma negativa, pero no en términos absolutistas. Mientras servía en el Việt Minh a fines de la década de 1940, Chau había admirado la dedicación y el sacrificio de sus compañeros y el proceso de autocrítica comunista ; su ruptura con ellos se debió a su desacuerdo con su ideología marxista-leninista . Sin embargo, ahora, liberado del campo de reeducación y de regreso al Saigón "ocupado", Châu se convenció de que, en general, los comunistas gobernantes habían perdido su virtud política y estaban "corrompidos" por el poder. [452] [453] Cuando el país se dividió en 1954, cientos de miles abandonaron la región norte asignada al gobierno comunista, viajando hacia el sur. Después de que la victoria militar comunista de 1975 reuniera a Vietnam, cientos de miles huirían en barco. [454]

Trương Như Tảng estuvo presente en la fundación del Frente de Liberación Nacional de Vietnam del Sur (NLF) en 1960. Un miembro izquierdista de la intelectualidad urbana de Vietnam y un funcionario del gobierno, Tang había servido al NLF durante la guerra, a menudo en secreto, apoyando al Viet Cong. en varias capacidades. Al final de la guerra, era ministro de Justicia del NLF. Sin embargo, pronto se amargó por completo con el gobierno comunista. [455] [456] Sobre los eventos en Saigón después de la victoria del norte, Tang escribió en sus memorias:

Desde poco después de los primeros días de la liberación, la fuga en barco había sido el gran tema de conversación en todo el sur. Todo el mundo hablaba de ello, pero en realidad hacer los arreglos era un asunto peligroso. ... Una serie de elementos desagradables descubrieron que podían beneficiarse de lo que rápidamente se convirtió en un movimiento de masas. ... Los mares estaban infestados de piratas, y más allá de los piratas se extendía una serie de sórdidos campos de refugiados ... ¶ La fuga fue realmente una decisión que solo podía tomarse por desesperación. [457]

El nuevo régimen comunista comenzó a cuestionar a los monjes budistas y laicos sobre su lealtad a su ideología oficial . La represión religiosa del estado avanzó metódicamente. La mayoría de los principales monjes budistas fueron arrestados, pasaron a la clandestinidad o huyeron del país; en 1985, sus filas se habían reducido a un tercio. Châu escuchó que su amigo Thich Thien Minh, que había sido llamado comunista y encarcelado por Thiệu, "fue asesinado a golpes en una prisión comunista en 1979". Los católicos también soportaron la opresión estatal. [458] [459] [460]

En 1977, la República Socialista de Vietnam (SRV) había encontrado una fuerte oposición de la República Popular China (PRC) cuando el SRV desafió a la tiranía comunista asesina en Camboya . A finales de 1978, el Ejército Popular de Vietnam se movió para derrocar al régimen de los Jemeres Rojos . En respuesta, el Ejército Popular de Liberación de la República Popular China atacó Vietnam a través de su frontera mutua a principios de 1979; este conflicto armado fue breve pero intenso. [461]

La antigua minoría china en Vietnam , también llamada Hoa, se centró en el distrito de Cholon de la ciudad de Ho Chi Minh (antes Saigón). En 1977, estos chino-vietnamitas comenzaron a sentir al principio la sutil hostilidad de su nuevo gobierno comunista. Pronto, el SRV aprovechó la "oportunidad" de la guerra con China para manifestar su dominio sobre los Hoa. Las tácticas de opresión de la SRV aumentaron, paso a paso; a finales de 1977 se había agravado, con detenciones arbitrarias y deportaciones de su minoría china. [462]

Tras la liberación de Châu, lo visitó el amable funcionario de alto rango de la prisión. Le dijo a Châu que había sido liberado para poder informar sobre sus amigos y conocidos. A Châu se le asignó un puesto en el Centro de Estudios Sociales de Saigón, una institución de élite vinculada a una organización hermana en Moscú. [463] A Chau se le asignó el expediente de los ex líderes del difunto gobierno de Vietnam del Sur. Por indicaciones en el trabajo, entendió que su papel también incluiría escribir informes sobre sus contactos diversos con compañeros vietnamitas, que silenciosamente resolvió evitar. [464] [465]

En 1979, Châu y su familia (esposa y cinco de sus hijos) lograron secretamente emigrar ilegalmente de Vietnam en barco. Acordaron unirse a un grupo chino de Cholon que también intentaba huir de la República Socialista de Vietnam. Una política no oficial permitiría que los chinos se fueran si pagaban a la policía 2500 dólares en oro por persona. [466] [467] En mar abierto, un barco ruso soviético avistado por casualidad les proporcionó suministros. El viaje era peligroso, el barco estaba abarrotado. Cuando aterrizaron en Malasia, el barco se hundió en las olas. Malasia los envió a una isla aislada en Indonesia . Desde allí, Châu, con un soborno, recibió un telegrama a Keyes Beech, un periodista de Los Angeles Times en Bangkok . Finalmente, con la ayuda de Beech, se dirigieron a Singapur y tomaron un vuelo a Los Ángeles. Su llegada a América siguió durante varios años a la ola inicial de gente de barco vietnamita . [468] [469] [470]

Idioma vietnamita en EE. UU.

En 1980, poco después de su llegada a California, Châu había sido entrevistado por el periodista pacifista Neil Sheehan , quien luego escribió un artículo sobre los campos de reeducación comunista en Vietnam. Apareció en The New York Times . [471] El amigo de Châu, Daniel Ellsberg, le había dado a Sheehan su información de contacto. De Châu, en el artículo, Ellsberg dijo: "Criticaba a los comunistas, pero de una manera juiciosa". Sheehan, sin embargo, no se dio cuenta en ese momento del alcance real de la represión comunista en Vietnam. "No hubo baño de sangre", dijo Sheehan citando a Châu. [472] Para Châu, el impacto inmediato del artículo fue el manifiesto desprecio y amenazas de algunos compañeros refugiados vietnamitas, que eran sus vecinos. Ellsberg se quejó a Sheehan de que, aunque era correcto en los hechos, había caracterizado erróneamente las opiniones de Châu. "Le metiste en problemas", le dijo Ellsberg. Châu, su esposa y sus hijos resistieron la furiosa tormenta, según Zalin Grant. [473]

Châu y su familia se establecieron en el Valle de San Fernando de Los Ángeles, en lugar de en los vecindarios vietnamitas más grandes del cercano condado de Orange . Aculturados y mejorando su inglés, sus hijos se convirtieron en triunfadores y entraron en varias carreras profesionales. El propio Châu aprendió programación de computadoras y luego compró una casa. Después de cinco años, Châu solicitó la ciudadanía estadounidense y recitó el juramento. [474] [475]

Finalmente, se produjo una reconciliación entre Châu y el ex presidente vietnamita Nguyễn Văn Thiệu , su amigo desde 1950, pero en la década de 1970 un antagonista político castigador. [476] De vez en cuando, Châu concedía entrevistas, incluso para el libro de Sheehan de 1988 A Bright Shining Lie, que ganó un Pulitzer . [477] En abril de 1995, concedió una entrevista de tres días a Thomas Ahern, a quien la CIA había encargado que escribiera la historia oficial de su participación en Vietnam durante la guerra . [478] Châu regresó a Vietnam para una visita en 2006. [479] En 1991, Châu aceptó una invitación para visitar a Robert Thompson en Inglaterra, donde conversó con el experto en contrainsurgencia de la Malasia de los años 50. [480]

En 2013, Tran Ngoc Châu publicó su libro de memorias que relata experiencias y políticas durante la guerra de Vietnam . Habla de su formación inicial como soldado con el Việt Minh, la transición a la causa nacionalista, el servicio en el Ejército de la República de Vietnam bajo Diệm y su innovador programa de pacificación con comentarios sobre la guerra y la contrainsurgencia. Habla de su entrada en la política, su tiempo en la legislatura, su encarcelamiento, sus años en el campo de reeducación y su escape a Estados Unidos. Châu ofrece reflexiones maduras sobre las circunstancias y los episodios. El escritor Ken Fermoyle trabajó con Châu en el libro, un producto de muchos años. [481] [482] [483]

Châu aparece ante la cámara varias veces, hablando de sus experiencias y las situaciones durante el conflicto, en la serie documental de 10 partes de PBS 2017 The Vietnam War producida por Ken Burns y Lynn Novick . [4]

Châu murió el 17 de junio de 2020 en un hospital de West Hills, Los Ángeles . Tenía 96 años y había contraído COVID-19 . [4]

  • Edward Lansdale
  • John Paul Vann
  • William Colby
  • Programa Phoenix
  • Contrainsurgencia
  • Nguyễn Văn Thiệu
  • Daniel Ellsberg

Primario

  • Tran Ngoc Châu con Ken Fermoyle, Laberinto de Vietnam. Aliados, enemigos y por qué Estados Unidos perdió la guerra (Lubbock: Texas Tech University 2012).
  • Tran Ngoc Châu, "El plan de estudios fue diseñado para 'desintoxicarnos'" págs. 475–480 en Appy (2003).
  • Tran Ngoc Châu con Tom Sturdevant, "Mi historia de guerra. De Ho Chi Minh a Ngô Đình Diệm" en las págs. 180–209 en Neese & O'Donnell (2001).
  • Tran Ngoc Châu, "Declaración de Tran Ngoc Chau" en The Antioch Review (otoño / invierno 1970–1971), págs. 299–310, traducido, anotado y con una introducción de Trần Văn Dĩnh y Daniel Grady.
  • Tran Ngoc Châu, dos artículos (a través de Daniel Ellsberg ) y carta abierta, págs. 365–381, 357–360, en el Senado de los Estados Unidos (1970). [484]
  • Tran Ngoc Châu, un libro de 1968 sobre las conversaciones de paz [en vietnamita]. [485]
  • Tran Ngoc Châu, De la guerra a la paz: restauración del pueblo (Saigón 1967) [en vietnamita]. [486] [487] [488]
  • Tran Ngoc Châu, Pacification Plan , 2 volúmenes (1965) [inédito]. [489]
    • Ken Fermoyle, "Halcones, palomas y el dragón" en Pond (2009), págs. 415–492. [490]
    • Mark Moyar, "¿Podría haberse salvado Vietnam del Sur? Una nueva investigación plantea preguntas sobre el consenso pacifista de los historiadores de Vietnam" , en Wall Street Journal del 28 de junio de 2013. [491]
    • John O'Donnell, "El programa de aldea estratégica en la provincia de Kien Hoa, Vietnam del Sur: un estudio de caso de contrainsurgencia" págs. 703–744 en Kunstadter (1967). [492]
    • Neil Sheehan , "Ex-funcionario de Saigón habla de la 'reeducación' de Hanoi" en The New York Times , 14 de enero de 1980, págs. A1, A8.
  • Zalin Grant, Frente al Fénix. La CIA y la derrota política de Estados Unidos en Vietnam (Nueva York: Norton 1991). [493] [494]
  • Elizabeth Pond, The Châu Trial en traducción vietnamita como Vụ Án Trần Ngọc Châu (Westminster: Vietbook USA 2009). [495]

guerra de Vietnam

Contrainsurgencia

  • Thomas L. Ahern Jr., Vietnam desclasificado. La CIA y la contrainsurgencia (Universidad de Kentucky 2010).
  • Dale Andradé, Ashes to Ashes. El programa Phoenix y la guerra de Vietnam (Lexington: DC Heath 1990).
  • William Colby con James McCargar, Lost Victory. Un relato de primera mano de la participación de Estados Unidos en Vietnam durante dieciséis años (Chicago: Contemporary Books 1989).
  • Richard A. Hunt, Pacificación. La lucha estadounidense por los corazones y las mentes de Vietnam (Boulder: Westview 1995).
  • Edward Geary Lansdale , In the Midst of Wars (Nueva York: Harper & Row 1972; reimpresión: Fordham University 1991).
  • Mark Moyar , Phoenix y las aves de presa. La campaña secreta de la CIA para destruir el Viet Cong (Annapolis: Naval Institute Press 1997).
  • Nguyen Cong Luan, nacionalista en las guerras de Vietnam. Memorias de una víctima convertida en soldado (Indiana University 2012).
  • Rufus Phillips , Por qué es importante Vietnam. Un relato de un testigo ocular de las lecciones no aprendidas (Annapolis: Naval Institute 2008).
  • Douglas Pike , Viet Cong. La organización y técnicas del Frente de Liberación Nacional de Vietnam del Sur (MIT 1966).
  • Ken Post, Revolución, socialismo y nacionalismo en Vietnam. Vol. IV, El fracaso de la contrainsurgencia en el Sur (Aldershot: Dartmount 1990).
  • Thomas W. Scoville, Reorganización para el apoyo a la pacificación (Washington: Centro de Historia Militar, Ejército de los EE. UU. 1991).
  • Tran Dinh Tho, Pacificación (Washington: Centro de Historia Militar 1980), serie de monografías de Indochina .
  • Douglas Valentine, The Phoenix Program (Nueva York: William Morrow 1990).
    • Samuel B. Griffith , "Introducción" 1-34, a su traducción de Mao Tse-tung , On Guerrilla Warfare (1940; reimpresión: NY: Praeger 1961).
    • Robert W. Komer , "Impacto de la pacificación en la insurgencia en Vietnam del Sur" en Journal of International Affairs vol. XXV / 1 (1971), reimpreso en US House of Reps. (1971) en págs. 290–311, introducido en 289.
    • Robert W. Komer, "¿Había otra forma?" en págs. 211-223, en Thompson y Frizzell (1977).
    • Bruce Lawlor, "The Phoenix" en págs. 199-202, en Santoli (1981, 1982).
    • John O'Donnell, "Life and Times of a USOM Prov Rep" en págs. 210-236, en Neese y O'Donnell (2001).
    • Lorenzo Zambernardi, "El trilema imposible de la contrainsurgencia" , en The Washington Quarterly , v. 33/3, págs. 21–34 (julio de 2010).
  • Departamento del Ejército de los Estados Unidos, Ejército de los Estados Unidos * Campo de Contrainsurgencia del Cuerpo de Marines Manuel (2006; reimpresión: Universidad de Chicago 2007).
  • Cámara de Representantes de los Estados Unidos, Gob. Ops. Comm., Programas de asistencia de EE . UU. En Vietnam , Primera sesión (Washington: Oficina de impresión del gobierno de EE. UU. 1971).
  • Senado de los Estados Unidos, Relaciones Exteriores. Comm., Vietnam: Política y perspectivas 1970 , segunda sesión (Washington: Imprenta del gobierno de los EE. UU. 1970).

Opiniones sobre la guerra

  • Bùi Tín , de enemigo a amigo. Una perspectiva norvietnamita sobre la guerra (Annapolis: Naval Institute 2002).
  • Daniel Ellsberg , Papers on the War (Nueva York: Simon & Schuster 1972; reimpresión: Touchstone 1972).
  • J. William Fulbright , La arrogancia del poder (Nueva York: Random House 1966).
  • Ernest Gruening y HW Beaser, Vietnam Folly (Washington, DC: National Press 1968).
  • David Halberstam , The Best and the Brightest (Nueva York: Random House 1972; reimpresión Penguin 1983).
  • David Harris , Nuestra guerra. Lo que hicimos en Vietnam y lo que nos hizo (New York: Times Books 1996).
  • George McT. Kahin , Intervención. Cómo Estados Unidos se involucró en Vietnam (Nueva York: Knopf 1986, reimpresión Anchor 1987)
  • Stanley Karnow , Vietnam. Una historia. El primer relato completo de Vietnam en guerra (Nueva York: Viking 1983).
  • Henry Kissinger , Ending the Vietnam War (Nueva York: Simon y Schuster 2003).
  • Robert W. Komer , Burocracia en guerra. El desempeño de Estados Unidos en el conflicto de Vietnam (Boulder: Westview 1986), presentado por Wm. E. Colby.
  • Andrew C. Krepinevich Jr. , El ejército y Vietnam (Universidad Johns Hopkins 1986).
  • John Prados , Vietnam. La historia de una guerra imposible de ganar, 1945-1975 (Universidad de Kansas 2009).
  • Harry G. Summers Jr. , Sobre estrategia: La guerra de Vietnam en contexto (Carlisle Barracks: US Army War College [1981]).
  • Trần Văn Đôn , Nuestra guerra sin fin. Inside Vietnam (Novato: Presidio 1978, 1987).
    • Christian G. Appy, editor, Patriots. La Guerra de Vietnam recordada por todos lados (Nueva York: Viking 2003).
    • Harvey Neese y John O'Donnell, editores, Preludio a la tragedia. Vietnam 1960–1965 (Annapolis: Naval Institute Press 2001).
    • Al Santoli , editor, Everything We Had. Una historia oral de la guerra de Vietnam por treinta y tres soldados estadounidenses que la combatieron (Nueva York: Random House 1981; reimpresión Ballantine 1982).
    • W. Scott Thompson y Donaldson D. Frizzell, editores, The Lessons of Vietnam (Nueva York: Crane, Russak 1977).
    • Spencer C. Tucker , editor, La Enciclopedia de la Guerra de Vietnam. Una historia política, social y militar (Universidad de Oxford 2000).
  • Instituto de Historia Militar de Vietnam, Victoria en Vietnam. La historia oficial del Ejército Popular de Vietnam , 1954-1975 (Hanoi 1988, edición revisada 1994), traducida por William J. Duiker (Universidad de Kansas 2002).
  • Departamento de Defensa de EE. UU. , Relaciones entre Estados Unidos y Vietnam, 1945–1967: Estudio propuesto por el Departamento de Defensa , 12 volúmenes, (Washington: Oficina de Imprenta del Gobierno de EE. UU. 1971); la historia narrativa con análisis, respaldada por documentos contemporáneos, se publicó en forma condensada y anotada como The Pentagon Papers (The New York Times 1971, reimpresión: Quadrangle 1971).

