Yiḥyah Qafiḥ ( hebreo : רבי יחיא בן שלמה קאפח ; árabe : يحيى القافح también conocido como Yiḥyah ibn Shalomo el Qafiḥ y como Yahya Kapach (su nombre hebreo)) (1850-1931), [1] conocido también por su término de cariñoso "Ha-Yashish" (en inglés: "el anciano"), sirvió como el Gran Rabino de Sana'a , Yemen a finales del siglo XIX y principios del XX. Fue uno de los eruditos rabínicos más destacados en Sana'a durante ese período, y uno que abogó por muchas reformas en la educación judía. Además de haber aprendido astronomíay en la ciencia metafísica de la astrología rabínica, así como en la literatura clásica judía que enseñó a sus jóvenes estudiantes. [2]
Biografía
El rabino Qafih fue criado por su abuelo, después de quedar huérfano de su padre y su madre alrededor de los seis años. De niño, estudió Torá con el gran rabino R. Ḥayim Qoraḥ, el sobrino de su difunta madre. [3] Más tarde, estudió con el rabino Yiḥya b. Yosef al-Qāreh, de quien recibió su licencia de sacrificio ritual en 1870. Aunque el rabino Yihya Qafih sirvió solo durante un año (1899-1900) como el Gran Rabino de Yemen (Turk. Ḥakham Bāshī ), fue miembro permanente de el tribunal rabínico en Sana'a hasta su muerte, sirviendo con el Jurista Principal y Rabino, Yihya Yitzhak Halevi (m. 1932), cuyas firmas aparecen juntas en muchos de los documentos judiciales y responsa emitidos en el primer cuarto del siglo XX. [4] A finales del siglo XIX, fue el anfitrión del arqueólogo y arabista austríaco Eduard Glaser , [5] [6] que realizó investigaciones en Yemen, ya principios del siglo XX, llevó a cabo una correspondencia escrita. con el Gran Rabino de la Palestina Otomana en Jaffa, el Rabino Abraham Isaac Kohen Kook , en el que él y sus compañeros juristas respondieron veintiséis preguntas planteadas a la Corte en Sana'a. [7]
El rabino Qafiḥ había servido como uno de los principales instructores en la sede de aprendizaje más grande de la ciudad ( ieshivá ), que se celebró entonces en la sinagoga conocida como Bayt Saleḥ , hasta que una hambruna en 1905, como resultado de una guerra con los turcos otomanos, forzó el cierre de la ieshivá . En la primavera de 1906, el monarca gobernante confirmó al rabino Yihya Qafiḥ como uno de los cuatro representantes de la comunidad judía en Sana'a, junto con Harun al-Cohen, Yiḥya Yitzḥak Halevi y Yiḥya al-Abyadh. El documento describía las obligaciones de la comunidad judía hacia el Estado musulmán y el impuesto electoral (Ar. Al-jizya ) que se aplica a todos los hombres de 13 años o más. [8] En 1909, se convirtió en el director de una escuela judía construida por los turcos otomanos en Sana'a, conocida como al-Makktab. [9] Inició muchas reformas en la educación judía, como la enseñanza de aritmética y geografía junto con la Torá. y contratar profesores turcos en la escuela para enseñar el idioma turco a los jóvenes judíos. Uno de los fracasos de la escuela, según el último gran rabino de Yemen, el rabino Amram Qorah , fue que al enseñar el idioma turco, su estudio del hebreo sufrió, ya que la juventud judía tenía menos tiempo para aclimatarse completamente a las reglas del hebreo. gramática y la delicadeza del idioma. [10] Durante este tiempo, la controversia sobre el estudio del Zohar empeoró. Después de ser encarcelado dos veces [11] por las autoridades musulmanas en 1914, y de ser liberado solo en Adar de 1915, el rabino Qafiḥ lamentó su anterior reticencia a no hablar en contra de ciertos males de la comunidad. [11] Comenzó a ser más vociferante sobre la negligencia de la gente hacia la Halajá por asuntos más místicos. Fue por esta época cuando aumentó el movimiento Dor De'ah en el judaísmo ortodoxo , para contrarrestar la influencia de la Cabalá luriánica y restaurar el enfoque racional del judaísmo, tal como está representado por el pensamiento de Maimónides