Al-Waqi'a [2] ( árabe : الواقعة ; "Lo inevitable" [1] o "El evento" [3] ) es el 56º sura (capítulo) del Corán. Los musulmanes creen que se reveló en La Meca (ver sura de La Meca ), específicamente alrededor de 7 años antes de la Hégira (622), la migración de Mahoma a Medina. [4] El número total de versos en esta sura es 96. Se trata principalmente de la vida después de la muerte según el Islam, y los diferentes destinos que la gente enfrentará en ella.
الواقعة Al-Wāqiʻah El evento | |
---|---|
Clasificación | Meca |
Otros nombres | El evento, lo inevitable |
Posición | Juzʼ 27 |
No. de Rukus | 3 |
No. de versos | 96 |
Resumen
- 1-2 La venida del día del juicio inevitable
- 3-7 Sus terrores descritos
- 8-11 Su venida separará a los hombres en tres clases
- 12-39 Joys del cielo musulmanes describen
- 40-56 El castigo de los malvados en el infierno representado
- 57-73 Argumentos a favor de la resurrección de los muertos extraídos de la obra de Dios en la creación y la providencia
- 74-81 Juramento de las estrellas de que el Corán está divinamente inspirado
- 82-96 Los hombres deben creer en Dios ya que no pueden salvar a los moribundos de la muerte [5]
El Más Allá ( akhirah ) es el tema principal que se discute en el capítulo. Tomando del capítulo anterior, Ar-Rahman , que analiza las recompensas del Paraíso ( jannah ), este capítulo también las menciona y luego las contrasta con el castigo del infierno . El capítulo también distingue las tres clases de personas en el más allá, "los principales", "los compañeros de la derecha" y "los compañeros de la izquierda". Según el capítulo, los dos primeros grupos entrarán en el paraíso mientras que los compañeros de la izquierda irán al infierno. [3] Aquí, "el derecho" está asociado con la bondad, los justos se sentarán a la derecha del trono de Dios y recibirán sus registros de obras en su mano derecha. [6] El "más importante" se refiere a un grupo especial de personas que tendrán un destino aún mejor que el compañero de la derecha en la otra vida. Los comentaristas coránicos difieren en la comprensión de quién es el principal. Identifican de diversas maneras a los principales con los profetas, los santos, los veraces, los mártires, los primeros en aceptar el Islam y otros. [7]
Historia de la revelación
Según los comentaristas coránicos , el capítulo es un sura de La Meca , es decir, fue revelado durante el período de la profecía de Mahoma en La Meca . Algunos comentaristas, aunque no son la mayoría, argumentan que parte de ella fue revelada durante el período de Medinan . Algunos de estos comentaristas sostienen que los versículos 39–40 son los versículos que fueron del período de Medinan, mientras que algunos dicen 81–82, y otros dicen 83. [3]
La cronología tradicional egipcia coloca el capítulo como el capítulo 41 por orden de revelación (después de Al-Tur ), mientras que la Cronología Nöldeke (del orientalista Theodor Nöldeke ) lo coloca como el 46º. [8] [ enlace muerto ] La posición del capítulo en el Corán, que no está determinada por el orden de la revelación, es como el capítulo 56, justo después de Ar-Rahman, que discute un tema parcialmente relacionado.
Exégesis
Q56: 22 horas
56:22 Y (habrá) Houri con hermosos ojos muy abiertos. [2] : 56:22
Según Ibn Kathir , en el paraíso habrá,
" Houri (hermosas hembras) con ojos grandes y hermosos, como perlas preservadas. Por lo tanto, la declaración de Dios, (En verdad, las hemos creado), es decir, en la otra vida, después de que envejecieron en esta vida, fueron traídas de regreso cuando eran vírgenes. , juveniles, deliciosamente apasionadas con sus maridos, guapas, amables y alegres ”. [2] : 56:22
En El mensaje del Corán , Muhammad Asad afirma que el "sustantivo hur - traducido como 'compañeros puros' - es un plural tanto de ahwar (masculino) como de hawra '(femenino), cualquiera de los cuales describe a una persona distinguida por hawar ', cuyo último término denota principalmente' blancura intensa de los globos oculares y negro brillante del iris '. Asad, así como Yusuf Ali y Pickthall traducen este verso como: [9] [10] [11]
Y [con ellos estarán sus] compañeros puros, de ojos muy hermosos, como perlas [aún] escondidas en sus conchas. [Y esto será] una recompensa por lo que hicieron [en la vida].
El Comentario esclarecedor a la luz del Sagrado Corán dice: "La gente del Paraíso tendrá esposas de entre las huríes con tez clara y ojos negros muy abiertos que se conservan como perlas en conchas". [12]
Referencias
- ^ a b "Versículos del Corán (56: 77-9) en la página de la alfombra" . Biblioteca digital mundial . Consultado el 1 de marzo de 2013 .
- ^ a b c Ibn Kathir . "Tafsir Ibn Kathir (inglés): Surah Al Waqiah" . Quran 4 U . Consultado el 27 de enero de 2020 .
- ^ a b c El Corán del estudio , p. 1319.
- ^ El mensaje del Corán, M. Asad, 1982, Introducción Surah Al-Waqi'a .
Según toda la evidencia disponible, esta sura fue revelada unos siete años antes de la hijrah del Profeta.
- ^ Wherry, Elwood Morris (1896). Un índice completo del texto , el discurso preliminar y las notas de Sale . Londres: Kegan Paul, Trench, Trubner y Co. Este artículo incorpora texto de esta fuente, que es de dominio público .
- ^ El Corán del estudio , p. 1320, comentarios de los versículos 8–9.
- ^ El Corán del estudio , p. 1321, v.10 comentario.
- ^ Ernst 2011 , p. 39.
- ^ El mensaje del Corán, Muhammad Asad, 1982, comentario sobre 56:22. Y [con ellos estarán sus] compañeros puros, de ojos muy hermosos, como perlas [aún] escondidas en sus conchas. [Y esto será] una recompensa por lo que hicieron [en la vida] .
- ^ El Corán, tranl. por Pickthall, Sura 56:22. "Y (hay) bellas con ojos grandes y hermosos" .
- ^ El Sagrado Corán, Yusuf Ali, Sura 56:22 "Y (habrá) Compañeros con hermosos ojos grandes y brillantes" .
- ^ "Un comentario esclarecedor a la luz del Sagrado Corán vol. 17" . Al Islam.org . pag. 380 . Consultado el 27 de enero de 2020 .
- Obras relacionadas con el Sagrado Corán (Maulana Muhammad Ali) / 56. El evento en Wikisource
Enlaces externos
- Surah Al Waqiah Recitación completa con traducción
Bibliografía
- Carl W. Ernst (5 de diciembre de 2011). Cómo leer el Corán: una nueva guía, con traducciones selectas . Prensa de la Universidad de Carolina del Norte. ISBN 978-0-8078-6907-9.
- Seyyed Hossein Nasr; Caner K. Dagli; Maria Massi Dakake; Joseph EB Lumbard; Mohammed Rustom, eds. (2015). El Corán de estudio: una nueva traducción y comentario . Nueva York, NY : HarperCollins. ISBN 978-0-06-112586-7.
Surah Al-Waqiah - Historia, beneficios y bendiciones