Sociedad civil

  • Larry Berman, el espía perfecto. La increíble doble vida de Pham Xuan An Time Magazine, reportero y agente comunista vietnamita (Nueva York: HarperCollins / Smithsonian 2007).
  • Bùi Diễm con David Chanoff, In the Jaws of History (Boston: Houghton Mifflin 1987). [496]
  • Joseph Buttinger , Vietnam. La tragedia inolvidable (Nueva York: Horizonte 1977).
  • Dennis J. Duncanson, Gobierno y revolución en Vietnam (Universidad de Oxford 1968).
  • Daniel Ellsberg , Secrets: A memoir of Vietnam and the Pentagon Papers (Nueva York: Viking Penguin 2002, reimpresión 2003).
  • Bernard B. Fall , Viet-Nam Witness 1953–1966 (Nueva York: Praeger 1966, 1967).
  • Frances FitzGerald , Fuego en el lago . Los vietnamitas y los estadounidenses en Vietnam (Nueva York: Atlantic Monthly-Little, Brown 1972).
  • Piero Gheddo, Cattolici e Buddisti nel Vietnam (Florencia: Vallecchi Editore 1968), trad. como La Cruz y el Árbol-Bo. Católicos y budistas en Vietnam (Nueva York: Sheed & Ward 1970).
  • Allan E. Goodman, Política en la guerra. Las bases de la comunidad política en Vietnam del Sur (Universidad de Harvard, 1973).
  • David Halberstam , Ho (Nueva York: McGraw-Hill 1971, 1987).
  • Hồ Chí Minh , Selected Writings 1920–1969 (Hanoi: Foreign Languages ​​Pub. Hs. 1973).
  • Hồ Chí Minh, Artículos y discursos seleccionados (Nueva York: International Publishers 1970).
  • Hue-Tam Ho Tai, Radicalismo y los orígenes de la revolución vietnamita (Universidad de Harvard 1992).
  • Charles A. Joiner, La política de la masacre. Procesos políticos en Vietnam del Sur (Temple University 1974).
  • Le Ly Hayslip con Jay Wurts, Cuando el cielo y la tierra cambiaron de lugar. El viaje de una mujer vietnamita de la guerra a la paz (Nueva York: Doubleday 1989; reimpresión: Plume / Penguin 1990).
  • John T. McAlister Jr. y Paul Mus , Los vietnamitas y su revolución (Nueva York: Harper Torchbook 1970).
  • Nguyen Duy Hinh y Tran Dinh Tho, The South Vietnamese Society (Washington: Centro de Historia Militar 1980), serie de monografías de Indochina . [497]
  • Thích Nhất Hạnh , Vietnam: Lotus in a Sea of ​​Fire (Nueva York: Hill y Wang 1967).
  • Thích Nhất Hạnh, Amor en acción. Escritos sobre el cambio social noviolento (Berkeley: Parallax Press 1993).
  • Howard R. Penniman, Elecciones en Vietnam del Sur (Washington, DC: American Enterprise Institute y Stanford: Hoover Institution 1972).
  • Pham Van Minh, budismo comprometido vietnamita. El movimiento de lucha de 1963-1966 (Westminster: Van Nghe 2002).
  • Phan Thi Dac, Situation de la Personne au Viet-Nam (París: Centre d'Études Sociologiques 1966).
  • Robert Shaplen, El camino de la guerra. Vietnam 1965-1971 (Nueva York: Harper & Row 1971; edición revisada: Harper Colophon 1971). [498]
  • Neil Sheehan , Una mentira brillante . John Paul Vann y América en Vietnam (Nueva York: Random House 1988).
  • Robert J. Topmiller, El loto desatado. El movimiento budista por la paz en Vietnam del Sur, 1964-1966 (Universidad de Kentucky 2002).
  • Trương Như Tảng con David Chanoff y Doan Van Toai, Memorias del Viet Cong. Un relato interno de la guerra de Vietnam y sus secuelas (Nueva York: Random House 1985; reimpresión: Vintage 1986).
  • Denis Warner , El último confuciano. Vietnam, el sudeste de Asia y el oeste (Nueva York: Macmillan 1963; reimpresión Penguin 1964).
  • Alexander B. Woodside, Comunidad y revolución en el Vietnam moderno (Boston: Houghton Mifflin 1976).
    • David Chanoff y Đoàn Văn Toại , editores, Portrait of the Enemy (Nueva York: Random House 1986).
    • John C. Donnell y Charles A. Joiner, editores, Política electoral en Vietnam del Sur (Lexington: DC Heath 1974).
    • Informe de investigación de Keesing, editor, Vietnam del Sur. Una historia política 1954-1970 (Nueva York: Scribner's Sons 1970).
    • Edward P. Metzner, Huynh Van Chinh, Tran Van Phuc, Le Nguyen Binh, Reeducación en la posguerra de Vietnam. Posdatas personales a la paz (College Station: Texan A & M University 2001).
  • Senado de los Estados Unidos, Relaciones Exteriores. Comm., El gobierno de Estados Unidos y la guerra de Vietnam. Funciones y relaciones ejecutivas y legislativas , Parte IV (Oficina de Imprenta del Gobierno de EE. UU. 1994).

Terciario

  • Joseph Buttinger , El dragón más pequeño. Una historia política de Vietnam (Nueva York: Praeger 1958).
  • William J. Duiker, Diccionario histórico de Vietnam (Metuchen: Scarecrow 1989).
  • Hien V. Ho y Chat V. Dang, Historia de Vietnam (Scotts Valley: CreateSpace 2011).
  • KW Taylor, A History of the Vietnamese (Universidad de Cambridge 2013).
  • Peter Kunstadter, editor, Tribus, Minorías y Naciones del Sudeste Asiático (Universidad de Princeton 1967), volumen dos.
  • Harvey H. Smith, et al., Editores, Area Handbook for South Vietnam (Washington: American University 1967).
    • Andrew X. Pham, bagre y mandala. Un viaje en dos ruedas por el paisaje y la memoria de Vietnam (NY: Picador 1999).
    • Ronald Takaki , Extraños de una costa diferente. Una historia de los estadounidenses de origen asiático (Boston: Little, Brown 1989).
  • William Colby y Peter Forbath, honorables hombres. My Life in the CIA (Nueva York: Simon y Schuster 1978).
  • Peer de Silva , Sub Rosa. La CIA y los usos de la inteligencia (NY: The New York Times 1978).
  • Richard Helms con William Hood, con una mirada por encima del hombro. Una vida en la Agencia Central de Inteligencia (NY: Random House 2003).
  • Ralph McGehee , Engaños mortales. Mis 25 años en la CIA (Nueva York: Sheridan Square 1983).
  • John Prados, William Colby y la CIA. Las guerras secretas de un controvertido maestro de espías (Universidad de Kansas 2003, 2009).
    • Robert M. Cassidy, Contrainsurgencia y la guerra global contra el terrorismo. Cultura militar y guerra irregular (Westport: Praeger 2006).
    • John W. Dower , Cultures of War (Nueva York: WW Norton 2010, 2011).
    • Thomas E. Ricks , los generales. Mando militar estadounidense desde la Segunda Guerra Mundial hasta la actualidad (Nueva York: Penguin 2012).
  • Robert Aldrich , Gran Francia. Una historia de la expansión francesa en el extranjero (Londres: Palgrave Macmillan 1996).
  • Daniel A. Bell , el nuevo confucianismo de China (Universidad de Princeton 2008, 2010).
  • William Theodore de Bary , The Trouble with Confucianism (Universidad de Harvard, 1991).
  • Samuel P. Huntington , Political Order in Changing Societies (Universidad de Yale, 1968, 1970).
  • Pankaj Mishra , de las ruinas del Imperio. Los intelectuales que rehicieron Asia (Londres: Allen Lane 2012; reimpresión de Picador 2013).
  • Lucian W. Pye , El mandarín y el cuadro. Culturas políticas de China (Universidad de Michigan 1988).
    • Merle Goldman y Leo Ou-fan Lee, editores, An Intellectual History of Modern China (Universidad de Cambridge 2002):
    • Arnold Kotler, editor de Engaged Buddhist Reader (Berkeley: Parallax 1996).

  1. ^ Consulte el texto a continuación para obtener referencias de fuentes.
  2. ^ Cf., Buttinger (1958) en págs. 289-290, 219 n23 y 24. Un mandarín ( quan ) era un funcionario público extraído de aquellos que pasaban "el número prescrito de pruebas oficiales" y, por lo tanto, una selección por mérito "basada en un principio democrático ". Tal punto de vista "anticolonial" "se hizo bastante popular entre los nacionalistas vietnamitas" durante la lucha por la independencia temprana. Sin embargo, los mandarines, aunque "no son una clase dominante económicamente anclada" ni "un grupo cerrado", tenían rasgos de una "élite" social.
  3. ^ Phan Thi Dac (1966) p. 66. Tradicionalmente, Vietnam era una tierra de tres religiones ( Tam Giáo ): confuciana, taoísta y budista.
  4. ^ a b c Smith, Harrison (9 de julio de 2020). "Tran Ngoc Chau, especialista en contrainsurgencia vietnamita, muere a los 96 años de complicaciones del coronavirus" . The Washington Post . Consultado el 10 de julio de 2020 .
  5. ^ Fermoyle (2009), p. 422 (foto del abuelo), pág. 423 (foto del padre).
  6. ^ Châu con Fermoyle (2012) en págs. 4-5, 7 (antecedentes familiares); a las 8, 25 (se une a Việt Minh); 8–9 (escuela budista, liceo francés); 5 (dos comillas). Su abuelo mandarín (págs. 5, 79) y su padre (105). De familia numerosa, Châu tenía tres hermanos y una hermana que también se unieron a la resistencia Việt Minh(p. 109). Más tarde, la propia esposa de Châu y sus seis hijos, además de la pequeña paga del ejército, recibieron ingresos de la propiedad de alquiler familiar (cf. p. 277).
  7. Grant (1991), sobre Tran Ngoc Châu: en 68-69 (orígenes familiares).
  8. ^ Châu con Sturdevant (2001) p. 181. (el hermano se une a Việt Minh), pág. 182 (Châu).
  9. Châu con Fermoyle (2012) en p. 8 (familia y Việt Minh); también p. 109.
  10. Grant (1991), págs. 69–70 (reclutado para Việt Minh por un maestro y líder de Routiers , los 'boy scouts' franceses). "Châu y sus hermanos y hermanas, todos menos el niño más joven, se unieron al Việt Minh" (p. 69).
  11. ^ Chau con Sturdevant (2001) págs. 180-182.
  12. ^ Tucker (2000) págs. 441–442. Việt Minh traduce "Liga de la Independencia de Vietnam". Fundada en 1941 como una "organización del frente comunista" en 1945, se había convertido con éxito en el principal partido independentista vietnamita al defender el nacionalismo y ocultar la ideología de lucha de clases de sus fundadores.
  13. ^ Cf. Ho Chi Minh (1970) con respecto a Việt Minh: pág. 30 [1941] (fundada por miembros del partido comunista, para atraer nacionalistas y personas de todas las clases), pág. 32 [1945] (celebra su apoyo "de todos los estratos sociales"), p. 46 [1951] (ocultamiento calculado de ladoctrina de la guerra de clases comunistapara "unir a todo el pueblo").
  14. ^ Cf. Halberstam (1971). Ho Chi Minh en 1941 insistió en que los comunistas crearan un partido de fachada (el Việt Minh) para ocultar sus vínculos soviéticos, de lo contrario serían vulnerables a las acusaciones de estar controlados por extranjeros. Este partido de fachada debe ser más nacionalista vietnamita que cualquier partido rival (p. 63). El mismo Ho no había puesto un pie en Vietnam en 30 años (p. 61). Desde 1924, había trabajado como un revolucionario profesional cuyas actividades y viajes fueron dirigidos por la Internacional Comunista en Moscú (págs. 37, 39; 42, 44, 45-46; 70).
  15. Châu, artículo presentado al Congreso, en Senado de Estados Unidos (1970), p. 371.
  16. ^ Châu con Fermoyle (2012) en págs. 12 ("gran brecha"); 33, 42–43, 54–55, 57–58 (doctrina Việt Minh); 87, 90–92, 101, 110 (sin embargo, Ho Ba se opuso a su padre, págs. 91–92, debido a su privilegio feudal); 16-18 (ejecución sin sentido), 17 (cita de "la revolución es brutal"), cf. 37, [43], 58, 78, 80 (brutalidad francesa); 19, 23, 33, 117, 144 (rol de liderazgo en combate); 78–79 (comisario); 90–92, 113 (Ho Ba le pidió que se uniera al partido). Sobre la brutalidad, irónicamente funcionó para aumentar el apoyo de la gente (p. 78). Châu comenzó en la inteligencia de Việt Minh (p. 9), pero pronto pasó al combate (p. 18). Años más tarde, cuando Châu cambió de bando y luchó contra el Viet Cong , utilizó las "sesiones de crítica" que había aprendido del Việt Minh (págs. 122, 162).
  17. ^ Grant (1991). Como guerrillero, Châu fue herido tres veces (p. 70), por lo general tenía poco para comer, cortaba neumáticos para hacer sus sandalias, "padecía malaria y dormía en una hamaca bajo la lluvia y el frío" (p. 72). Grant escribe (en 70-71), contrariamente a las memorias de Châu (p. 78), que Châu fue ascendido a comisario de batallón después de que el liderazgo de Việt Minh condenara deshonestamente a muerte al comisario anterior "por razones políticas".
  18. ^ Châu con Sturdevant (2001) p. 181. Muchos partidarios del comunismo dentro del Việt Minh eran ex presos políticos. Durante la ocupación japonesa, los cuadros del partido comunista se habían reclutado con éxito en las cárceles.
  19. ^ Halberstam (1971) págs. 75-78, 80-81.
  20. ^ Tucker (2000) p. 446.
  21. Robert Shaplen en su libro de 1965 La revolución perdida presenta una tesis de que, en resumen, la estatura nacional de Ho y Việt Minh resultante de la independencia lograda en 1945 ya dio forma al probable resultado de la guerra de Vietnam. Cf. Shaplen (1970) pág. xi.
  22. ^ Karnow (1983) p. 146. En 1945, la abdicación del emperador Bo Đại confirió a Ho la legitimidad tradicional y el mandato del cielo . Más tarde, "incluso los anticomunistas consideraron a [Ho] como un héroe" (p. 213). Informe de OSS de Re Dewey: p. 139.
  23. ^ Prados (2009) págs. 18, 19. A. Peter Dewey , líder de unequipo de OSS en Vietnam en 1945, escribió un informe en el que aconsejaba enfáticamente que Estados Unidos se mantuviera al margen. Estuvieron de acuerdo las opiniones de laOficina del Lejano Oriente del Departamento de Estado de John Carter Vincent y su oficina del Sudeste Asiático del Abad Low Moffat .
  24. ^ Cf. Fitzgerald (1972) pág. 224. Por su carisma nacional, Ho "se promovió fuera de la esfera política para convertirse en el venerado 'antepasado' de la revolución durante su vida".
  25. ^ Stephen B. Young, "El mandato y la política en Vietnam" págs. 13–34, en Donnell y Joiner (1974). "El concepto central que recorre la vida vietnamita es el poder supremo del cielo y su mandato sobre los asuntos humanos". Esto es fundamental en las tradiciones locales y lo sostienen los budistas. El Mandato del Cielo ( mang troi en vietnamita) es el destino y "nos asigna a todos nuestro destino particular" (p. 13). El carisma de Ho Chi Minh en 1945 le confirió un nuevo mandato para gobernar, de modo que Ho podría "reemplazar legítimamente a los viejos consejos de aldea" porque su mandato finalmente liberaría a Vietnam de los extranjeros (p. 26).
  26. ^ Phan Thi Dac (1966) p. 92: "El cielo" como destino determinante, una creencia muy extendida. Cf., págs. 70, 78.
  27. ^ Halberstam (1971) p. 82: En agosto de 1945, "el Việt Minh se había apoderado de un rápido golpe del nacionalismo del país [y] Ho había logrado la legitimidad del poder". Si los franceses "lo desafiaran ahora, solo aumentarían su autoridad". Ho se había convertido en el "árbitro del nacionalismo vietnamita". En consecuencia, los estadounidenses trabajaron para evitar las elecciones nacionales programadas para 1956 (p. 108).
  28. ^ J. William Fulbright, The Price of Empire (Nueva York: Pantheon 1989) p. 110: El presidente de los Estados Unidos, Eisenhower, declaró más tarde que si se hubieran celebrado las elecciones de 1956 en Vietnam (especificadas en los acuerdos de Ginebra de 1954), Ho Chi Minh habría ganado en un 80%.
  29. ^ Châu con Fermoyle (2012) p. 294: El "honor y la gloria" de su guerra contra los franceses todavía les dio a los comunistas "una ventaja" a fines de la década de 1960.
  30. Como es una práctica comunista ampliamente seguida, las unidades de Việt Minh estaban dirigidas tanto por un oficial político, que generalmente tenía prioridad, como por un oficial militar. Châu con Fermoyle (2012) págs.78, 84.
  31. ^ Châu con Fermoyle (2012) págs. 78-79, 86-87; citas: 78–79, 86 (sobre Ho y Giáp); pp.58, 86-87, 99 (Châu observa una contradicción política en los líderes de Việt Minh, por ejemplo, Ho Chi Minh de la élite alfabetizada, que predicaba el odio de clase, y políticos comunistas educados en general que en busca de poder manipulan a los campesinos rurales para para eliminar a susrivales mandarines burgueses).
  32. ^ Châu con Sturdevant (2001) p. 184. "Fueron la burguesía, los mandarines y los aristócratas ... quienes formaron la columna vertebral de la [república] de Ho Chi Minh en 1945".
  33. ^ Halberstam (1971) págs. 70–71. Ho tenía un "lado duro e insensible que rara vez se ve en público" y estaba orgulloso de ser un "viejo bolchevique duro" a pesar de haber visto los "crímenes de Stalin ". Sus lugartenientes "liquidaron a los elementos nacionalistas rivales", traicionando a los "verdaderos patriotas vietnamitas" porque eran la competencia. El padre de Ho era mandarín (págs. 18, 43). En la década de 1920, se dice que Ho vendióa los francesesa Phan Bội Châu , un anciano patriota vietnamita venerado y amigo del padre de Ho, por 150.000 piastras (págs. 21, 44–45).
  34. Châu con Fermoyle (2012) en págs. 79–80, 84–87; dos citas en 79-80, "sobre el comunismo", cita p. 92. Châu se decidió por una carrera militar (p. 116).
  35. ^ Por ejemplo, Halberstam (1971) págs. 92-93. El Việt Minh advirtió a los campesinos que sus deberes políticos anulaban el deber tradicional de piedad filial hacia su familia.
  36. Châu con Fermoyle (2012) en págs. 98-100: Varias experiencias convirtieron a Châu. Por un lado, fue testigo de un juicio revolucionario en Việt Minh de un gobernador francés mayor de "servicio honorable" Ho Ngan (p. 91: "un mandarín íntegro"), cuyo hijo era un ahora líder comunista (en 87, 90-92) . El veredicto de culpabilidad del juicio y la sentencia de 20 años de detención aclararon el propio "cambio de opinión" de Châu. El hijo del funcionario mandarín era el antiguo camarada de Châu, Ho Ba.
  37. ^ Lansdale (1972) págs. 152-153. Tal cambio en los bandos políticos no era infrecuente entre los vietnamitas durante esa época. Cada una de las sectas armadas semiindependientes (los cultos religiosos Hòa Hảo y Cao Đài , y el criminal Bình Xuyên ) se unió primero al Việt Minh y luego rompió decisivamente con él a finales de la década de 1940.
  38. Grant (1991): Tran Ngoc Châu en 69-76 (deserción de Việt Minh, se vuelve anticomunista). El relato de Grant de 1991 aquí difiere en detalle de Châu con Fermoyle (2012).
  39. ^ Châu con Fermoyle (2012) p. 102 (cita de budismo contra comunismo).
  40. ^ Cf., Sheehan, (1988) en p. 609. Sheehan destaca ampliamente las "cualidades ganadoras" de Châu al afirmar que "Châu demostró ser un luchador de Việt Minh capaz, pasando de líder de escuadrón a comandante de batallón interino". Sin embargo, Sheehan, a menudo un severo escéptico de la explicación política, evidentemente pensó que había detectado otra razón más ambigua por la que Châu dejó el Việt Minh. El "dilema de Châu era que era demasiado temperamental para soportar la modestia y la disciplina de grupo que el Partido Comunista de Vietnam exigía a sus cuadros". Sheehan registra en su libro (p. 796) su entrevista a Châu.
  41. Grant (1991) comenta sobre la deserción de Châu (p. 84) del Việt Minh.