y Sa'adiah Gaon , y para alentar la estricta adherencia a la Halajá tal como se formula en la Mishneh Torá . Sin embargo, las innovaciones y las lecturas textuales promulgadas por el rabino Qafih en su midrash de Beit fueron la principal causa del cisma en la comunidad judía de Sanaa, un cisma que fue avivado perpetuamente por "jóvenes muy animados". [12] Dado que los Darda'im estaban esparcidos en todas las sinagogas de Sana'a, los propietarios de esas sinagogas temían que esto llevara a cambios en sus propios rituales y costumbres, a los que se oponían firmemente. [13]
Se sabía que el rabino Yiḥyah Qafiḥ había "gastado enormes sumas de dinero para recuperar manuscritos, incluso fragmentos de manuscritos de sus obras [de Maimónides]". [14]
Controversia
El etnógrafo e historiador, Shelomo Dov Goitein , dio una descripción conmovedora del nuevo movimiento en Yemen del que era miembro Hayyim Habshush , y cuyo movimiento en años posteriores, después de su muerte, se había expandido aún más bajo el liderazgo carismático del rabino Yihya Qafih: “... Él (es decir, Hayyim Habshush) y sus amigos, en parte bajo la influencia europea, pero impulsados principalmente por los desarrollos entre los propios judíos yemenitas, formaron un grupo que se opuso ardientemente a todas esas fuerzas del misticismo, la superstición y el fatalismo que entonces prevalecían tanto en el país y luchó por el conocimiento exacto y el pensamiento independiente, y la aplicación de ambos a la vida ". [15] Este mismo movimiento más tarde sería acuñado con el nombre de Darad'ah por el rabino Yihya Yitzhak Halevi , una palabra que es un plural dividido árabe formado por las palabras hebreas Dör De'oh , que significa "Generación de la razón". [dieciséis]
El trabajo por el que el rabino Qafiḥ es más conocido es Milḥamot HaShem ( Guerras del Señor , que toma el mismo nombre que los libros anteriores) y que comenzó a escribir en 1914. En él sostiene que el Zohar no es auténtico y que atribuir su la autoría del sabio Tannaitic Rabí Shimon bar Yochai es mancillarlo. Milḥamot HaShem sostiene que la teología de la Cabalá luriánica promueve la adoración de Zeir Anpin (el supuesto demiurgo creativo de Dios) y las Sefirot y, al hacerlo, es completamente idólatra e irreconciliable con el monoteísmo históricamente puro del judaísmo. Esta postura encontró mucha oposición y llevó al rabino a entablar una correspondencia respetuosa con el rabino Abraham Isaac Kook (el primer rabino principal asquenazí del Mandato Británico de Palestina , conocido por su énfasis en el misticismo). [17] El rabino Qafiḥ envió una copia de Milḥamot HaShem a Jerusalén con la esperanza de acelerar su impresión allí, de modo que, en caso de que surgieran objeciones adicionales, tendría la oportunidad de responder mientras aún estaba vivo, pero se produjeron retrasos y un proceso de impresión prolongado. en su muerte poco después de su impresión y edición. [18] Algunos rabinos contemporáneos del campo Haredi, como el rabino Jaim Kanievsky , se han hecho eco de la condena del trabajo del rabino Qafiḥ como herético . [19] Otros, como el rabino Ovadia Yosef , han expresado su desacuerdo con el trabajo del rabino Yihyah Qafih, pero mantienen que tales puntos de vista no son heréticos. [20] Sin embargo, otros, como los rabinos Eliyahu Dessler y Gedaliah Nadel , y el filósofo racionalista israelí Yeshayahu Leibowitz , expresaron su acuerdo y sostuvieron que es aceptable creer que el Zóhar no fue escrito por el rabino Shimon bar Yochai y que tuvo una fecha tardía. paternidad literaria. [21] Ya hace más de 200 años, Noda Bihudah , en su sefer Derushei HaTzlach , [22] argumentó que el Zohar debe considerarse poco confiable ya que llegó a nuestras manos muchos cientos de años después de la muerte de Rashbi y carece de un mesorah en cuanto a su autenticidad, entre otras razones. [23]
