Delicia Turca


La delicia turca o lokum ( turco otomano : لوقوم) es una familia de dulces a base de un gel de almidón y azúcar . Las variedades premium consisten en gran parte en dátiles troceados, pistachos, avellanas o nueces ligadas por el gel; las variedades tradicionales suelen estar aromatizadas con agua de rosas , goma de masilla , naranja bergamota o limón . El dulce a menudo se envasa y se come en cubos pequeños espolvoreados con azúcar glas , copra o crémor tártaro en polvo para evitar que se adhiera. Otros sabores comunes incluyencanela y menta . En el proceso de producción, la saponaria se puede utilizar como aditivo emulsionante .

El origen de la delicia turca no se conoce con precisión, pero se sabe que la confección se produjo en Turquía e Irán ( Persia ) a fines del siglo XVIII.

El origen exacto de estos dulces aún está por determinarse definitivamente; sin embargo, la palabra turca lokum proviene del árabe al-lukum . En el mundo árabe , las delicias turcas se denominan رَاحَة الْحُلْقُوم ( rāḥat al-ḥulqūm ), que significa 'confort para la garganta'.

Según la compañía Hacı Bekir , Bekir Efendi , llamado Hacı Bekir después de realizar el Hajj , se mudó a Constantinopla desde su ciudad natal Kastamonu y abrió su tienda de confitería en el distrito de Bahçekapı en 1777. Producía varios tipos de dulces y lokum , y más tarde incluyó un forma única de lokum hecha con almidón y azúcar. La empresa familiar, ahora en su quinta generación, todavía opera bajo el nombre del fundador. [3]

Tim Richardson, un historiador de dulces, ha cuestionado la atribución popular de Hacı Bekir como el inventor de la delicia turca, escribiendo que "los nombres y fechas específicos a menudo se asocian erróneamente con la invención de dulces particulares, sobre todo por razones comerciales". Recetas árabes y persas similares , incluido el uso de almidón y azúcar, son anteriores a Bekir por varios siglos. [2] [4] The Oxford Companion to Food afirma que, aunque a menudo se le atribuye a Bekir la invención, no hay pruebas sólidas de ello. [5]

Los nombres turcos lokma y lokum se derivan de la palabra árabe luqma(t) ( لُقْمَة ) y su plural luqam ( لُقَم ) que significa 'bocado' y 'bocado' [6] y el nombre turco otomano alternativo , rahat-ul hulküm , [ 7] era una formulación árabe, rāḥat al-hulqūm ( رَاحَةُ ٱلْحُلْقُوم ‎ ) , que significa 'consuelo de la garganta', que sigue siendo el nombre en árabe formal. [8] En Libia , Arabia Saudita , Argelia y Túnezse le conoce como ḥalqūm , mientras que en Kuwait se le llama كبده الفرس kabdat alfaras ; en Egipto se llama malban ( ملبن  [ˈmælbæn] ) o ʕagameyya , y en Líbano y Siria rāḥa ( راحة ). Su nombre en varios idiomas de Europa del Este proviene del turco otomano lokum ( لوقوم ) o rahat-ul hulküm . Su nombre en griego , λουκούμι ( loukoumi ) comparte una etimología similar con el turco moderno y se comercializa como Delicia griega . En Chipre , donde el postre tiene indicación geográfica protegida (IGP) , [9] [10] también se comercializa como Chipre Delight. En armenio se llama lokhum ( լ ո խ ւ ւ ) . Es läoma �� �� en asirio . Su nombre en Bosnia y Herzegovina e Israel es rahat lokum , y deriva de una muy antigua confusión de los dos nombres encontrados ya en turco otomano; [7] de hecho, este nombre mixto también se puede encontrar en Turquía hoy. Su nombre en serbocroata es ratluk ( ратлук ), una forma reducida del mismo nombre. En persa , se llama rāhat-ol-holqum ( راحت الحلقوم ). [11]En el subcontinente indio , una variante se conoce como Karachi halwa o Bombay halwa .


Delicias turcas en el bazar de las especias en Estambul
Delicia turca con sabor a agua de rosas
Varias variantes de delicias turcas destacadas con coco seco
Una variación de la delicia turca rodeada de capas de turrón y albaricoque seco
Kaymak lokum , delicia turca de crema, una especialidad deAfyonkarahisar
Rahat con sabor a frutas de Rumania
Delicias turcas en el bazar de las especias en Estambul