    Châu y Estados Unidos compartían el mismo dilema. A ninguno de los dos le gustaba el colonialismo francés, pero ambos se oponían al comunismo. A su manera, la decisión de Washington fue tan torturada burocráticamente como lo fue la de Châu personalmente. La diferencia era que muchos de los comunistas eran amigos de Châu, incluidos sus hermanos y hermanas, y por muy equivocado que considerara su ideología, los conocía como patriotas, no como miembros sin rostro de una conspiración dirigida por Moscú, como los veía Washington.

    -  Grant (1991) pág. 87.
  42. ^ Ellsberg (2002, 2003) en págs. 116-117: encuentro con Châu en 1965; La decisión decisiva anterior de Châu por el budismo y el nacionalismo frente a su respeto por algunas facetas de la ideología de Việt Minh. "Como otros [estadounidenses] que lo conocieron, encontré su compromiso reconfortante".
  43. ^ Tucker (2000) págs. 34-35. Coronado en 1926 a la edad de 13 años, sus esfuerzos de reforma de la década de 1930 fueron obstaculizados por los franceses; Más tarde se hizo conocido como un playboy y prefirió vivir en Francia.
  44. ^ Cf., Lansdale (1972; 1991). Entonces, los nacionalistas vietnamitas independientes "se arriesgaron tanto a ser arrestados por los franceses como subversivos como asesinados por los comunistas rivales" (p. 146). La precaria situación de Châu no era muy inusual, por ejemplo, "el legendario jefe guerrillero rebelde" Trình Minh Thế . Había combatido tanto a los colonialistas franceses como a los comunistas de Việt Minh. Ambos entonces "lo querían muerto" (p. 184, cita). Finalmente, Thế unió sus fuerzas al ejército nacional en 1955 (págs. 192, 199), pero luego un francotirador lo mató mientras luchaba contra los Bình Xuyên en Saigón (pág. 308).
  45. ^ Cf. Phillips (2008) págs. 23, 323 n5 (ex Việt Minh que se unió al ARVN).
  46. ^ Cf. Otoño (1966) p. 148: Carta de 1954 dellíder nacionalista Cao Đài a Ho Chi Minh instando a la "reconciliación" con el emperador Bao-Dai, tras la derrota francesa.
  47. ^ Châu con Fermoyle (2012), págs. 104-108 (líneas de cruce de peligro, "debriefing"); 108 (camarera de Việt Minh); 108-109, 115 (conflicto interno); 109-110, 115 (consejo del padre), 110-111, 113-114, 114-115 (Phan Van Giao).
  48. Châu con Fermoyle en 115 (cita); cf. 85-87, 113. No obstante, la familia de Châu tenía lealtades divididas. Dos hermanos y una hermana con su esposo permanecieron con el lado comunista durante toda la guerra; Châu y un hermano menor decidieron servir a Vietnam del Sur. Chau (2012) en págs. 109, 317–318.
  49. ^ Grant (1991) p. 74: Después de dejar el Việt Minh, Châu inició la breve revista Fatherland para promover la reconciliación.
  50. ^ Prados (2009) p. 343. Posteriormente, Thiệu se convirtió en presidente (1967-1975) de la República de Vietnam.
  51. ^ Châu con Fermoyle (2012), en págs. 114 ( Ejército vietnamita , Vietnam como 1950 independiente); 112-113, 116-117 (academia militar, carrera militar [& p. 278]); 118 (su matrimonio y Thiệu); 130-131 (Hanói); 131-135 (Hội An: batalla, elogio y promoción).
  52. Grant (1991) en 21, 75, 133-135 (Carrera militar temprana de Châu).
  53. ^ Lansdale (1972) págs. 129-130, 143-146 (situación política de Vietnam 1945-1954).
  54. Halberstam (1971) 104. El periodista autor comenta: con la victoria de 1954, Ho se convirtió en un "héroe nacional" y su ejército de "duros campesinos comunistas" había obrado no sólo una derrota de los franceses, sino de "la orden mandarina". ".
  55. ^ Fitzgerald (1972) p. 69 (soldados y cuadros al norte).
  56. ^ Venerable Giac Duc, "Budistas y católicos, el comienzo" págs. 38-42, en 39 (Budistas yendo hacia el sur), en Chanoff y Toai (1986).
  57. ^ Tucker (2000) p. 360. Los católicos del norte se dirigen hacia el sur, y quedan 600.000 en el norte.
  58. Gheddo (1968; 1970) págs. 58 (Católicos [y budistas] yendo al sur), 66 (a muchos se les impidió salir del norte).
  59. ^ Huntington (1968) págs. 310-311. Forzar a "elementos inasimilables" al exilio crea en los que quedan una "nueva comunidad homogénea" y, por lo tanto, fortalece al partido gobernante, por ejemplo, Turquía, Vietnam del Norte, Cuba y Alemania Oriental.
  60. ^ Duncanson (1978) págs. 11-17. La frase citada (p. 14) se atribuye a los escritos del líder de su partido Trường Chinh y del general Võ Nguyên Giáp . Duncanson comenta que "si la propaganda está armada, su fuerza es más probable que descanse en el arma que en el argumento" (p. 14). El conflicto anterior a 1954 "se libró principalmente en Vietnam del Norte" (p. 11).
  61. ^ Cf., Warner (1964) págs. 142-144, 191-192: tácticas de "sólo habla" de Việt Minh / Viet Cong en el sur después de 1954, a menudo centradas en hablar con los campesinos sobre el control de la tierra.
  62. ^ Châu con Fermoyle (2012), págs.132, 399 nota 10 (con respecto a Việt Minh y NLF o Viet Cong).
  63. ^ Tucker (2000), "Frente Nacional para la Liberación de Vietnam del Sur" en 284-285. El Viet Cong fue abastecido y reforzado por el Norte.
  64. Truong Nhu Tang (1985) pp. 128-129: COSVN fue dirigido por el Partido Lao Dong del Norte; trabajó para coordinar los esfuerzos dirigidos por los comunistas en el sur; pp. 146-147: el NLF fundó su Gobierno Revolucionario Provisional en 1969.
  65. ^ Warner (1963) págs. 84-92 (Antecedentes de Diệm). En 1933 Diem, entonces ministro del Interior, había dimitido debido a las restricciones francesas a su autoridad, ganando así estatura como nacionalista. En 1945 declinó el cargo de primer ministro que le ofrecían los japoneses.
  66. Cf., Karnow (1983) en págs. 213-239, p. Ej., Bloqueo de un golpe, desarme de las sectas militantes ( Cao Đài y Hòa Hảo ) y derrota del sindicato criminal ( Bình Xuyên ), págs. 219-223; Carácter y antecedentes de Diem, págs. 213–218.
  67. ^ Tucker (2000), "Cần Lao ..." en págs. 59-60.
  68. ^ Joiner (1974) págs. 41-44: Cần Lao.
  69. ^ Châu con Fermoyle (2012) en págs. 142-144 (Fort Benning); págs. 140, 145-150 (Dalat); págs. 148–150, 151 (Cần Lao); 151-155 (Quang Trung); cf., 231 (posiciones).
  70. Grant (1991) en págs. 131, 133-134 (Academia militar de Dalet); 132 (Fuerte Benning).
  71. ^ Cf. Valentine (1990) en 49–50. A Châu se lo describe como un "graduado de Fort Bragg", donde compartió habitación con el futuro presidente Nguyễn Văn Thiệu. Valentine también afirma que en 1962 Châu completó "una gira de seis años como jefe del Servicio de Guerra Psicológica del GSV". Estas descripciones difieren algo de las de Grant (1991) y Châu con Fermoyle (2012). Valentine menciona aquí a Châu en relación con varios agentes del USG en Vietnam en 1962 y, sin más, denomina a Châu como "un activo de la CIA".
  72. ^ Châu con Fermoyle (2012) en págs. 156-157 (informe para Diệm, entrevista); en la p. 278:

    "Cuando el presidente Diệm me pidió que trabajara en su gobierno, sentí que le debía respeto y gratitud por seleccionarme, aunque sabía que su estima por mi familia era al menos parcialmente responsable de mi nombramiento".

    El abuelo de Châu, el erudito y ministro imperial, fue Tran Tram (p. 79).
  73. ^ Cf., Châu con Sturdevant (2001) p. 195.
  74. ^ Cf., Warner (1963; 1964) en p. 87, sobre el estatus de mandarín de la familia de Diệm y su padre Ngô Đình Khả . "Los Ngô Dinhs eran una de las grandes familias de Vietnam".
  75. Grant (1991) en 69: Grant informa que el padre de Châu pensaba que su familia budista disfrutaba de un estatus superior a la de Diệm que, aunque también mandarina, se había convertido en católica.
  76. ^ Joiner (1974) p. 36. Diem fue visto como un "erudito-patriota" con las dos preciadas virtudes políticas de los vietnamitas, "virtud y habilidad". Su "incorruptibilidad personal" le permitió parecer "el destinatario del Mandato del Cielo".
  77. ^ Trương Như Tảng (1985) págs. 10-17, en 12 ( Bac Ho o "tío Ho"). En París, en 1946, el joven autor conoció al presidente Ho, que vestía ropas y sandalias nativas. Ho comunicaba "sabiduría y cariño" como el abuelo confuciano del autor.
  78. FitzGerald (1972):El padre de Ho Chi Minh era un mandarín de Nghệ An (p. 60). Sin embargo, el austero Ho, al adoptar una ideología social occidental (comunismo), desechó conscientemente la imagen de liderazgo formal del mandarín, adoptando en su lugar la personalidad pública más atractiva de un tío de aldea (224-225).
  79. Woodside (1976) págs. 234-239: "El triunfo de los proletatrianos mandarines" donde el autor describe "la determinación de una parte de la vieja élite de cambiar sus propias posturas de 'clase' para salvar su misión de liderazgo".
  80. ^ Cf., Joiner (1974) págs. 62-63: La figura del mandarín en Vietnam también tenía "características desfavorables", por ejemplo, funcionarios preocupados por su "prestigio y autoridad" en lugar de "las necesidades y deseos de la gente", y funcionarios públicos. que eran obsequiosos con los superiores y duros con los subordinados. Se dijo: "En todos los vietnamitas hay un mandarín".
  81. ^ En vietnamita: "Nho Giao".
  82. ^ Duiker (1989), págs. 36-37.
  83. ^ Cf., Furth (en Goldman y Lee 2002) págs. 15-16, 41-42; Schwartz, ibíd. , págs. 113-118. La filosofía social confuciana en China atravesó una grave crisis iconoclasta a fines del siglo XIX. Para 1905, susistema de examen imperial patrocinado por el gobierno durante milenios se había detenido (Schwartz, p. 112). Durante esta crisis, sus orientaciones históricas y naturales fueron completamente transformadas, de diversas formas, por aquellos neotradicionalistas que aún mantenían su lealtad confuciana (p. Ej., Furth, 48-50, 63-65). No obstante, muchos chinos, incluidos en particular los comunistas, abandonaron a Confucio por un cambio filosófico más radical, con el fin de aculturarse mejor al modernismo y la ciencia y la tecnología occidentales (cf., Furth, 40-41, 65, 70-71 y 92). –96).
  84. de Bary (1991) págs. 103-104. Durante el Movimiento del Cuatro de Mayo de 1919, "se hizo que el confucianismo representara todo lo atrasado y olvidado en China ... la corrupción y represión policital, la supresión de la mujer, el concubinato, el infanticidio femenino, el analfabetismo, etcétera, etcétera".
  85. ^ Pham Van Minh (2002) págs. 156-161. Un proceso cultural similar ocurrió en Vietnam, dondetambién se detuvieron los exámenes confucianos (p. 159). Según Pham Van Minh, un budista vietnamita, "el confucianismo se derrumbó a principios del siglo XX" (p. 238).
  86. ^ Cf., Yang Jung-kuo, "Confucio: un pensador que apoyó obstinadamente el sistema esclavista" págs. 1–24, y Feng Yu-lan, "Una crítica de Confucio ..." págs. 88-106, en Artículos seleccionados que critican a Lin Piao y Confucio (Pekín: Foreign Languages ​​Press 1974). Aquí, el célebre ejemplo de la virtud confuciana se desenmascara como una ideología originada en el privilegio de la clase dominante, que efectivamente propaga y refuerza.
  87. Cf., Schram (en Goldman y Lee 2002): Aunque " Mao Tse-tung también encontró elementos positivos en la filosofía confuciana" (p. 327), desde el principio "Mao vio los patrones de pensamiento antiguos y rígidos de China como un obstáculo para progreso "(p. 272).
  88. Mao, "Contrarrestar el ataque de los derechistas burgueses" (1957) en Mao Tse-tung, Obras seleccionadas , 5 vols. (Pekín 1960-1965, 1970) citado en Schram, The Thought of Mao Tse-tung (Universidad de Cambridge 1989, 1999) p. 125. Mao reunió "Clásicos confucianos y basura capitalista" (5.469–470) y vio "fantasmas y monstruos opuestos al Partido Comunista y al pueblo" (5.444).
  89. Las tradiciones confucianas subsisten hoy, por ejemplo, en Taiwán, Singapur, Corea y Japón, e irónicamente están resurgiendo en la República Popular China . Cf., de Bary (1991) págs. X – xi.
  90. ^ Pankaj Mishra (2012), p. 257 (cita): Hasta 1980 "los comunistas chinos intentaron erradicar el confucianismo de China ... Pero a medida que el atractivo del comunismo ha disminuido, los funcionarios del partido han vuelto a defender el confucianismo". Recientemente, el gobierno chino ha fundado cientos de Institutos Confucio en todo el mundo.
  91. ^ Goldman (en Goldman y Lee 2002) p. 505, sobre China: "Un resurgimiento del confucianismo fue otro esfuerzo por cerrar las heridas infligidas por la lucha de clases y el antiintelectualismo de Mao".
  92. Uno de los principales líderes políticos confucianos fue Lee Kuan Yew de Singapur, bajo cuya dirección (1959-1990) la ciudad alcanzó la prosperidad y la prominencia. Su confucianismo autoritario se incluyó como valores asiáticos . En 1978, su éxito económico había atraído el interés y el elogio de Deng Xiaoping , quien luego llevó a China a emular su economía de mercado inclusivo. Orville Schell, "Lee Kuan Yew, the Man who remade Asia" en el Wall Street Journal el 28 de marzo de 2015.
  93. ^ Cf., Châu con Fermoyle (2012) págs. 115, 157, 203, 278, 295.
  94. ^ Châu con Fermoyle (2012) en págs. 158-159 (Guardia civil).
  95. Grant (1991) en págs. 134 (importancia del trabajo, versión diferente de la entrevista de Châu con Diệm).
  96. Andradé (1990) en 35. Bajo el Ministerio del Interior, la Guardia Civil "consistía en cuarenta mil soldados ligeramente armados organizados en compañías móviles" para contrarrestar la violencia comunista. "Una milicia de aldea llamada Cuerpo de Autodefensa también se formó y se dispersó en diez escuadrones de hombres".
  97. ^ Châu con Fermoyle (2012), págs. 158-167 (como inspector de la Guardia Civil); pag. 159 (cita).
  98. ^ Cf., Karnow (1983) en 227, 229.
  99. Châu con Fermoyle (2012), p. 166 (visitantes estadounidenses [también el experto británico en contrainsurgencia Robert Thompson de Malasia]); citas: 162, 163.
  100. ^ Grant (1991) en p. 135 (cita). Los visitantes estadounidenses fueron llevados a ver el proyecto de Châu por William Colby , entonces jefe de la estación de la CIA en Saigón.
  101. Châu con Fermoyle (2012): aquí Diệm, su régimen y los asesores estadounidenses, siendo demasiado rígidos en sus objetivos anticomunistas, "perdieron una gran oportunidad" para reconciliarse con el ex Việt Minh y convertir a los aldeanos rurales a la causa nacional ( pág.161).
  102. ^ Châu con Sturdevant (2001) p. 189. "En cambio, la policía de Diem persiguió [al ex Việt Minh] y los arrojó de nuevo a los brazos de los comunistas".
  103. Trương Như Tảng (1985): El intento de Diem de eliminar a los rivales atacando a los "guerrilleros anti-franceses" fue una "táctica desastrosa". Resultó en su "alienación irrevocable del nacionalismo emocional que había sido la fuerza más poderosa en Vietnam durante una década" (p. 38). También "los partidos nacionalistas establecidos se enfurecieron" cuando las elecciones a la asamblea de 1959 fueron completamente elegidas por los candidatos de Diem; decretos posteriores "cierran la posibilidad de una oposición leal" (p. 40).
  104. ^ Cf., Karnow (1983) págs. 224-226. En el norte, el régimen comunista también actuó para silenciar a la oposición. Un programa de reforma agraria basado en la lucha de clases, con cuotas de liquidación para los terratenientes de las aldeas, "desencadenó atrocidades en todo el país". Los propios cuadros del partido "se apoderaron de la propiedad de los condenados". Al enfrentarse a los levantamientos campesinos en toda la provincia, Ho intervino y el gobierno comunista sobrevivió. Trường Chinh fue destituido como jefe del partido. Posteriormente se culpó a los asesores comunistas chinos.
  105. ^ Châu con Fermoyle (2012), págs. 167-170.
  106. ^ Consulte la subsección "Kiến Hòa" a continuación.
  107. ^ Châu con Fermoyle (2012) en 203 (hermanos de Diệm).
  108. ^ Châu con Sturdevant (2001) págs. 196-198. Fue un "error monumental". Diem luego consideró despedir a su hermano Nhu y Madame Nhu , pero resistió la presión estadounidense.
  109. ^ Warner (1964), págs. 116, 120. Entre los hermanos de Diệm: Nhu (asesor principal, jefe delpartido Cần Lao , policía y fuerzas especiales), Cẩn (líder civil en el centro de Vietnam), Thục (arzobispo católico de Huế), y Luyện (embajador en Gran Bretaña). El hermano mayor, Khoi, había sido gobernador, pero el Việt Minh lo mató a mediados de la década de 1940 (p. 85).
  110. ^ Fitzgerald (1972) págs. 74, 129-130.
  111. Halberstam (1972) en 307. El régimen de Diem había sido "manchado por el toque extranjero". Los budistas en 1963 parecían defender un nacionalismo vietnamita completamente independiente "que no tenía contacto con los estadounidenses, no aceptaba su dinero ... ni visitaba a su embajador". Tampoco fue comunista.
  112. ^ Châu con Fermoyle (2012), págs. 185-188 (citas); 199 (reuniones Diệm).
  113. Châu con Sturdevant (2001) págs. 196-197: Châu recibió "autoridad completa" para "hacer lo correcto" en Da Nang, donde es nombrado alcalde y gobernador.
  114. ^ Valentine (1990), p. 305. Paralelamente a Châu, Diem nombró al mismo tiempo a Nguyen Mau como alcalde de la cercana Hue con una misión similar. Mau, también graduado de la Academia Militar de Dalat (1954), luego se convirtió en jefe de la Sección Especial de la Policía Nacional.
  115. ^ Tucker (2000), Buddhists en págs. 48–49.
  116. Karnow (1983) en págs. 279-281 (Budistas; Cumpleaños de Buda en 1963).
  117. ^ Warner (1964) en págs. 225-234.
  118. ^ Tucker (2000) p. 360. Los católicos apoyaron y resistieron a los franceses. Sin embargo, el Việt Minh acusó a todos los católicos de colaboración, atacó sus pueblos y los persiguió. 800.000 católicos huyeron al sur después de 1954, aunque 600.000 permanecieron en el norte.
  119. ^ Châu con Fermoyle (2012), págs. 190-191, 192-193; cita en 193.
  120. ^ Colby (1978) en 208-210. Nhu era "el diablo detrás de las redadas de pagodas" (p. 209). Colby había sido el jefe de la estación de la CIA en Saigón hasta 1962; en 1963 dirigió la "División del Lejano Oriente" de la CIA.
  121. ^ Cf., Karnow (1983) en págs. 285-286 (redadas en templos).
  122. ^ Châu con Fermoyle (2012), págs. 193-197. Citas: en la pág. 194, dos en 197.
  123. Cf., Topmiller (2002), págs. 2-6: dificultades y tragedias con las que se enfrentaron los budistas en la política vietnamita, 1963-1966.
  124. ^ Châu con Fermoyle (2012), págs. 197-198 (rumores).
  125. Karnow (1983) en págs. 304-311 (golpe).
  126. ^ Tucker (2000), pág. 291: La caída de Diệm, desde los conflictos por el cumpleaños de Buda hasta el golpe militar de 1963.
  127. ^ Bui Diem (1987), p. 105: Diem fue asesinado "por orden personal de Big Minh" (cuenta no verificada). Bui Diem (sin relación con el presidente) fue más tarde el embajador de Vietnam del Sur en Washington, DC
  128. ^ Trần Văn Đôn (1978) págs. 110-113. Dương Văn Minh [también conocido como 'Big Minh'], un general y líder golpista, fue responsable de los asesinatos, según el autor Don (también uno de los principales golpistas y más tarde un destacado senador).
  129. ^ Acuerdo: Colby (1978) p. 215: Dương Văn Minh, conocido como "Big Minh", ordenó los asesinatos. Colby había sido el COS de la CIAen Saigón, entonces era el jefe de su división del Lejano Oriente.
  130. ^ Sheehan (1988), p. 371: Minh ordenó el asesinato de Diem.
  131. ^ Topmiller (2002), p. 4, dice simplemente "ejecutado por tropas rebeldes". El autor describe al general Minh, el nuevo jefe de estado, como el hombre clave del budismo político para poner fin a la guerra (págs. 15-16; cf. 21, 150).
  132. ^ Châu con Fermoyle (2012), págs. 199-204 (teléfono en 201; Minh en 201, cf., 208). Diệm "era un verdadero nacionalista y se resistió a los esfuerzos de Estados Unidos para convertir su administración en un régimen títere" (p. 203). Diệm proporcionó "liderazgo incorruptible y altamente moral" (p. 295). Sobre los líderes golpistas de 1963, Châu a veces podía expresar opiniones duras. El observó:

    A diferencia de Diệm, que tenía confianza en sí mismo, nuestros actuales generales oportunistas vietnamitas en el poder son hombres inseguros. Temen ... que no sean capaces o no estén calificados para sus posiciones ". Châu con Fermoyle en la p. 278. Los estadounidenses dieron el golpe" con un grupo de generales que darían la bienvenida a cualquier poder que pudiera brindarles más oportunidades para posiciones más altas y ganancias materiales. Son los mismos oportunistas que se ocuparon de los franceses ... "(Châu en p. 261.)

    Châu también escribió sobre los generales (en 271): "Muchos, si no la mayoría, de nuestros líderes son sinceros, honestos y patriotas, pero ...". No tenían la "formación ni los antecedentes" del presidente Diệm y eran propensos a tomar "el camino de menor resistencia". La carrera militar entonces a menudo había comenzado como suboficiales para los franceses (cf., p. 116).
  133. ^ Nguyen Cong Luan (2012) p. 280. "Después del asesinato del presidente Ngô Đình Diệm, ningún líder político de su calibre pudo restaurar el poder central ...".
  134. ^ Sheehan (1988), p. 610: el autor comenta críticamente que Châu había sido "un ardiente diemista". En la p. 502: El embajador estadounidense Lodge , que había presionado con fuerza para el golpe anti-Diem, pronto "se desesperó de la junta indiferente que había derrocado a Diem y permitido que fueran derrocados a su vez ...".
  135. ^ FitzGerald (1972). El derrocamiento de Diệm por losgenerales del ARVN resultó en "la sustitución de un mal liderazgo sin ningún liderazgo en absoluto. Los generales entraron en un vacío de poder que no pudieron llenar". Durante la próxima década, el ejército estadounidense se quejaría de la "falta de liderazgo" de los vietnamitas (p. 263, citas). Irónicamente, después de la crisis budista de 1966 , un vietnamita explicó secamente: "A los estadounidenses no les gustan los budistas por las mismas razones por las que no les gustaba Ngô Đình Diệm. Los budistas son demasiado vietnamitas para ellos" (p. 285, cita).
  136. Colby (1978) pp. 206-207, 216. Antes del golpe, varios líderes estadounidenses importantes, por ejemplo, John McCone y Maxwell Taylor , apoyaron al presidente Diệm, algunos lo consideraban "mejor que nadie en el horizonte".
  137. ^ Colby (1989), p. 158. Sobre la caída de Diệm, "El líder del Frente de Liberación Nacional , Nguyễn Hữu Thọ , lo llamó más tarde un 'regalo del cielo para nosotros'". Los representantes comunistas vietnamitas en París habían pensado que Diệm era su "oponente más fuerte y eficaz".
  138. ^ Nguyen Duy Hinh y Tran Dinh Tho (1984) págs. 134, 139-140; "Encontrar un líder nacional mejor que Diem resultó ser totalmente ilusorio" (cita en 140).
  139. ^ Warner (1963) en p. 307 hace la comparación ciertamente inexacta de Ngô Đình Diệm y Chiang Kai-shek : "tanto cristianos como confucianos".
  140. ^ Sin embargo, Prados (2009) p. 60, analiza el sentimiento anti-Diệm, citando a un general del ejército vietnamita, que no se unió a ningún golpe, pero cuya "emoción y esperanza originales para Di Mr.m se desvanecieron". El general Lâm Quang Thi continuó:

    El problema era que actuó como un emperador. No toleraba ninguna oposición organizada; sus críticos fueron acosados ​​o arrestados. Sus decretos se convirtieron en leyes. Poco a poco transformó Vietnam del Sur en un estado cuasi policial.

  141. ^ Otoño (1966) p. 112: Un año antes del golpe, con su presidente comunista Ho Chi Minh escuchando, el primer ministro Phạm Văn Đồng dijo sobre el presidente del sur, Ngô Đình Diệm:

    "La posición de Monsieur Diệm es bastante difícil. Es impopular, y cuanto más impopular sea, más ayuda estadounidense necesitará para mantenerse en el poder. Y cuanta más ayuda estadounidense reciba, más parecerá un títere de los estadounidenses y es menos probable que obtenga el apoyo popular para su lado.

  142. Châu con Fermoyle (2012), págs. 204–213, Da Nang (204–209), Dinh (207–211), Lam (211–212). Châu (p. 209) le dijo a Dinh: "No quiero parecer un renegado [para Diệm], alguien que se mueve con el viento para salvar su propio pellejo. Eso me parece vergonzoso".
  143. Cf., Departamento de Defensa de Estados Unidos (1971; The New York Times 1971, reimpresión) en págs. 188, 189, sobre el reclutamiento tardío del general Tôn Thất Đính del general Trần Văn Đôn para el golpe.
  144. ^ FitzGerald (1972) p. 247. Al segundo golpe se unió un grupo más joven de oficiales del ejército (pág. 249). Sin embargo, un año después, en febrero de 1965, "el fin del régimen de Khánh dejó la situación política más confusa que nunca" (p. 260).
  145. ^ Trần Văn Đôn (1978) págs. 121-141. Durante meses, Khánh detuvo a los principales generales del primer golpe y luego los obligó a retirarse.
  146. Châu con Fermoyle (2012): El regreso de Châu a Kiến Hòa (213-225), cita de Saigón (213), como director nacional (225).
  147. ^ Grant (1991) págs. 287 (director nacional).
  148. ^ Cf., Trần Văn Đôn (1978) p. 159 re Thang como ministro de pacificación, y Phoenix.
  149. ^ Cf. Grant (1991) p. 113: " Pacificación era un término con el que los estadounidenses nunca estaban contentos ...". Las alternativas eran la construcción rural y el desarrollo revolucionario , o simplemente la otra guerra .
  150. ^ Ellsberg (2003) págs. 105-106. Originalmente un término francés,los militares vietnamitas todavía usaban pacificación . Algunos estadounidenses prefirieron el "desarrollo revolucionario", término que era anatema para las "élites terratenientes" locales. Así que el ministerio en vietnamita se llamó "Construcción rural", pero traducido para los estadounidenses como RD.
  151. Krepinevich (1986), págs. 7-16, 19-26; 66, 75. Hacia mediados de la década de 1950, Krepinevich afirma (en la p. 21):

    Fue más fácil para el ejército [estadounidense] imaginar una amenaza al estilo de Corea en Vietnam [del Sur], una invasión transfronteriza de la República de Vietnam (RVN) por Vietnam del Norte, que la amenaza de insurgencia que planteaba un entorno de conflicto dramáticamente diferente. que el Ejército estaba acostumbrado y que no estaba preparado para abordar.

    En Vietnam, la guerra convencional siguió siendo el foco principal del Ejército hasta mediados de la década de 1960 (cf., 138, 260).