El rabino Qafiḥ identificó una fuerte influencia supersticiosa en Yemen que consideró contraria al judaísmo ortodoxo. Por ejemplo, su nieto, el rabino Yosef Qafih, relató una de las muchas costumbres yemenitas de "חינוך הבית" según la cual horneaban pan sin sal y preparaban "la mesa del apaciguamiento". [24] Invitaron a más de 10 niños de siete u ocho años que esperaban afuera, pusieron la mesa y esparcieron ceniza fina sobre ella; desmenuzó el pan común en trozos, colocándolos sobre la mesa sosteniendo las cenizas; y salió de la cocina diciendo, a los demonios (hebreo: שדים), "esta es su porción". [25] Poco después abrían abruptamente sus puertas, con lo cual los niños irrumpían, agarrando los trozos sin sal y comiéndolos. El rabino Yiḥya Qafiḥ se opuso rotundamente a estos minhagim porque opinaba que, además de la estupidez del asunto, [26] están prohibidos bíblicamente debido a darkhei haEmori . [27]
Herejía
Una figura de la que se habla con frecuencia en las obras esotéricas sobre la Cabalá , particularmente en el Zohar , es lo que se conoce como el "semblante menor" (arameo: זעיר אנפי,), o el Demiurgo , cuyo término y su uso se cree que tiene Ha sido de origen eclesiástico gnóstico , aunque en años posteriores fue visto por los kabbalistas como uno de los ángeles en el cielo asociado con las facultades emotivas del alma y con el concepto de "poder finito". La misma figura también se conoce en los escritos latinos como Microprosopus , derivado del griego mikros small + prosopon face, y se dice que tiene un padre. Ciertos kabbalistas alegan que nuestras oraciones y nuestra adoración van al "rostro menor", y que el mundo fue creado por él. [28] Para el rabino Yehiya al-Qafih, tales declaraciones equivalían a herejía, ya que no había otro sino Dios que creó el universo y al que todos los hombres y mujeres deben orar.
En una carta dirigida al rabino Avraham Isaac Kook , el rabino principal del Mandato Palestino , el rabino Yihya Qafih argumenta efectivamente que tales creencias están en contradicción con la Ley que nos legó Moisés. Él lanza duras críticas contra el Zohar por su respaldo a las enseñanzas heréticas, como la del "rostro menor" (arameo: זעיר אנפין), así como contra los nuevos kabbalistas que afirman que el "rostro menor" es nuestro Dios y somos su pueblo, tal como lo describen Sefer HaBrit (artículo 20, artículo # 15) y Yosher Levav (página 4), y que alegan erróneamente que fue él quien nos sacó de la tierra de Egipto, y que su esposa (quien es Malkhut ) fue ella quien hirió a los egipcios en Egipto y en el mar, mientras que fue él quien se reveló a Israel en el monte Sinaí y nos dio su Ley Divina. [29] Todas estas cosas, alegó el rabino Qafih, deberían ser borradas de nuestra religión, ya que el significado de la Torá es claro que solo Dios, y solo Dios, había hecho todas estas cosas por Israel.
Discípulos
De los discípulos más famosos del rabino Yiḥyah Qafiḥ fueron Mori Yiḥya al-Abyadh, quien sirvió como el Gran Rabino de Yemen (1932-1934) después de la muerte del rabino Yihya Yizhak Halevi, y cuya promulgación más memorable fue erigir dos nuevas puertas en el lejano extremo noroccidental de la llanura donde se construyó la Judería, con el fin de fijar las leyes que rigen el transporte de objetos de un dominio a otro ( Eruv ), y evitar que los musulmanes entren en la Judería por la noche para comprar licor; [30] Rabino Yosef b. Aharon Amar Halevi (1911-1988), quien saltó a la fama en la tierra de Israel por haber puntuado todo el Talmud babilónico de la manera tradicional en que se pronunciaban las palabras en Sana'a , un trabajo que le llevó veinte años completar; e Yisrael Yeshayahu , [31] miembro del Parlamento israelí en 1951 y coeditor del libro histórico Shevuth Teiman en 1945.