  152. ^ Phillips (2008) págs. Xiii, xiv – xv; 151-153. El Departamento de Defensa y el Ejército malinterpretaron la situación vietnamita y, desde el principio, no se centraron en la pacificación.
  153. ^ Châu con Fermoyle (2012) p. 229. Si la "naturaleza de la insurgencia" se hubiera entendido a principios de la década de 1960, "la guerra no habría escalado a la escala que alcanzó en 1965".
  154. En 1961, como fuerza auxiliar, la CIBG fue establecida y entrenada por las Fuerzas Especiales del Ejército de los Estados Unidos , primero en las Tierras Altas Centrales; fueron pagados por la CIA. Los reclutas rurales, designados por el ARVN , sumaban 45.000 en su punto máximo (a mediados de la década de 1960). Tucker (2000) en 74–75.
  155. ^ Cf., Valentine (1990) p. 36, re CIDG y CIA en 1960.
  156. ^ Krepinevich (1986), págs. 27-37 (JFK rechazado).
  157. Cf., Ricks (2012) pp. 219-220 (en 1961 el Ejército de EE. UU. Rechaza la contrainsurgencia y la pacificación, a favor de la guerra convencional), 261 (el mal uso anterior del Ejército de EE. UU. Como táctica de 'guerra convencional' de la "defensa de la aldea" de la CIA pacificación en Vietnam), 267-274 (los infantes de marina utilizaron con éxito pequeños equipos en contrainsurgencia, ocuparon aldeas y construyeron redes de inteligencia, pero el Ejército en 1965 "se opuso vigorosamente a los programas de la Infantería de Marina" en 268-269, pero ambos métodos fueron criticados en 272) .
  158. ^ Cassidy (2006) p. 116. Centrado en la guerra convencional en Europoe, el ejército consideró la guerra de Vietnam como una "aberración" e "irrelevante" para el ejército como una " institución ".
  159. ^ Sheehan (1988), págs. 629-631, 634 (estrategia de Krulak); 632–633,636 (no logró convencer a Westmoreland y Johnson).
  160. ^ Cf., Ricks (2012) págs. 267-274. Krulak y Johnson (268). Teniente General de Marina. John Cushman informó dos veces a Westmoreland, sin resultado (p. 267).
  161. ^ Châu con Sturdevant (2001) págs. 199-200. El general Westmoreland fue uno de los varios oficiales militares VIP que visitaron Châu durante su segundo mandato como gobernador de Kiến Hòa. Consulte la sección siguiente.
  162. ^ Cf., Summers ([1981]) en págs. 47-48, 54-55. Summers describe el conflicto cambiante: los comunistas comenzaron la guerra contra Vietnam del Sur principalmente con las tácticas de una insurgencia usando fuerzas guerrilleras (décadas de 1950, 1960), pero obtuvieron la victoria estratégica en 1974-1975 con un ataque convencional utilizando unidades regulares del Ejército que invaden desde el norte. Vietnam.
  163. Pike (1966), págs. 102, 246–249: los objetivos incluían líderes de la aldea, figuras religiosas y maestros de escuela (pág. 248).
  164. ^ Hunt (1995) p. 41, opina que "el terror comunista a principios de la década de 1960 casi había acabado con una generación de funcionarios locales".
  165. FitzGerald (1972) en 174, escribe: "Después de todo, el asesinato político formó un ingrediente básico de la estrategia del Frente ... No mató indiscriminadamente, sino que se calculó cuidadosamente ... para lograr el máximo efecto político".
  166. ^ Hunt (1995) págs. 31-35 (guerra de desgaste), 35-42 (esfuerzos de pacificación de GSV), 82-98 (Oficina de Operaciones Civiles (OCO) y primeros CORDS). Anteriormente, bajo Diem, la propia GSV trabajó en la contrainsurgencia. Sin embargo, la pacificación a veces provocó el regreso de los terratenientes a las antiguas aldeas controladas por el Viet Cong. Entonces, la demanda de la renta pasada de los campesinos resistentes podría frustrar el propósito del programa. Hunt (1995) págs. 14-15.
  167. ^ Tucker (2000), "Pacificación", págs. 313–316; "Guerra de contrainsurgencia", págs. 85-87.
  168. Moyar (1997), págs. 3–8 (guerrilla y guerra convencional), 35–46 (antes de Phoenix, por ejemplo, en 36: agrovilles y aldeas estratégicas ); 47–55 CORDS e IBEX [Coordinación y explotación de inteligencia], Programa Phoenix . "Los sucesores de Diệm demostraron que no podían luchar contra los insurgentes tan bien como él" (p. 39).
  169. ^ Por ejemplo, Sheehan (1988) págs. 285-287. Sheehan compara desfavorablemente al hambriento y humilde ejército estadounidense de la Segunda Guerra Mundial con el de la Guerra de Vietnam. Para entonces, "las características dominantes de los altos mandos de las fuerzas armadas estadounidenses se habían convertido en arrogancia profesional, falta de imaginación e insensibilidad moral e intelectual".
  170. ^ Cf., Ricks (2012) págs. 252-284, 325-326. El propio presidente Johnson sospechaba de los consejos de sus militares. "Son tan estrechos en su valoración de todo", Ricks en 252 citando a Goodwin, Lyndon Johnson y el sueño americano (1976) p. 252. Ricks en las páginas 253-254 escribe que después de la guerra muchos generales del ejército estadounidense consideraron que la estrategia inicial de "desgaste, recuento de cadáveres y 'búsqueda y destrucción'" estaba equivocada. Sin embargo, Ricks también narra eventos que muestran que los altos mandos del ejército en Vietnam libraron una guerra circunscrita por políticos, en la que la comunicación mutua podría romperse (págs. 215, 253, 257-259).
  171. ^ Cf. Fulbright (1966), págs. 15-18, 106-108, 132-138, 185-186. La dirección civil de la política exterior estadounidense en el sudeste asiático también ha sido criticada de manera deliberada.
  172. ^ Ver la sección siguiente: "CIA y CORDS: rediseño" con respecto a la controversia política.
  173. ^ Châu con Fermoyle (2012) p. 170. Bến Tre era la capital provincial de Kiến Hòa.
  174. ^ Châu con Fermoyle (2012), Capítulo 14 "En la provincia de Kien Hoa, la CV 'Cuna de la revolución' (1962)" en págs. 170-184; Programa Consensus Grievance (CG) deChâu(179-183).
  175. ^ Grant (1991) p. 25 (cita: "sus esfuerzos" y "dominado por los comunistas").
  176. ^ Cf. Fall (1966) págs. 142 n2, 143 (mapa). Tres provincias del delta del Mekong (Bến Tre, Vĩnh Long, Trà Vinh) fueron consideradas en 1955 por el periodista Fall como "obispados católicos" semiautónomos.
  177. ^ Grant (1991) p. 25 (cita: "Dame un presupuesto").
  178. Cf., O'Donnell (2001) pp. 219-223 en Kiến Hòa: Participación personal de Châu en la selección y capacitación de pequeños equipos (221), entrevistas a los aldeanos, técnicas de denuncia y acción para eliminar a los funcionarios abusivos, -proyectos económicos para mejorar la agricultura, las escuelas y la salud (221–222, 223).
  179. ^ a b Valentine (1990) págs. 71–72.
  180. ^ Châu con Fermoyle (2012) págs. 170-175 (primer estudio de Châu sobre Kiến Hòa); 166, 228, 270 (pescado y agua).
  181. ^ Cf., analogía con peces, Griffith (1940; 1961), págs. 1-34 en 8.
  182. ^ Moyar (1997) en págs. 9–34 (gobierno en la sombra del Viet Cong).
  183. ^ Châu con Fermoyle (2012) p. 166 (VCI), 174 ("gobierno en la sombra").
  184. Cf., Pike (1966) en págs. 77-84 (NLF organizado como "frente comunista"), 99-104 (ataques violentos), 114-118 (asociaciones de agricultores, Partido Revolucionario del Pueblo ). El aparato del Viet Cong se construyó lentamente, año tras año, aldea por aldea, de modo que a mediados de la década de 1960 impregnaba todo el campo de Vietnam del Sur.
  185. Châu with Fermoyle (2012), Interés estadounidense previo (p. 166), Visita de Lansdale (p. 183). Entre los visitantes se encontraba Robert Thompson , un experto en guerra de guerrillas.
  186. ^ Grant (1991), págs. 111-113 (Lansdale); 26 (Châu y Lansdale).
  187. Cf., Lansdale (1972; 1991), por ejemplo, la llegada de Lansdale a Vietnam en 1954, págs. 128-142. Lansdale, aparentemente un oficial de la Fuerza Aérea, a menudo se duplicó como agente de la CIA. Cecil B. Currey, "Introducción" p. xi.
  188. ^ Prados (2003, 2009), págs. 64–65: Lansdale en la década de 1950 encabezó la Misión Militar de Saigón (guerra psicológica y acción política), que funcionó como una segunda estación de la CIA en Vietnam.
  189. Karnow (1986), págs. 220-221, ofrece una introducción ambivalente a Lansdale, indicando por qué el ejército convencional se mostraría escéptico con respecto a él.
  190. ^ Châu con Sturdevant (2001) págs. 199-200. Châu comenta aquí que con respecto a la pacificación, Westmoreland "parecía carecer de una comprensión básica de lo que era la guerra en Vietnam del Sur" ni de aprenderlo.
  191. ^ Phillips (2008) p. 256 re la visita de Westmoreland a Châu.
  192. Grant (1991), re Methven y Châu: págs. 171-172, 173, 174.
  193. ^ Prados (2003, 2009). Las innovaciones de Châu, el jefe de la estación de la CIA De Salvo y el oficial Methven: págs. 139–140. Colby de la CIA como jefe de estación anterior en Saigón (p. 69), luego jefe de división (p. 128). Colby y la pacificación temprana: p. Ej., Págs. 144-145, 179-180.
  194. Cf., Valentine (1990) en 49–50: "Discípulos de Lansdale" estadounidenses y John Paul Vann , un amigo de Châu.
  195. ^ O'Donnell (2001) págs. 212, 213, 219 sobre Misión de Operaciones de Estados Unidos (USOM) y Châu en Kiến Hòa.
  196. Châu con Fermoyle (2012), p. 179.
  197. ^ Sin embargo, cf. Moyar (1997), quien en p. 35 atribuye a Cong An de Diệm, un "descendiente directo de la policía secreta de la era colonial", la eliminación de "la mayor parte de la infraestructura comunista" existente en el sur a mediados de la década de 1950.
  198. Châu con Fermoyle (2012), p. 235 desacuerdo con la CIA sobre la composición de las PAT.
  199. ^ Grant (1991), p. 26, pág. 172 (cita).
  200. ^ Cf., Krepinevich (1986). Krepinevich presenta una imagen sombría de un ejército estadounidense que "no estaba preparado" para el estilo de lucha requerido en Vietnam (p. 55). Con respecto al desarrollo deestrategias y tácticasespecíficas de contrainsurgencia , a fines de 1964 la doctrina militar estadounidense comprendía solo una "formulación de retazos" que indicaba que el Ejército estaba "siguiendo los pasos" de producir un trabajo "que realmente no entendía" (p. 40) .
  201. ^ Nguyen Cong Luan (2012), p. 304. Chieu Hoi es un término chino-vietnamita que significa "llamar al enemigo para que regrese a la causa correcta". A partir del 1 de enero de 1967, el autor Luan fue comandante de rango del programa nacional de Chieu Hoi, a cargo de la Dirección de Recepción (p. 305, cf., 434). 160.000 comunistas "desertaron" aprogramas del tipo Chieu Hoi de 1962 a 1975; incluidos cientos de oficiales del ejército (pág. 342).
  202. ^ Châu con Fermoyle (2012), págs. 180-181 (citas).
  203. ^ Cf., Andradé (1990) en 44. Andradé analiza la incorporación de la CIA en 1966 de un "nuevo toque", es decir, el programa "Censo / Queja". Aquí el autor no menciona a Tran Ngoc Châu. Se dijo que uno de los méritos del procedimiento de entrevista era que, dado que todos los habitantes de la aldea eran entrevistados con regularidad, el Viet Cong no podía determinar fácilmente quién podría estar "manipulándolos".
  204. Valentine (1990) en págs. 55 ("Equipos innovadores de quejas del censo" de Châu en Kiến Hòa), 71-72 ("Proyecto favorito" de Châu, la "Queja del censo"), 73-74 (Es posible que Châu haya adoptado elementos del " Programa de censo familiar "utilizado por Thompson contra la insurgencia en Malaya ).
  205. ^ Cf. Moyar (1997), pág. 36 son los equipos de "brazos abiertos". Moyar afirma: "A principios de 1963, por sugerencia de la CIA, Diệm creó el programa Chieu Hoi, que ofrecía amnistía a los miembros del Viet Cong ...". Sin mencionar a Châu, Moyar también escribe (en la p. 37):

    Una innovación de la CIA fue el programa Static Census Grievance, que envió personas a las aldeas a encuestar a un miembro de cada familia con el fin de identificar las quejas de los aldeanos contra el gobierno y reunir información de inteligencia.

    Moyar continúa (en 37-38) con otras "iniciativas de la CIA" que siguen técnicas de pacificación similares o paralelas a las de Châu, por ejemplo, el "Equipo de Propaganda Armado", el "Centro de Interrogación de la Provincia" y el muy promocionado "Desarrollo Revolucionario (RD)". programa de cuadros, que imitaba al Viet Cong ", así como a los" Equipos de lucha contra el terrorismo ".

  206. ^ Phillips (2008) págs. 131-132: Sedescribeel innovadorprograma de quejas del censo de Châu.
  207. Châu con Fermoyle (2012) en p. 181 (comillas); en la p. 408 n11; cf., pág. 332 (Phoenix distinguida y desaprobada).
  208. ^ Tucker (2000), "Programa Phoenix", p. 329. Phoenix estaba dirigida por CORDS e incluía a la policía y otras fuerzas de la República de Vietnam, la CIA y el ejército estadounidense.
  209. ^ Châu con Fermoyle (2012) en págs. 181-183 (citas). Châu había notado anteriormente que los políticos locales pueden interferir negativamente (p. 165).
  210. ^ Cf., Grant (1991), págs. 22-23, 171, 172-173, 286.
  211. ^ Châu con Fermoyle (2012), págs. 183 (citas); cf., 165 (políticos locales).
  212. ^ Sheehan (1988) en p. 610. "Si bien no tuvo más éxito cuando se contaron los resultados que otros jefes de provincia ..., Châu fue la excepción en el sentido de que trató seriamente de pacificar su provincia".
  213. ^ Phillips (2008) p. 140: En Kien Hoa, a pesar del atrincheramiento histórico del Partido Comunista, el coronel Châu fue ganando apoyo gradualmente ".
  214. Valentine (1990) en 55. "[D] edesarrollado en la provincia de Kien Hoa por Tran Ngoc Chau [los] innovadores programas de reclamos del censo estaban demostrando ser bastante exitosos".
  215. ^ Prados (2003, 2009), págs. 139-140: innovaciones de contrainsurgencia de "un oficial vietnamita dinámico, Tran Ngoc Chau".
  216. ^ Grant (1991) en p. 302 (cita de Colby sobre Châu). Grant opina en la p. 161:

    William Colby fue el operativo de acción política estadounidense más eficaz para servir en Vietnam. ... Al igual que Châu, Colby también se dio cuenta de que el objetivo más importante del país no eran los guerrilleros, sino el aparato político y administrativo del Viet Cong ... al que llamó Infraestructura del Viet Cong (VCI).

  217. Sin embargo, Châu se volvió muy crítico de lo que finalmente se convirtió en el Programa Fénix, de hecho lo repudió. Ver sección, "CIA y CORDS: rediseño".
  218. Las tres franjas pueden reflejar el Qián Kwai ( trigrama "Cielo") del I Ching .
  219. Grant (1991) en 22 (cita: Châu ganando a las guerrillas).
  220. ^ Cf., [Thich] Nhat Hanh (1967), "La guerra ha visto consistentemente más civiles muertos que Viet Cong". Citado por Buttinger (1977), p. 84.
  221. ^ Cf., Krepinevich (1986) págs. 27-37. La mayoría de los líderes del ejército se convencieron entonces de que una guerra de desgaste con unidades del ejército regular ganaría en Vietnam. A principios de la década de 1960, la contrainsurgencia, aunque impulsada por el presidente Kennedy, a menudo era abordada por los altos mandos del ejército como una controversia sobre el papel iniciada por políticos civiles mal informados.
  222. ^ Grant (1991) págs. 26, 332 (Lansdale); en la p. 129:

    En lugar de preparar a los vietnamitas del sur para enfrentar una guerra de guerrillas de inspiración comunista dentro de su país a nivel de aldea, los estadounidenses los entrenaron para oponerse a una invasión de las fuerzas convencionales de Vietnam del Norte.

    Compárese: Departamento del Ejército de los Estados Unidos (2006; 2007).

  223. ^ Grant (1991) en p. 26 (cite los programas de Châu en todo el país).
  224. ^ Cf., "Entrevista con Tran Ngoc Chau" alrededor de 1981-1982, WGBH Open Vault Archivado el 1 de enero de 2014 en Wayback Machine , transcripción de la entrevista en video.
  225. Cf., Karnow (1984): En 1964 la administración Johnson "asumió la dirección de la guerra" (p. 378), eligiendo "americanizarla" (p. 386); cf., pág. 342 (los "objetivos estratégicos" de Estados Unidos redefinidos en 1964).
  226. Cf., Komer (1986) en 14, quien describe otro punto de vista. La política estadounidense original fue el empleo de los franceses, y más tarde de los vietnamitas del sur, como representantes contra los comunistas. Sólo cuando Vietnam del Norte, a mediados de la década de 1960, infiltró sustancialmente sus fuerzas hacia el sur para tomar el control, Estados Unidos intervino directamente con un ejército masivo "como último recurso" porque Vietnam del Sur estaba al "borde del colapso". Sin embargo, la política estadounidense buscaba evitar "cualquier riesgo de una confrontación directa con Pekín o Moscú". Más tarde, Komer (en la p. 24) describe "el período 1965-1968 de intervención y escalada directa de Estados Unidos, en el que empujamos en gran medida a los vietnamitas del sur a un lado y tratamos de ganarles la guerra".
  227. ^ Cf., Lansdale (1972; 1991), p. Ej., Págs. 191, 233-234.
  228. ^ Prados (2003, 2009) en 223: "Châu creía que [el programa de pacificación] no podría tener éxito si se lo identificaba como un programa de la CIA, o incluso estadounidense".
  229. Châu con Fermoyle (2012), como director nacional págs. 225, 227, 237. Châu esperaba que el programa pudiera ayudar a "revolucionar la sociedad vietnamita" (p. 238).
  230. ^ Grant (1991), p. 287 (Lansdale como asesor principal del general Thang).
  231. ^ Valentine (1990) en págs. 71-72. Según el agente de la CIA Donohue, cuando Thang pidió a un vietnamita que lo dirigiera, Donohue respondió: "Châu". Después de la llegada de Lansdale, Thang "abogó por transferir todo el programa de Desarrollo Revolucionario al Ministerio de Defensa", atenuando así la centralidad de la CIA. Más tarde, Châu quedó marginado por la administración de la CIA del centro de formación de Vũng Tàu.
  232. ^ Hunt (1995) págs. 36-37. El mayor general Thang era un aliado de Kỳ . "Ningún funcionario de Vietnam del Sur desde el hermano de Diệm, Nhu, había ejercido una autoridad tan amplia sobre la pacificación". En enero de 1968, Thang, frustrado por el presidente. Thiệu , dimitió del Estado Mayor Conjunto.
  233. Châu con Fermoyle (2012), p. 225 (ayuda de Lansdale, Vann); en págs. 234, 237, 244, 266 (dificultad para Thang); 244 (problemas de la CIA). Châu se lamenta (en la p. 228): "Poco me di cuenta de que no era sólo el enemigo el que era capaz de sabotear. No tenía ni idea de las luchas políticas internas y las puñaladas por la espalda que complicarían mi nuevo trabajo".
  234. ^ Prados (2009) p. 128. Tras su golpe de Estado contra Diệm, los generales que encabezaban el gobierno militar vietnamita se volvieron aún más dependientes de sus aliados estadounidenses y de la CIA.
  235. ^ Châu con Fermoyle (2012) p. 232 (cita). El jefe de la estación de la CIA, Gordon Jorgenson, "obviamente no entendió ese punto" (p. 233), más bien había querido que Châu "trabajara más estrechamente con los militares" y "se coordinara con otras agencias estadounidenses" (p. 231). Las discusiones de Châu con el asistente de Jorgenson, Tom Donohue, tampoco lograron llegar a un acuerdo (págs. 234-235).
  236. ^ Valentine (1991) págs. 71-72. Valentine confía aquí en el agente de la CIA Tom Donohue, quien caracterizó como "forzado" el nombramiento de Châu para ser director nacional. Donohue más tarde se convirtió en adjunto de George Carver como SAVA (asistente especial para asuntos vietnamitas) dentro de la CIA (p. 159).
  237. ^ Grant (1991) opina en la p. 287, "Con Châu a cargo, los hombres de la CIA sabían que tendrían que saludarlo, no al revés".
  238. ^ Cfr. Sheehan (1988), p. 612: por ejemplo, la misión actual de Lansdale a Vietnam se había visto socavada por una confusión burocrática.
  239. ^ Cf., Ellsberg (2003) p. 105. El jefe de la estación de la CIA en Saigón se sintió amenazado por la mística de Lansdale. Lansdale fue entonces "superado burocráticamente".
  240. Ricks (2012): el ejército de EE. UU. Se opuso en general a un enfoque de contrainsurgencia, en págs. 261-262 (según la CIA y el teniente coronel Vann), 262-266, 269-271, 273-274 (general Westmoreland ). y Marines de EE. UU.).
  241. Châu con Fermoyle (2012), en Vũng Tàu (239–247); Mai (241–244, 246); Kỳ (244); Cita de Châu (244).
  242. ^ Grant (1991) págs. 286-289 (Vũng Tàu).
  243. ^ Prados (2003, 2009) en 184-185 (Châu y control de la CIA del Centro Nacional de Capacitación en Vũng Tàu y demandas vietnamitas).
  244. ^ Sheehan (1988) págs. 611–613 (Mai, Châu, Vann, Porter, Jorgenson).
  245. Valentine, The Phoenix Program (1990), re Châu: en págs. 71-72 (Vũng Tàu), p. 159 (Asamblea Nacional).
  246. ^ Grant (1991) p. 289 (comillas). Lansdale animó a Châu a entrar en política.
  247. ^ Cf., Colby (1986) págs. 232-233, 262 (sobre Nguyen Be). Colby fue al estado:

    El jefe "inició un programa de envío de equipos a las aldeas de la zona para entrevistar a los habitantes sobre sus diferencias y utilizó la información para corregir los abusos y fallas locales. Una vez que los aldeanos estuvieron convencidos de que el proceso produjo resultados, los equipos procedieron a [preguntar] sobre actividades e identidades comunistas locales para ayudar al servicio de inteligencia de la provincia a combatir la infraestructura del Viet Cong. Este programa también se extendió gradualmente a otras áreas, gracias al apoyo de la CIA ". Colby (1986) págs. 32-33.