Legado
En 1927, el rabino Yiḥyah Qafiḥ recuperó el comentario completo de la Mishná más antiguo del mundo de la genizah de Old Sana'a , el del rabino Nathan ben Abraham , presidente de la Academia en la Tierra de Israel (siglo XI d.C.). El trabajo, gracias en gran parte a los esfuerzos del nieto del rabino Yiḥyah Qafiḥ, el rabino Yosef Qafiḥ , se publicó en 1955. El rabino Yosef Qafih, que sucedió a su abuelo en Yemen y más tarde en Israel, se convirtió en uno de los principales líderes de la comunidad yemenita . Publicó versiones corregidas y traducidas de textos (véanse sus obras publicadas ), incluidas todas las obras judías [32] de Maimónides basadas en manuscritos centenarios rescatados y conservados por su abuelo.
Referencias
- ↑ La fecha exacta de la muerte, según el profesor Aharon Gaimani, fue el día 11 del mes lunar Kisleu, 5692 anno mundi , o lo que fue equivalente al 21 de noviembre de 1931 (ver: Tehudah - vol. 30 (ed. Yosef Tobi), Natanya 2014, p. 83, nota 1).
- ↑ Shalom 'Uzayri, Galei-Or , Tel-Aviv 1974, p.7
- ^ Avivit Levi, Holekh Tamim (segunda edición), Netanya 2015, p. 28 ISBN 978-965-7597-12-5
- ↑ Tehudah - volume 30, (ed. Yosef Tobi), Netanya 2014, págs. 48–54 (hebreo)
- ^ Yosef Qafih, "Conexiones de los judíos yemenitas con los principales centros judíos", en: Ascending the Palm Tree - An Anthology of the Yemenite Jewish Heritage , Rachel Yedid & Danny Bar-Maoz (ed.), E'ele BeTamar: Rehovot 2018, p . 23 OCLC 1041776317
- ↑ El siguiente testimonio es presentado por el rabino Yōsef Qāfiḥ ( Ketavim - Collected Papers, vol. 2, Jerusalem 1989, p. 861): "La ciudad de Ṣan'ā 'está construida al pie de la montaña, Jabal Nuqūm, en su lado oeste. En la cima de esta alta montaña están las ruinas de una ciudad fortificada no tan grande que lleva el nombre de Barāš, y que según la tradición solía ser una ciudad judía. Cuando visité allí en 1937, encontró algunos restos de grandes muros de piedra que aún se encuentran en pie sobre sus ruinas, así como dos baños rituales que habían sido tallados en la roca, y también las ruinas de una sinagoga con el compartimiento que una vez sirvió como Arca ( Hekhāl ). Las paredes estaban hechas de piedras grandes, de aproximadamente ochenta cm. y más. No encontré allí piedras grabadas con imágenes o con escritura. Sin embargo, mi abuelo (el rabino Yihya Qafih) me dijo que cuando el conocido investigador judío, Eduard Glaser , visitó Ṣan'ā 'en 1882, y que también visitó la misma zona, le informó que había inscri judíos pciones allí desde el año 900 de la era seléucida. Es decir, en anno mundi 4349 (589 EC) los judíos ya vivían en la ciudad de Barāš ".
- ^ Shmuel Yavne'eli, Masa Le'Teman , Tel-Aviv 1952, págs. 187-188; 196-199 (hebreo); Shalom ben Yiḥya Qoraḥ, Iggeret Bokhim , Beth Shemesh 1963, pág. 18 (hebreo). Uno de los estudiantes del rabino Qafih que más tarde se destacaría en Israel, el miembro del parlamento israelí Yisrael Yeshayahu , publicó intercambios de correspondencia entre el rabino Qafih y el rabino Kook en su libro, Shavut Teyman , Tel-Aviv 1945, págs. 212-222 (hebreo )
- ^ Shalom Gamliel, Los judíos y el rey en Yemen , vol. 1-2, págs.19-20, Jerusalén 1986 (hebreo)
- ^ Yalqut Teiman , Yosef Tobi y Shalom Seri (editores), Tel-Aviv 2000, p. 69, sv דרדעים (דראדעה) (hebreo) ISBN 965-7121-03-5
- ^ Amrah Qorah, Sa'arath Teiman , Jerusalén 1988, p. 70 (pág.83 en PDF) (hebreo)
- ↑ a b Shalom ben Yiḥya Qoraḥ, Iggeret Bokhim , Beth Shemesh 1963, p. 17 (hebreo)
- ^ Yehiel Hibshush, Shenei Ha-meoroth , Tel-Aviv 1987, p. 199 (hebreo)
- ^ Shelomo Dov Goitein , Los yemenitas (Historia, organización comunal, vida espiritual) , Instituto Ben-Zvi, Jerusalén, 1983, p. 305 (hebreo).
- ^ Rabino Yosef Kafach - Una vida cumplida por Matis Greenblatt
- ↑ Travels in Yemen (חזיון תימן, רויא אלימן), Hayyim Habshush (ed. Shelomo Dov Goitein), Jerusalén 1941, p. 7
- ^ Shalom 'Uzayri, Galei-Or , Tel-Aviv 1974 (hebreo), p. 15
- ^ Tohar Hayiḥud - La unidad de Di-s en su pureza p. 40.
- ↑ Shalom ben Yiḥya Qoraḥ, Iggeret Bokhim , Beth Shemesh 1963, p. 18 (hebreo)
- ^ Tshuvos Derech Emunah , p. 30.
- ^ שאלות ותשובות מעין אומר חלק א, capítulo 7, siman צג.
- ^ Un análisis de la autenticidad del Zohar (2005), p. 39, con "Rav E" y "Rav G" posteriormente identificados por el autor como el rabino Eliyahu Dessler y el rabino Gedaliah Nadel , respectivamente (Rabino Dr. Marc Shapiro en Milin Havivin Volumen 5 [2011], ¿Existe la obligación de creer que Rebbe Shimon bar Yochai escribió el Zohar ?, p. יב [PDF página 133]):
"Me acerqué a Rav A [Aryeh Carmell] con algunas de las preguntas sobre el Zohar, y él me respondió - '¿y qué pasa con nikud? Nikud es ¡también mencionado en el Zohar a pesar de que [es] de tiempos geónicos! ' Luego encontré este comentario en las Mitpachas Seforim. Solo agregaría que no solo se menciona nikud, sino que solo se menciona el Nikkud tiberiano, la norma en Europa de la Edad Media, y no el Yerushalmi nikud o el babilónico. - que se usaba entonces en el Medio Oriente, y todavía lo usan los yemenitas en la actualidad. Además, en el Zohar se hace referencia a los Taamay Hamikrah, el trop, solo por sus nombres sefardíes. Rav A me dijo un testimonio notable: ' Mi Rebe (así es como generalmente se refiere a Rav E [Elijah Dessler]) aceptó la posibilidad de que el Zohar fuera escrito en algún momento del siglo XIII. ' "
" Rav G [Gedalías Nadel] me dijo que aún no estaba seguro de la origen y estado del Zohar, pero me dijo que era mi derecho absoluto sacar cualquier conclusión que creyera adecuada con respecto al Zohar y al Ari ". - ↑ En derush 25 que "anteriormente solo había aparecido en forma censurada" (Rabino Dr. Marc Shapiro, Concerning the Zohar and Other Matters ) en Derushei HaTzlach , Varsovia 1886 (Shapiro en Milin Havivin Volumen 5 [2011], ¿Existe una obligación ¿Creer que Rabi Shimón bar Yojai escribió el Zohar ?, p. ה [PDF página 126], nota al pie 13 [hebreo]).