  248. ^ Tucker (2000) en págs. 75-76 (citas en 75).
  249. ^ Krepinevich (1986) 216-218.
  250. Cf., FitzGerald (1972): Poner los esfuerzos de pacificación bajo el MACV "significaba que Washington ya no le daba ni siquiera una importancia simbólica a la noción de una guerra 'política' librada por el gobierno vietnamita". Citado en Tucker (2000), p. 155.
  251. ^ Andradé (1990) en págs. 47-75 (CORDS y MACV, ICEX (Coordinación y explotación de inteligencia) y origen de Phoenix).
  252. ^ Moyar (1997) p. 54 (Phoenix y Phung Hoang). Ambos nombres se referían a aves mitológicas con poderes extraordinarios.
  253. ^ Cf., Valentine (1990), Apéndice en págs. 431-437: una publicación "psyops" (operaciones psicológicas) de un cómic de 21 páginas. Titulado Gia dinh ong Ba va Chien Dich Phung Hoang [Sr. La familia de Ba y la operación Fénix], el texto vietnamita (a menudo entre comillas de burbujas, estilo cómic) acompaña a las ilustraciones en pluma y tinta. Valentine proporciona una traducción al inglés de la historia, que cuenta cómo los lugareños detuvieron a dos cuadros asesinos del Viet Cong que se escondían en la aldea con la ayuda de Phung Hoang, y cómo otro cuadro de VC regresó a su familia en el lado del gobierno.
  254. Andradé (1990) en págs. 171-199 ("Trabajo sucio: las PRU y los SEAL"); 12-13 (el ejército descarta su importancia), 255-279 ("Enemy Strikes Back: Communist Reaction to Phoenix"); 201–228 ("Brazo de la ley: tribunales y sistemas de detención").
  255. Valentine (1990), citando a informante en págs. 9-11 y 63: violencia gráfica de "equipos de cazadores-asesinos"; y en la p. 170, que describe al personal de la PRU (Unidad de Reconocimiento Provincial) como "en general" convictos: "La CIA los sacaría de la cárcel con la condición de que trabajaran en estas unidades mercenarias". Con respecto a "Legalidades" en las págs. 376-388, Valentine cita audiencias del subcomité de la Cámara de Representantes de 1971 en Washington, por ejemplo, en relación con el artículo 3 de los Convenios de Ginebra que prohíbe el encarcelamiento o la ejecución de civiles "sin juicio previo pronunciado por un tribunal constituido regularmente" (págs. 377, 382).
  256. Karnow (1983) en págs. 601-603, brinda evidencia convincente de fuentes comunistas de que Phoenix fue un programa efectivo.
  257. ^ Colby (1978) págs. 276, 279-280.
  258. ^ Prados (2007) en 225.
  259. ^ Cf., Châu con Fermoyle (2012) en 332, donde un coronel Châu irritado comenta sobre Phoenix y "el arresto de civiles inocentes atrapados en [él]":

    [E] l Programa Phoenix [fue] la perversión infame de una parte del programa de pacificación de quejas del censo que había instituido en la provincia de Kiến Hòa. El programa Phoenix tenía como objetivo secuestrar o eliminar a los líderes enemigos, no la verdadera pacificación, como yo lo había imaginado.

  260. ^ Cfr. Grant (1991), p. 26. Las ideas de Châu que se pusieron en Phoenix habían sido "sacadas de contexto". El propio Phoenix fue "poco entendido y envuelto en una notoria publicidad" por lo que fue etiquetado como un "programa de asesinatos" por los críticos contra la guerra. "Fue de la más alta ironía" que el programa de pacificación de Châu, que buscaba primero convertir a los simpatizantes del Viet Cong, se transformó finalmente en un símbolo de "todo lo que estaba mal e inmoral en la guerra de Vietnam".
  261. Châu con Fermoyle (2012), en págs. 248-253, 271-275 (destrucción de las comunidades de los instrumentos de guerra modernos, los refugiados abarrotan las ciudades).
  262. ^ Karnow (1983) págs. 437–440. "Estados Unidos ... de hecho hizo trizas el tejido social de Vietnam del Sur" y los "bombardeos, bombardeos y defoliación de las zonas rurales" expulsaron a los campesinos, creando unos cuatro millones de refugiados (p. 439). El bombardeo estadounidense llevó a un oficial del ejército estadounidense en 1968 a explicar: "tuvimos que destruir la ciudad para salvarla". (págs. 438–439). Irónicamente, B capitaln Tre, la capital de la antigua provincia de Kiến Hòa, fue la ciudad que se salvó.
  263. ^ Gruening (1968), págs. 347-350: destrucción de la guerra y civiles que huyen. "Los barrios marginales de refugiados han aumentado en las ciudades ...". (pág.350).
  264. ^ Topmiller (2002) págs. 45, 46. Los vietnamitas resintieron el estereotipo de que "los asiáticos daban menos valor a la vida". Los militares estadounidenses utilizaron " napalm , defoliantes químicos, fósforo blanco " y realizaron bombardeos a gran altitud desde B-52. La escalada de la guerra provocó "repulsión ante el alto nivel de bajas civiles".
  265. ^ Châu con Fermoyle (2012) p. 277. Los numerosos "clubes nocturnos y bares construidos primitivamente" con luces de neón y mujeres vietnamitas que "habían sido jóvenes campesinas inocentes poco antes".
  266. ^ Cf. Prados (2009) págs. 273–276: discordia racial y consumo de drogas.
  267. ^ Gruening (1968), p. 357, citando al periodista Neil Sheehan: "La degeneración moral causada por la cultura GI ... se multiplicó ... Los bares y burdeles ... las niñas de los bares y las prostitutas, las bandas de matones y mendigos y los niños que venden a sus hermanas mayores y el dinero de los bolsillos se han convertido en características omnipresentes de la vida urbana ".
  268. ^ Corrupción de empresas y gobierno: consulte la subsección "En la legislatura" a continuación.
  269. ^ Châu con Fermoyle (2012) en págs. 145-148, 232, 235, 236-237, 240, 245-246, 255, 267 (nacionalismo vietnamita); 226–227, 241, 248–253, 263, 267–268, 272–275 (MACV y control del ejército). Consulte también los comentarios de Châu en la sección anterior "Programa de quejas del censo ".
  270. ^ Cf. Grant (1991) págs. 22-24, 288-289.
  271. ^ Phillips (2008). Châu, "un nacionalista vietnamita intensamente orgulloso", favoreció un "enfoque conjunto" (p. 255) pero no la americanización (256).
  272. ^ Cf., Karnow (1983), págs. 443–444: Los políticos y estadounidenses de Vietnam del Sur son sensibles a las acusaciones comunistas de " neocolonialismo ".
  273. ^ Cf. McGehee (1983), pág. 111, donde el autor, un oficial de la CIA en la zona rural de Tailandia, consideró que "era muy malo que los estadounidenses fueran vistos asociados con la operación", ya que influía en la narración comunista de los "imperialistas estadounidenses".
  274. ^ Châu con Fermoyle (2012) págs. 242, 243 (coherencia, motivación); 217, 235, 239, 240–241, 258 (civiles contra paramilitares).
  275. Grant (1991) en 172 ("plan general" de Châu); 284 (DeSilva y Methven en la CIA en un plan previo a CORDS para hacerse cargo de varios programas de pacificación en 1964 y luego "expandirlo por todo el país"); 297-298 ("el problema con Phoenix era que había sido sacado del contexto de las intenciones originales de Châu").

    La idea de Châu de utilizar unidades antiterroristas como último recurso para eliminar al gobierno en la sombra del Viet Cong como parte integral de su programa de acción política en Kiến Hòa, fue convertida por la CIA en una operación separada para mantenerse por sí misma ". Grant (1991) p . 285. "La CIA adoptó la idea [de Châu] de un equipo de quejas del censo, pero nuevamente lo convirtió en un programa separado y lo sacó del contexto de sus intenciones originales" (p. 286). "Phoenix era, en efecto, otra reorganización burocrática "impulsada por Komer en CORDS (p. 293)

    No obstante, Grant llama a Châu "el padre de Phoenix, incluso si se hubiera convertido en el tipo de organización que nunca había soñado" (p. 293, cf. p. 26).

  276. ^ Valentine (1990) en p. 63 (DeSilva, el jefe de la estación de la CIA en Saigón, supervisó el "trabajo de estandarizar los equipos de acción política, junto con los antiterroristas y el Programa de Quejas del Censo de Châu ..."); pag. 72 (la CIA "tomó la queja del censo [de Châu] y la expandió"); pag. 99 ("Phoenix finalmente surgió como la síntesis definitiva" de programas "en conflicto" de media docena de agencias estadounidenses y vietnamitas).
  277. ^ Sheehan (1988) p. 608. La "calidad especial" de una "innovación" en la pacificación podría "perderse tan pronto como se produzca en masa". Sheehan se refiere aquí a los "equipos armados de propaganda" de Frank Scotton, que se llamaron "Equipos de acción política" (PAT).
  278. ^ Phillips (2008) p. 132. Los equipos antiterroristas de Châurebautizados como equipos de reconocimiento provinciales "se convirtieron en el corazón del Programa Phoenix". Sin embargo, "se perdió demasiado de la supervisión y el control estrictos necesarios que había ejercido Châu", lo que condujo a notorios incidentes de "matanza indiscriminada" que "aunque relativamente pocos" alimentaron el movimiento contra la guerra. "Elenfoque del censo-reclamo también cambió, y eventualmente se convirtió más en una operación convencional de recolección de inteligencia, perdiendo el importante énfasis en quejas y acciones" cuyos resultados de justicia social podrían ganar el apoyo de la población.
  279. ^ Cf., Bibliografía a continuación.
  280. ^ Phillips (2008) págs. Xvi, 308
  281. ^ Châu con Fermoyle (2012) p. 332.
  282. ^ Tran Dinh Tho [1983], págs. 85-88, CORDS en 85. Cf., sobre el Programa Phoenix, págs. 66-74.
  283. ^ Cf., Châu con Fermoyle (2012), págs. 290-291.
  284. ^ Grant (1991) págs. 294-295.
  285. ^ FitzGerald (1972) 411–414.
  286. ^ Grant (1991) págs. 294-297 (medios y críticos) `.
  287. ^ Cf. Lawlor (1981, 1982) en págs. 199–202 (abusos de Phoenix).
  288. ^ Harris (1996) págs. 100-106 (abusos notorios).
  289. ^ Valentine (1990) págs. 240-250 (atrocidades).
  290. Sheehan (1988) en págs. 732, 733, 742: Programa Phoenix abusado por funcionarios vietnamitas corruptos.
  291. ^ Cf., Helms (2003) en págs. 336–338 (abusos posteriores negaron el Programa Phoenix).
  292. Trần Văn Đôn (1978) pp. 158-159, opina que el Phoenix era corrupto y un fracaso, "al final había más cuadros de la NFL que antes de que comenzara".
  293. Truong Nhu Tang (1985) en 201-202 [desde el punto de vista del Viet Cong (NLF)]: "peligrosamente efectivo" en algunos lugares, pero el "abuso y la extorsión que acompañaron al programa generaron inevitablemente una simpatía adicional por el Frente ".
  294. ^ Tucker (2000) p. 329 ("A pesar de los informes negativos de los medios ... un éxito").
  295. Colby (1978) en págs. 241-265 ("Fighting the People's War"), 266-288 ("Phoenix y 'Peace'").
  296. Karnow (1983), págs. 601-603: Los norvietnamitas más tarde admiten que el Programa Phoenix es efectivo.
  297. ^ Colby (1989), págs. 269, 319, 320, 331–334. Mucho después de la guerra, Colby continuó proponiendo la efectividad de CORDS y Phoenix. Komer dejó CORDS en 1968 y Colby, su adjunto, asumió el cargo.
  298. Cf., Andradé (1990) en págs. 255 (Phoenix "destruyó la efectividad" del 'gobierno en la sombra' del Viet Cong en las aldeas); 263, 266, 270 (la preocupación de VC por Phoenix se muestra en los documentos capturados); 264-265, 272 (campaña de VC para asesinar al personal de Phoenix).
  299. ^ Moyar (1997) en págs. 235–241, 244–246.
  300. ^ Departamento del Ejército de los Estados Unidos (2006; 2007), págs. 73–75 [¶ 2–52] sobre CORDS, a p. 75: "Para 1972, la pacificación había desarraigado en gran medida a la insurgencia entre la población de Vietnam del Sur y obligó a los comunistas a depender más de la infiltración de fuerzas convencionales de Vietnam del Norte y su empleo en operaciones irregulares y convencionales".
  301. ^ Instituto de historia militar de Vietnam (2002) págs. 237-238.

    [C] uando Estados Unidos y sus títeres comenzaron a llevar a cabo su estrategia de "despejar y detener", nuestros frentes de batalla fueron demasiado lentos ... en atacar [su] programa de "pacificación". [A fines de 1968] nuestra postura ofensiva comenzó a debilitarse y nuestras ... fuerzas sufrieron desgaste. La lucha política y militar en las áreas rurales decayó y nuestras áreas liberadas se contrajeron.