- ^ En una porción de derush 25 publicada por primera vez por Yehoshua Mondshine en Or Yisrael , Nisan 5766 , על חיבור הזוה"ק ותוספות מאוחרות שנשתרבבו לתוכו (hebreo), p. 202 (resaltado por Shapiro en Concerning the Zohar y otros asuntos ). (junto con el resto) fue publicado posteriormente, a partir del manuscrito, por el Dr. Maoz Kahana y Michael K. Silber en Deístas, sabatianos y cabalistas en Praga: un sermón censurado de R. Ezekiel Landau, 1770 , Kabbalah 21 (2010), p. 355 (hebreo).
- ^ Yemenita-árabe : מַידַת אַלנִיִיֵה. (Hebreo: שולחן הריצוי.) Compárese con Isaías 65 : 11.
- ^ Yemenita-Árabe : הַדֵ'א קַסמַכֻם. (Hebreo: זה חלקכם.)
- ^ Original hebreo: שלדעתו נוסף לטיפשות שבדבר
- ↑ Halikhoth Teiman (1963), p. 202. Véase también Guía para perplejos, Parte III, Capítulo 46 , nota 22 al pie de página enla edición del Rabino Kapach .
- ^ Shevuth Teiman , Yisrael Yeshayahu y Aharon Tzadok, Tel-Aviv 1945, p. 216 (hebreo), quien trae esta enseñanza en el nombre de Shemuel b. Yosef Adeni, autor de Naḥalath Yosef , quien derriba la enseñanza en nombre de Sefer HaBrit . El concepto se explica con más detalle en la obra fundamental del rabino Qafih, Milhamot Hashem , capítulo 30 (ל), página 37 (hebreo).
- ^ Shevuth Teiman , Yisrael Yeshayahu y Aharon Tzadok, Tel-Aviv 1945, p. 216 (hebreo)
- ^ Shalom Gamliel, Los judíos y el rey en Yemen (היהודים והמלך בתימן), vol. 1, Jerusalén 1986, págs. 128-132 (hebreo); ibíd ., págs. viii – ix (inglés)
- ^ Solos y juntos - Israel Yeshayahu - ישראל ישעיהו - לחוד ויחד (ed. Avraham Wolfenzon), Tel-Aviv 1992, p. 23 (hebreo).
- ^ A diferencia de, por ejemplo, médico.
Otras lecturas
- Galei Or - Capítulos históricos , por Shalom b. Hayim 'Uzayri, Tel-Aviv 1974 (hebreo)
Ver también
- Mishneh Torá
- Yosef Qafiḥ
- Dor Daim e Iqshim
- Dor Daim
- Hayyim Habshush
- Yihya Yitzhak Halevi
- Oración del rito baladi
enlaces externos
- Texto en línea de Milhamot Hashem (hebreo)
- Emunat Hashem Respuesta a Milḥamot Hashem por rabinos pro Zohar de Jerusalén. (Hebreo)
- תשובת דייני דחצצתא ירושלים ת"ו en su folleto עמל ורעות רוח וחרמות ותשובתם (hebreo)
- Rab Aharon Qafeḥ, Un paquete de cartas con la letra del rabino Yiḥye al-Qafeḥ (hebreo)
- Foto rara del rabino Yiḥye Ibn Shlomoh al-Qafiḥ, en la foto con el rabino Yiḥye al-Abyadh
- Una imagen famosa de Harav HaGaon Yihye Kafeh "colgando en la casa de R. Joseph Kafih" y publicada por el Dr. Marc Shapiro ( http://seforim.blogspot.com/2007/11/marc-b-shapiro-responses-to-comments .html nota al pie 38).
- Un análisis de la autenticidad del Zohar (2005). Incluye citas de los puntos de vista de "Rav E" y "Rav G", identificados por el autor como el rabino Eliyahu Dessler y el rabino Gedaliah Nadel , respectivamente (el rabino Dr. Marc Shapiro en Milin Havivin Volumen 5 [2011], ¿existe la obligación de ¿Crees que Rabi Shimón bar Yojai escribió el Zohar ?, p. יב [PDF página 133]).