  302. Bùi Tín (2002) pp. 88-89 sobre la propuesta de 1965 del teniente general de la Marina Cushman: si el gobierno de los Estados Unidos y el GSV hubieran adoptado la pacificación, "el resultado de la guerra podría haber sido diferente, incluso drásticamente diferente".
  303. Grant (1991) en 335: Phoenix fue fundamental para ganar la guerra en el campo en 1970; cf., pág. 30 (efectivo), 294-297 (negativos en los medios).
  304. ^ Por ejemplo, Ricks (2012) en págs. 319–326 (cambio de 1968 en la estrategia del Ejército). El Programa Phoenix es efectivo (p. 324, cf. 321-324: Vietnam del Norte admite el éxito de los esfuerzos de "pacificación" del Sur después de 1968), pero la nueva estrategia llegó demasiado tarde para que Vietnam del Sur ganara la guerra (pp. 321, 325-326 ). Ricks anteriores p. 272 cita con aprobación a Hunt (1995) en la p. 279 quien, dada la política asimétrica y divergente de la guerra, duda del éxito final de una estrategia de pacificación en Vietnam.
  305. ^ Cf., Châu con Fermoyle (2012) págs. 290-291. Châu, a pesar de su inquietud y aprensión, pudo comprender la visión oficial estadounidense de su liderazgo de la guerra durante la preparación previa al Tet posterior a 1965: progreso militar real (por caro que sea su costo, con sus "recuentos de cadáveres"), que llegó a incluir aparentemente su "programa de pacificación bien coordinado diseñado por la CIA". Sin embargo, en 1967, Châu había intuido el conflicto en curso como un caos sin fin, destructivo de la sociedad civil de su nación, provocando su fuerte disensión (págs. 267, 274-276).
  306. ^ Cf., Hunt (1995) en págs. 250-251, toma nota de los argumentos a favor y en contra y encuentra "resultados indecisos". Al interrumpir el VCI , Phoenix "no anotó nocaut". Claramente hirió al enemigo, pero sus notorios abusos (p. Ej., Encarcelamiento de emergencia [ an tri ] p. 236, informes de asesinatos y torturas p. 239) también perjudicaron al gobierno de Saigón y "prácticamente invitaron a la censura de los críticos estadounidenses por motivos legales y morales ". Los oficiales del ejército de los EE. UU. Evitarían convertirse en asesores de Phoenix (p. 244). Desde el principio, el apoyo de GSV fue inadecuado. "Dada la férrea determinación de los comunistas de unir Vietnam" y "los problemas sistemáticos del gobierno de Saigón", el éxito potencial a largo plazo de la pacificaciónprobablemente habría agotado primero la determinación estadounidense (Hunt, pág. 279 [citado por Ricks (2012)). pág.272]).
  307. ^ Cf., Daniel Berrigan , "Su discurso es todo de perdón", su reenvío a Nhat Hanh (1993) pp. 3-8.
  308. Las protestas civiles de 1966 de los budistas radicales deben distinguirse de la crisis budista de 1963que llevó al golpe de estado contra Diệm.
  309. ^ Cf., Keesing's (1970), "Continúa la resistencia budista al gobierno militar", cap. VIII, págs. 89-108.
  310. ^ Châu con Fermoyle (2012), págs. 247, 277 (deja el ejército); 259-264 (conversación con su padre sobre su carrera y las próximas elecciones); 277–278 (habla con la esposa); pag. 170 (Kiến Hòa); pag. 188 (Da Nang); pp. xvii – xviii, 231 (descripción general de la carrera política). Su padre, después de mencionar a su hijo comunista, Trần Ngọc Hiền (hermano de Châu), hizo la sugerencia armonizadora a Châu de "mezclar lo mejor de la democracia occidental con una revolución social para un Vietnam nuevo y reunificado" (págs. 263-264).
  311. Grant (1991), sobre la carrera política de Châu (págs. 21-22); El papel de Lansdale en la nueva constitución anima a Châu a postularse (p. 289, también p. 267).
  312. ^ Warner (1964) p. 111: elecciones celebradas "para demostrar la lealtad colectiva". Un médico "inmensamente popular", Phan Quang Đán , anticomunista y nacionalista, pero opositor de Diệm, en 1959 fue elegido miembro de la Asamblea Nacional, pero no se le permitió tomar su asiento (págs. 112-113) .
  313. ^ Lansdale (1972), p. 334: en las elecciones de octubre de 1955, la votación fue: Diệm 5.721.735; y Bảo Đại 63.017. Lansdale fue un organizador activo de Diệm.
  314. Buttinger (1977), cf., págs. 47–49. Con el apoyo estadounidense, Diệm canceló las elecciones nacionales de julio de 1956 ordenadas por el Acuerdo de Ginebra de 1954 (págs. 32, 46–47). Diệm luego también canceló las elecciones locales permitidas por los franceses (p. 36). Sin embargo, Diệm afirmó que favorecía la democracia a largo plazo (p. 70).
  315. ^ Huntington (1978) págs. 438–440. El autor continúa aquí abordando la "movilización" política de la población de los países en desarrollo, en el contexto de una profunda división rural-urbana (tradicional-moderna). Menciona Vietnam del Sur y Vietnam del Norte, y presenta una discusión comparativa de Gandhi y el Congreso Nacional Indio , y Túnez y elpartido Neo Destour (bajo Bourguiba ). Huntington antes (p. 402) comentó: "Las elecciones sin partidos reproducen el status quo".
  316. ^ Moyar (1997) págs. 315-316. Moyar luego opinó que en gran parte del este de Asia "las tradiciones políticas y culturales son autoritarias y no democráticas, ... la gente ve la destrucción de la propia oposición por cualquier medio como una señal de la fuerza de un líder, no de debilidad ...".
  317. ^ Joiner (1974) p. 234: Tri Quang fue considerado por el gobernante Consejo de las Fuerzas Armadas como el "símbolo del derrocamiento de Diem" en la crisis budista de 1963, y como una fuerza de inestabilidad que "derrocó al gobierno". Aunque consiguió algunos objetivos tácticos (elecciones), sus esfuerzos de 1966 acabarían en un "amargo fracaso". Su facción budista perdió su papel de liderazgo nacional debido a la alienación de los aliados y las subsiguientes rivalidades y luchas internas (págs. 235-237).
  318. Châu con Fermoyle (2012), p. 247, describe la "protesta liderada por budistas" y otros, en la que Kỳ y Thiệu fueron "obligados a prometer elecciones". Los budistas querían que el ejército fuera reemplazado por "autoridad civil", pero los estadounidenses, que pensaban que podían controlar Kỳ y Thiệu, apoyaron al ejército en su lugar (253-254). Châu escribe que el "padre" de la nueva constitución vietnamita de 1966 "fue Thích Trí Quang o el presidente Johnson" (p. 322).
  319. ^ FitzGerald (2002) 283, 287, 323–324 (demandas budistas de elecciones concedidas por Kỳ). Más tarde, Kỳ hizo que el ejército reprimiera violentamente a los budistas (288-291). Thích Trí Quang buscó seguir elejemplo no violento del hindú Mohandas Gandhi (p. 285). La apelación de Tri Quang a la intervención estadounidense contra el ataque militar fue rechazada (288). Irónicamente, los funcionarios estadounidenses (por ejemplo, Lodge ), que eran espectadores de las demandas electorales, al principio estaban descontentos con esto (287). Se preocuparon en privado por el fraude electoral y el terrorismo, pero "en público afirmaron que las elecciones eran el logro supremo del gobierno vietnamita" (324).
  320. ^ Shaplen (1971) págs. 61-62, 66-67, 72-73 (demanda budista de elecciones). Por votación, "los budistas esperaban emerger como la fuerza política dominante de Vietnam del Sur" (62). Intentaron hacer que "Kỳ se apegara al calendario electoral que prácticamente le habían obligado a tragar" (66).
  321. Pham Van Minh (2002) sobre el objetivo budista de reemplazar el gobierno militar a favor de la guerra por un gobierno civil (neutral) mediante elecciones populares: 304-305, 315, [330], 334, 336, 338, 339, 366; la mala fe y la demora del gobierno: 338, 340–341, 357–358.
  322. ^ Kahin (1986). Dado el régimen militar cada vez más impopular y la escalada extranjera de la guerra, los budistas querían poner fin al brutal conflicto. Querían una salida estadounidense y negociaciones con el NLF. Al no poder expresar este programa abiertamente, presionaron en cambio por la elección democrática de un gobierno civil (p. 415). Después de lograr un acuerdo pacífico, el movimiento de lucha budista detuvo sus protestas callejeras, "pero los estadounidenses no cumplieron sus promesas con los budistas y los generales [vietnamitas] también rompieron sus promesas" (p. 426: cita; 431: Traición de Lodge) . En cambio, Ký ordenó a los militares que atacaran a los budistas (p. 428) y encarceló a sus líderes (430).
  323. ^ Karnow (1983) págs. 445–450. Kỳ acusó a los budistas de ser "agentes e incautos comunistas", pero una semana después aceptó sus demandas electorales. Luego atacó al movimiento budista (apoyado por soldados disidentes) en Da Nang "matando a cientos de tropas rebeldes y más de cien civiles" (446–447). Mientras tanto, los budistas, indignados por el apoyo estadounidense a Kỳ, habían denunciado a los EE. UU. (446). Los militares encarcelaron a cientos de líderes del movimiento, muchos de ellos "en prisión durante años sin juicio". Al final, el "movimiento budista nunca se recuperó de la derrota" (450).
  324. ^ Goodman (1973). En una conferencia en Honolulu en febrero de 1966, Ký había estado de acuerdo con el presidente estadounidense Johnson sobre futuras elecciones (p. 39). Sin embargo, fue el movimiento de lucha budista deesa primavera lo que realmente obligó a las elecciones (p. 41).
  325. ^ Penniman (1972) págs. 75–89 (elecciones de 1967 evaluadas).
  326. Cf., Ellsberg (2003) pp. 106-108: La embajada estadounidense sobre las elecciones advirtió que "Vietnam no debe ser juzgado según los estándares estadounidenses". Sin embargo, en una reunión previa a las elecciones en la embajada de Saigón, el ex vicepresidente Richard Nixon expresó un cinismo abierto sobre las elecciones democráticas.
  327. ^ Châu con Fermoyle (2012) p. 287 (El comentario de Lansdale re Nixon acerca de que las elecciones vietnamitas son honestas siempre que ganemos).
  328. ^ Gruening (1968), págs. 345, 358–367 (elecciones de 1966, 1967 en Vietnam del Sur). El senador estadounidense Gruening expresa su descontento, citando a Robert F. Kennedy del debate del Senado: "Se ha excluido a los candidatos, algunos porque sus puntos de vista eran 'inaceptables', aunque eran ciudadanos leales". (págs. 361, 363).
  329. ^ Donnell y Joiner (1974) p. 152 ("neutralista" excluido de las elecciones de 1967).
  330. ^ Penniman (1972), p. 35 ("'las personas que trabajan directa o indirectamente por el comunismo o el neutralismo' fueron excluidas de la candidatura".
  331. ^ Goodman (1973) p. 42. De los budistas que se presentaron a las elecciones, incluidos muchos oficiales del ejército, la mayoría rechazó la asociación con líderes budistas para evitar las sospechas del gobierno.
  332. ^ Pham Van Minh (2002) p. 300: "el movimiento budista se identificó cada vez más con el 'neutralismo' (la negativa a ponerse del lado del Norte o del Sur) y una solución política negociada, en contraposición a la militar, para poner fin a la guerra".
  333. ^ Sheehan (1988) p. 669: Prohibidos eran "'neutralistas', una categoría que cubría a los procomunistas y cualquier otra persona sospechosa de una oposición seria a la presencia estadounidense y al sistema de Saigón".
  334. Shaplen (1971) pp. 211-212: Una estrategia del NLF consistía en utilizar "neutralistas" involuntarios para formar un gobierno de pseudo coalición. El NLF lo tomaría por sorpresa y tomaría el poder.
  335. ^ FitzGerald (1972), p. 343: En otro contexto, el general William C. Westmoreland declaró en 1965 que el conflicto "se caracterizó por una mayoría sustancial de la población que se mantuvo neutral".
  336. ^ Nhat Hanh (1967), págs. 66, 82 (la mayoría de los vietnamitas querían la paz); cf., págs. 76 y sigs. (neutrales).
  337. ^ Karnow (1983), págs. 451 sobre manipulación, cribado, restricciones. En las elecciones presidenciales de septiembre de 1967, el general Thiệu, respaldado por Estados Unidos, fue elegido, pero con solo el 35 por ciento de los votos; su vicepresidente general Kỳ en sus memorias escribió que si hubiera sido nominado para presidente habría ganado un 60% o un 70% mientras controlaba los resultados de las elecciones, pero que se negó a manipularlo para Thiệu (451–452).
  338. ^ Sheehan (1988) págs. 668–669.
  339. ^ Tucker, ed., Enciclopedia de la guerra de Vietnam (2000) "Elecciones [RVN]" págs. 117-119; Elecciones de 1967 en la pág. 118.
  340. ^ Taylor (2013) p. 600. "El gobierno era un híbrido civil-militar" que estableció "la autoridad militar ... que requería negociaciones continuas y compromisos con los electores civiles".
  341. ^ Bui Diem (1987) págs. 206-208. "Los observadores electorales estadounidenses e internacionales" y "la Embajada de Estados Unidos" encontraron "una imparcialidad general". Sin embargo, algunos críticos pacifistas en los medios estadounidenses vilipendiaron las elecciones, por ejemplo, como una "farsa prefabricada" de dictadores militares.
  342. The New York Times , sin embargo, informó que pocos concursos se realizaron sin irregularidades. Châu con Fermoyle (2012) p. 290. Châu señala el "engaño" en las elecciones (pág. 286).
  343. ^ Por ejemplo, Ellsberg (2003) p. 106, que cita a Châu en el contexto de las elecciones locales: "Dé a los aldeanos una forma de deshacerse de un jefe de distrito corrupto o abusivo que no sea que el VC lo mate, y lo aceptarán muy rápidamente".
  344. ^ Châu con Fermoyle (2012), págs. 263, 310 (sus causas); págs. 237, 310 (libro de Châu);
  345. ^ Grant (1991) p. 26 (Châu sobre la guerra de Vietnam).
  346. ^ Châu con Fermoyle (2012), págs. 287–288, citas en 288.
  347. ^ Consulte la sección anterior "Servicio en el régimen de Diệm" y la subsección "En la provincia de Kien Hoa" sobre Châu como gobernador.
  348. ^ Châu con Fermoyle 2012) págs. 219-221 (visitas de 1964); 281–283 (visita de 1967), 349–350 (propósito de convertir a Châu). La visita de Hien en 1964 siguió a un intento de asesinato de Chau (págs. 218-219, 221).
  349. Grant (1991) en 232-237 (Tran Ngoc Hien).
  350. ^ Sheehan (1988) en p. 609.
  351. ^ Grant (1991) en p. 330. Grant comenta: "El problema que muchos militares estadounidenses tenían con Châu era que él actuó, bueno, actuó verdaderamente igual. Eso era tan raro en las relaciones vietnamita-estadounidenses que resultaba desconcertante" (págs. 24-25).
  352. ^ Las elecciones presidenciales habían precedido a las elecciones a la Asamblea Nacional.
  353. ^ Châu con Fermoyle (2012), págs. 288-290 (elección: orden de manipulación de votos,cita del New York Times ); págs. 285, 287 (Gen. Cao en campaña). Châu consideró que parte de la votación fue amañada (p. 286, 290). Seis semanas antes, Châu había ido a la casa de Thiệu para felicitar al nuevo presidente y a su esposa (p. 287).
  354. ^ Grant (1991), p. 291 (elección de 1967).
  355. ^ Phillips (2008) p. 283 (resultados electorales, cita).
  356. ^ Sheehan (1988) p. 736 (Asamblea Nacional).
  357. Châu re Fulbright (1970), p. 359 (38.000 votos para Châu de los 90.000 emitidos en el campo de 19).
  358. ^ Châu con Fermoyle (2012), págs. 292-295; reuniones con Thiệu: 295, 299; cita: 295. El padre de Chau le había aconsejado que hablara con el presidente Thiệu (pág. 317).
  359. Keesing's (1970), p. 131: La Asamblea después de las elecciones de 1967 se estimó de diversas maneras, aquí una combinación aproximada: pro-gobierno 19%, moderados 18%, budistas 22%, católicos 15%, izquierda secular 12%, las sectas (dos) 8%, nacionalistas ( dos) 6%.
  360. Châu con Fermoyle (2012), p. 326 (secretario general). Châu también se convirtió en uno de los once miembros del Tribunal Especial que tenía poderes similares a los de un juicio político (p. 321).
  361. ^ Phillips (2008) p. 299 (Secretario General Châu).
  362. ^ Goodman (1973) p. 119.
  363. Châu con Fermoyle (2012) págs. 292. A fines de 1967, de 137 diputados, Châu evaluó los bloques de la siguiente manera: Thiệu 60, Ký 15, Socialisits 20, Buddhists 30, Misc. 12 (pág.292).
  364. ^ Goodman (1973) págs. 121-127 (primera legislación), págs. 119-120, 43 ("dominio ejecutivo:" cita); pp. 141-187 (bloques), 152 (bloques en la Cámara Baja). Más tarde, la legislatura desafió lacapacidad de facto del ejecutivopara hacer leyes, pero perdió (págs. 132-136). Goodman (págs. 59–63) presenta los principales partidos políticos, bloques y facciones de la Asamblea después de las elecciones de 1967: tres organizaciones políticas, incluido el Movimiento de Trabajadores Soldados Campesinos (FWSM); dos grupos católicos, Fuerza Mayor Solidaria (GSF) y el Bloque Ciudadanos Católicos (CCB); los budistas, que estaban "profundamente divididos" pero pertenecían a la facción An Quang; los cultos religiosos Cao Đài y Hòa Hảo; y dos partidos nacionalistas laicos, el Việt Nam Quốc Dân Đảng (VNQDĐ) y el Đại Việt.
  365. Cf., Pham Van Minh (2002) pp. 161-162, 167. Desde el eclipse de los mandarines confucianos a principios del siglo XX, muchos budistas se consideraban la principal fuente histórica de valores y tradiciones espirituales vietnamitas, y para guiar a la nación.
  366. ^ Châu con Fermoyle (2012) p. 322. También: intelectuales y estudiantes.
  367. ^ Topmiller (2002). La amarga "rivalidad personal" entre doslíderes budistas "comprometidos" , el radical Thích Trí Quang y el moderado Thich Tam Chau, alcanzó su punto culminante durante la Crisis Budista de 1966 ". Hirió gravemente al movimiento". Tam Chau fue un anti -refugiado comunista del norte. (P. 8, cita). Sin embargo, los budistas comprometidos formaban solo una minoría de vietnamitas. La "conocida arrogancia ... o extrema confianza en sí mismos" de los seguidores de Tri Quang "apagados", y "repelió a muchos estadounidenses". Los radicales budistas argumentaron que "el GVN y la CIA" avivaron la división en el movimiento. Tri Quang, aunque estaba en contra del comunismo, pensó que el corrupto GVN y la destructiva intervención del USG ayudaron a la popularidad del NLF, que se debilitaría si Tri Quang pensó que la benevolente agenda social de los budistas fue bloqueada por la brutal violencia causada tanto por los extranjeros del USG como por el NLF (págs. 47-48, citas).
  368. ^ Goodman (1973): movimientos de lucha budista("lucha seis") págs. 38-46. La "desconfianza del gobierno" budista se mantuvo debido a su "arresto y represión" de muchos budistas (págs. 42-43).
  369. Cf., Kahin (1986) págs. 414–417: la discusión aquí sobre las posiciones neutralistas del movimiento de lucha budista se basa en la entrevista de 1966 del autor con dos monjes participantes, líderes del Instituto Budista [Vien Hoa Dao).
  370. ^ Prados (2009) págs. 156-159, 330-331 ( Movimiento de lucha budista).
  371. ^ Re colapso de los radicales budistas a mediados de 1966: introducción a la sección "Como político civil".
  372. ^ Goodman (1973) págs. 61-62. Para el Senado y la Cámara: 38 budistas de varios bloques y camarillas, más 15 budistas militantes de An Quang (págs. 61–62); re An Quang, cf. 165-166.
  373. Châu con Fermoyle (2012), p. 341 (apoyo a Châu). Pero "había pocos representantes budistas en relación con el porcentaje de budistas en el país" (p. 292).
  374. ^ Goodman (1973): grupo político de la Asamblea Thống Nhất (págs. 160-161, citas: 160, 162-163); Châu como miembro (176-177); bloques como fluido (cita 177, cf.154). Respecto albloque Thống Nhất :

    Este bloque sufrió el mayor cambio interno. Originalmente era una coalición de diputados de varias facciones VNQDĐ [nacionalistas], Cao Đài y Hòa Hảo [dos sectas] .... Desde su membresía inicial de quince diputados, el bloque Thống Nhất había crecido hasta un pico de veintinueve en octubre de 1968, cuando [apoyaba] al gabinete de Hương . Un año después, la membresía se redujo a quince. ... Seis de sus ocho nuevos miembros informaron vínculos con los militantes budistas. Este cambio [redujo la membresía de VNQDĐ y Hòa Hảo]. ... El impacto de la transformación del bloque Thống Nhất , a fines de 1969, no estaba claro, al igual que sus intenciones de utilizar el bloque para introducir un grupo de interés formal y secular An Quang [budista] en la política nacional ". Goodman, págs. 160-161.

    No está claro cuándo se unió Châu al bloque Thống Nhất , pero fue miembro a mediados de 1969 (p. 177).

  375. ^ FitzGerald (1972) págs. 388–400. (Tet)
  376. Karnow (1983), págs. 523–545 (Tet); págs. 545–566 (reacciones de Johnson).
  377. ^ Goodman (1973) p. 131 (cita).
  378. Keesing's (1970) p. 139.
  379. ^ Châu con Fermoyle (2012) págs. 319–321, citas.
  380. ^ Joiner (1974) p. 264: La Asamblea Nacional elegida en 1967 "mostró más independencia del ejecutivo que cualquier grupo parlamentario en la historia de Vietnam".
  381. ^ Bui Diem (1987) p. 275 (en gobierno y militares); cf., págs. 276-277.
  382. ^ Trần Văn Đôn (1978) págs. 169-171 (en negocios y gobierno). La corrupción aumentó bajo el régimen de Thiệu (p. 170). Los budistas radicales a menudo atacaban la corrupción (171).
  383. ^ Nhat Hanh (1967) págs. 73 y siguientes (corrupción).
  384. ^ Nguyen Duy Hinh y Tran Dinh Tho (1984) pp. 111-114, en 111 (corrupción de la sociedad por la economía de guerra de los extranjeros).
  385. ^ Hosmer, Kellen, Jenkins, La caída de Vietnam del Sur (NY: Crane, Russak 1980) pp. 74-76 (tipos de corrupción).
  386. ^ Keesing's (1970) pp. 136-138 (corrupción).
  387. ^ Nguyen Duy Hinh y Tran Dinh Tho (1980) págs. 111 (por negocio), 112 (compra de oficinas), 113 (por esposas poderosas).
  388. ^ FitzGerald (1972) págs. 345–347 (refugiados, ayuda); 348–353 (corrupción).
  389. ^ Phillips (2008), págs. 273–274 (Bienesestadounidenses de PX en el mercado negro , ARVN paga miserablemente y corrupción en algunas familias del ejército).
  390. ^ Gruening (1968), págs. 352–357 (corrupción). El informe de AP citó: "hasta el 40 por ciento de los fondos y bienes de asistencia de Estados Unidos ... [se pierde por] ... robo, soborno, venta ilegal, manipulación de divisas y despilfarro". (pág. 354).
  391. ^ Châu con Fermoyle (2012) págs. 293, 337.
  392. ^ Cf., Joiner (1974), p. 291: "Los legisladores han sido sobornados y intimidados (y peor) por la administración de Thiệu".
  393. ^ Phillips (2004) p. 299: cita.
  394. ^ Châu con Fermoyle (2012) págs. 326–328: Base de Châu, oferta de la CIA; Châu cita en 326 y 328.
  395. Valentine (1990) en 304-305 (nueva propuesta de partido de la CIA a Châu). Valentine escribe que le ofrecieron dinero de la CIA a Châu a cambio de que abandonara su campaña anticorrupción contra Nguyen Cao Thang, el "hombre de la bolsa".
  396. Keesing's (1970) p. 145. El presidente Thiệu, el 25 de mayo de 1969, formó "una alianza progubernamental" denominada Frente Nacional Socialdemócrata, integrada por seis grandes partidos de derecha.
  397. ^ Bui Diem (1987) págs. 276-277: "Los instintos dilatorios de Thiệu [eran] un complemento perfecto para el estilo discreto de Bunker".
  398. ^ Phillips (2008) p. 286.
  399. ^ Prados (2009) p. 344. El presidente Thiệu sospechaba intensamente y era hostil "hacia los budistas" y persiguió a " Trương Đình Dzu y Trần Ngọc Châu". Dzu, un abogado liberal y budista, se postuló para presidente en 1967; en un campo abarrotado quedó en segundo lugar con un 17% frente al 34% de Thiệu (p. 210). A mediados de 1968, Dzu "fue condenado a cinco años de trabajos forzados por defender un gobierno de coalición" con el NLF (p. 336). Keesing (1970) págs. 134-135 (ensayos de Dzu).
  400. ^ FitzGerald (1972) págs. 337–338. Además de Dzu, Thiệu encarceló a Thich Thien Minh "el único bonzo que permaneció políticamente activo" y una veintena de otros candidatos políticos.
  401. ^ Tucker (2000) págs. 18-19: "Movimiento contra la guerra, Estados Unidos".
  402. Grant (1991) 351: "En 1968, los libros, como gran parte del país, se volvieron contrarios a la guerra".
  403. ^ Châu con Fermoyle (2012), págs. 299–313 (viaje a América); Tet provocó la cancelación de la reunión (304-305).
  404. ^ Tucker (2000) p. 317, "Negociaciones de París".
  405. Châu con Fermoyle (2012),
  406. ^ Châu con Fermoyle (2012), págs. 325, 328, 330–331 (opiniones sobre las negociaciones de paz); 299, 325–326 (Thiệu contra las negociaciones).
  407. ^ Grant (1991) en 318 (Châu y negociaciones); pp. 311-312 (el compromiso de Thiệu con la guerra y la hostilidad a las negociaciones en noviembre de 1967).
  408. ^ Gruening y Beaser (1968).
  409. ^ Prados (2009), p. 223. Cf, págs. 175-179sobre los "sentimientos de paz" de 1964-1965 de Nguyễn Khánh con respecto a una carta del NLF y los contactos del NLF de 1966-1967 de la CIA.
  410. ^ Châu con Firmemente (2012) en págs. 332–365.
  411. Cf., Pond (2009), citado en Vietnam Labyrinth (2013), p. 407 n5.
  412. ^ Cf., "La declaración de Tran Ngoc Chau" en The Antioch Review en 30: 299-301 (1970-71)].
  413. Tran Ngoc Hien, hermano de Châu, era un oficial de inteligencia del Viet Cong. En 1969, Hien habló en privado con el editor de Saigon Dailey News . Posteriormente, ambos fueron arrestados, junto con otros 26 opositores políticos del régimen de Nguyễn Văn Thiệu . Grant (1991) en 313 (Saigon Press); Châu (2012) en 232-235 (reunión de 1965 con su hermano); en 324-325 (juicio de 1970, arresto); en 331, 334 (en prisión).
  414. ^ Valentine (1990) en p. 320.
  415. ^ Châu con Fermoyle (2012), págs. 362–363 (arresto domiciliario).
  416. ^ Prados (2003) p. 289. Prados afirma que Ted Shackley de la CIA se negó a evacuar Châu, decisión que Colby no anuló.
  417. ^ Phillips (2008), p. 303: informe que "el jefe de división de la CIA, Ted Shackley, vetó una solicitud de campo para que [Châu] se incluyera en la lista de evacuación".
  418. ^ Châu con Fermoyle (2012), págs. 363–365: tres estadounidenses en 363–364, cita de Châu en 365.
  419. ^ Truong Nhu Tang (1985) págs. 258-265, citas en 259 y 264 (tropas del NLF).
  420. ^ Cf., Chanoff y Toai (1985) p. 178: Nacionalistas del Viet Cong y otros sureños decepcionados con ladominación" tonkinesa " de Hanoi.
  421. ^ Nguyen Cong Hoan, "The Communist Assembly" págs. 187-194, en 192, en Chanoff y Toai (1985): la bandera del norte de la República Democrática del Congo adoptada más tarde para la unificación de Vietnam.
  422. ^ Truong Nhu Tang (1985) págs. 271-282; cita en 271, reeducación en 271-277, presidente en 274-276, cita arbitraria en 279, nuevas leyes en 280-282, cita de arresto en 282. Tảng personalmente había llevado a dos de sus hermanos a su "reeducación" puntos de inducción (p. 273). Nueve años después, un hermano seguía encarcelado por ser "asesor" de un partido político de Saigón (p. 279).
  423. ^ Châu con Fermoyle (2012), págs. 366–367.
  424. ^ Cf., Metzner y col. (2001): campamentos de reeducación.
  425. Châu con Fermoyle (2012) en págs. 362 (arresto domiciliario), 363–364 (Caída de Saigón), 366 (arresto), 366–378 (prisionero).
  426. Grant (1991), en 342–346, 358–359 (campo de reeducación).
  427. ^ Cf., Zalin Grant, "El verdadero Fénix. Gran malentendido de Vietnam" , (sitio web de Pythia Press 2011).
  428. Châu con Fermoyle (2012), p. 367 (citar a otros prisioneros), 380 (su estimación).
  429. ^ Metzner, et al. (2001), "Prefacio" p. xiii: tales prisioneros "estimados conservadoramente en 250.000".
  430. ^ Cf., Tucker (2000) p. 348. La estimación citada aquí indica que un millón fueron detenidos, la mitad durante sólo tres meses, con 40.000 a 60.000 todavía encarcelados ocho años después. Estas cifras concuerdan con las dadas por la República Socialista de Vietnam . Las condiciones del campamento variaron ampliamente. También se detuvo a los delincuentes comunes.
  431. ^ Châu con Fermoyle (2012) págs. 367–369, cita en 368.
  432. Châu (2003) 476–477, cita en 477.
  433. ^ Châu con Fermoyle (2012), págs. 368–371, cita en 368; en 371 (al hijo de Châu se le negó la entrada a la escuela).
  434. Châu (2003) p. 477 cita loca, pág. 478 cuarenta libras cotización.
  435. ^ Grant (1991) p. 343 (interrogado sobre la CIA, perdió 44 libras en 14 meses).
  436. ^ Neil Sheehan, "Ex-funcionario de Saigon habla de 'Reeducación' por Hanoi" , The New York Times , 14 de enero de 1980, págs. A1, A8. Sheehan entrevistó a Châu después de su huida a Estados Unidos. Entonces, Châu trató de darle a Sheehan una evaluación consciente e imparcial del Vietnam del Sur de la posguerra y del régimen comunista. Consulte la sección 'América' a continuación.
  437. Châu (2003) p. 478: su esposa Bich Nhan.
  438. ^ Cf., Nguyen Cing Hoan, "The Communist Assembly" (1985) págs. 187-194, en 193, en Chanoff y Toai.
  439. ^ Châu con Fermoyle (2012), págs. 371–373, cita en 372 (peores criminales).
  440. Châu (2003) p. 478.
  441. Châu con Fermoyle (2012) págs. 373, 374 (cita: interrogador sobre asesinatos), 375 (cita: Châu re derrotado), 375–376 (autobiografía).
  442. Châu (2003) p. 478: "Escribí de una manera que sabía que los comunistas estarían de acuerdo, mostrando mi enjuiciamiento de todos los crímenes que había cometido".
  443. ^ Châu con Fermoyle (2012) p. 375.
  444. Châu (2003) p. 479.
  445. Châu con Fermoyle (2012) págs. 376–378, 376 (tres preguntas, cita del enemigo), 377 (citas: Châu re honor, interrogador re oportunidad), 378 (citas: Châu como sospechoso y carta). Châu "sería una lección objetiva de la reconciliación humanitaria de la revolución" (p. 378)
  446. Châu (2003) p. 479. El funcionario comunista le dijo: los estadounidenses consideran a los nacionalistas vietnamitas como mercancías desechables, pero "la revolución es diferente".
  447. ^ Cf., Nguyen Cong Luan (2012), campos de reeducación: págs. 469-513, por ejemplo, 472-476 (intentos de fuga: muerte), 487 (autobiografías de prisioneros), 489-490 (interrogatorio), 491 (celda oscura ), 503 (abuso penal por los guardias), 506-507 (números celebradas), 509-510 (ejecución de desertores), 515 (autor llevó a cabo 6 1 / 2) años).
  448. ^ Châu con Fermoyle (2012). Hermano Hien: oficial de inteligencia (pág. 107), visita (379), problemas después de la guerra (págs. 418 n2, 379 y 422 n24); visita de la hermana Hong Lien y su esposo Le Van Kinh (págs. 379–380, cf. 93–94); Hermanos y hermanas de Chau (p. 109). Su hermana y otro hermano habían sido comunistas leales desde la década de 1940, pero habían "enviado una petición a la jerarquía comunista pidiendo clemencia" para Châu y su liberación (págs. 370-371).
  449. Châu (2003) p. 480.
  450. ^ Sobre el arresto de su hermano Hien, consulte la sección anterior "Juicio político, prisión".
  451. ^ Troung Nhu Tang (1985) págs. 284 (Hanoi "anexando el sur"); 288–290. Los "miles de cuadros del norte que habían venido al sur para gobernar" el relativamente próspero sur fueron ofensivos. "Se peleaban por casas, autos, prostitutas y sobornos". (pág.289)
  452. Châu (2003) p. 477 ("corrupto"). Châu era "de la clase privilegiada" y se sentía culpable, sin embargo, se sentía honrado de servir "como hermanos" con las fuerzas de Việt Minh, en su mayoría campesinos, a fines de la década de 1940.
  453. ^ Grant (1991) p. 343: Los oficiales del ejército del norte en los campos de reeducación se habían convertido con la victoria en "fanfarrones, prácticamente pavoneándose ante Châu y su grupo".
  454. ^ Karnow (1983) p. 222.
  455. Truong Nhu Tang (1985), al comienzo del NLF: págs. 56, 65–73; se convierte en ministro de Justicia: 151-152; post-victoria amarga sobre el régimen de Hanoi: capítulos 21, 22, y especialmente 23, págs. 283-290, cf. pag. 135.
  456. ^ Shaplen (1985) p. 164: La carrera de Tang, su conclusión de la intención de Hanoi de dominar el sur, huye del país.
  457. ^ Truong Nhu Tang (1985) págs. 292-293. Tang y su esposa escaparon de la República Socialista de Vietnam en barco en 1978 y llegaron a París seis meses después (págs. 296, 309).
  458. ^ Châu con Fermoyle (2012) p. 418 n2 (persecución comunista de budistas). Cf. Thich Thien Minh: compañero de clase (p. 400 n15), bendice a Châu en la Asamblea Nacional (341).
  459. Châu (2003) p. 479: persecución del budista, Thich Thien Minh golpeado hasta la muerte (cita).
  460. Shaplen (1986): Religión bajo los comunistas vietnamitas: líder Thích Trí Quang : arresto domiciliario, luego "en reclusión" (págs. 8-9); Thich Thien Minh: murió en prisión (p127); budismo estatal (126-127); Monjes del budismo perseguidos (127-128); Catolicismo perseguido (128-130).
  461. ^ Jonathan Spence, The Search for Modern China (Nueva York: Norton 1990) págs. 654 (apoyo de la República Popular China al Khmer Rouge) y 665 (ataque de la República Popular China a Vietnam).
  462. ^ Trinh Duc, The Purge (1985) págs. 197–202, en 199–202, en Chanoff y Toai.
  463. ^ Grant (1991) p. 346 (visita oficial, centro de élite, se requiere ser informante estatal).
  464. Châu con Fermoyle (2012) 378–379.
  465. ^ Châu (2003) págs. 479–480.
  466. ^ Trinh Duc, The Purge (1986) pp. 201-202, en Chanoff y Toai. Además, los exiliados tuvieron que perder cualquier propiedad en Vietnam.
  467. Cf., Châu con Fermoyle (2012) págs. 382. Châu pagó más de $ 25,000 por su esposa e hijos, y tuvo que pedir prestado el dinero (reembolsado en 1991).
  468. Grant (1991), en 346–349 (sale de Vietnam en barco).
  469. ^ Cf., Zalin Grant, "El verdadero Fénix. Gran malentendido de Vietnam" (sitio web de Pythia Press 2011).
  470. ^ Châu con Fermoyle (2012) 180-194.
  471. ^ Sheehan, (1980), págs. A1, A8.
  472. ^ Cf. Prados (2009) pág. 432 es la predicción, hecha en 1971 por un defensor de la guerra, de un "baño de sangre" si el Viet Cong ganaba la guerra.
  473. ^ Grant (1991), págs. 358-360 (artículo del New York Times del 14 de enero de 1980). Châu entendió que Sheehan estaba presentando su propia "interpretación personal" (p. 359).
  474. ^ Grant, Frente al Fénix (1991), p. 360 (vida en América).
  475. ^ Moyar (1997), en p. 351 citando a Châu: "Entre mis siete hijos, tengo dos médicos, un dentista, un abogado, dos ingenieros, y mi otra hija está trabajando en su tesis médica".
  476. Châu con Fermoyle (2012), re Thiệu: [página iv] de fotografías (reconciliación); cf., págs. 112, 118, 145, 410n3 a 203, 253 (amigo); págs. 336–337, 342 (antagonista).
  477. ^ Sheehan (1988) p. 796.
  478. ^ Ahern (2010) págs. Xix, 393 n20.
  479. Châu con Fermoyle (2012), re visita a Vietnam: 422 n24.
  480. ^ Châu con Sturdevant (2001) p. 195.
  481. ^ Tran Ngoc Châu, con Ken Fermoyle, Laberinto de Vietnam. Aliados, enemigos y por qué Estados Unidos perdió la guerra (Lubbock: Texas Tech University 2012), prólogo de Daniel Ellsberg .
  482. ^ Moyar (2013).
  483. ^ Cf., El Centro y Archivo de Vietnam en la Universidad Tecnológica de Texas .
  484. ^ Com. en Foreign Rels., Vietnam. Política y perspectivas, 1970 [2ª sesión].
  485. Châu escribió otro libro dirigido a vietnamitas, sobre la búsqueda de negociaciones de paz, mientras se desempeñaba en la Asamblea. Châu con Fermoyle (2012) p. 326.
  486. ^ Châu con Fermoyle (2012) págs. 237, 310 (libro de Châu).
  487. ^ Châu con Sturdevant (2001) p. 202: El libro de Châu titulado De la guerra a la paz: Renacimiento de la aldea , circa 1966-1967.
  488. ^ Documentos de Edward Geary Lansdale , caja 24, en la Institución Hoover , Universidad de Stanford.
  489. ^ Ahern (2010) p. 182. Châu escribió y presentó "un plan de pacificación enciclopédico en dos volúmenes" después de haber sido elegido director nacional del Ministerio de Desarrollo Rural en noviembre de 1965. Estos volúmenes están ahora en manos de la CIA (p. 402 n42) como Plan de Pacificación preparado por Teniente coronel Tran Ngoc Chau .
  490. ^ Ensayo fotográfico sobre Châu, su carrera y su familia.
  491. ^ Reseña de libro de Tran Ngoc Châu, Laberinto de Vietnam (2012) y otras dos obras.
  492. ^ "Este artículo no pretende ser una exposición de las virtudes del teniente coronel Châu. Sin embargo, cualquier análisis del programa en Kien Hoa debe tomar en consideración su habilidad inusual y su contribución a cualquier éxito logrado". pag. 723.
  493. ^ "Lo que le sucedió a Tran Ngoc Châu en 1970 es el tema de este libro" (comienzo de "Forward" de Grant en la p. 17).
  494. ^ Terrence Maitland, "Ganar sus corazones y mentes" en The New York Times , 3 de febrero de 1991, [reseña del libro de Grant (1991)]. "El Fénix del título se refiere al Sr. Châu y su notable supervivencia ...".
  495. Châu también se analiza en lo siguiente: Ahern (2010), Colby (1989), Ellsberg (1972), Ellsberg (2002), FitzGerald (1972), Moyar (1997), O'Donnell (2001), Phillips (2008) , Sheehan (1988), Valentine (1990) y en otros lugares, por ejemplo, Senado de los Estados Unidos, Comm. sobre Relaciones Exteriores, Impacto de la guerra ... audiencias del 13 de mayo de 1970 (en Ellsberg 1972, págs. 191-196, 197-233). Cf. Neese y O'Donnell (2001) p. 180.
  496. ^ Por el embajador de Vietnam del Sur en los Estados Unidos de América, 1967-1972.
  497. ^ Por dos ex generales de Vietnam del Sur.
  498. ^ Artículos contemporáneos que aparecieron en la revista The New Yorker .

  • Ken Fermoyle, Explorando el 'Laberinto de Vietnam'
  • "Tran Ngoc Chau" en Goodreads : foto.