El sentimiento antijaponés [a] en la sociedad coreana tiene sus raíces en sentimientos históricos , culturales y nacionalistas .
Las primeras actitudes antijaponesas registradas en Corea fueron los efectos de las incursiones piratas japonesas y las posteriores invasiones japonesas de Corea de 1592-1598 . [1] Los sentimientos de la sociedad contemporánea se atribuyen en gran medida al dominio japonés en Corea desde 1910 hasta 1945. Según una encuesta de BBC World Service realizada en 2013, el 67% de los surcoreanos ven la influencia de Japón de manera negativa y el 21% expresa una opinión positiva. Esto coloca a Corea del Sur detrás de China continental como el segundo país con los sentimientos más negativos de Japón en el mundo. [2]
Orígenes históricos
Invasiones japonesas de Corea
Durante este tiempo, los invasores japoneses desmembraron más de 20.000 narices y orejas de los coreanos y los llevaron de regreso a Japón para crear tumbas nasales como trofeos de guerra . [3] [4] [5] Además, después de la guerra, los artesanos coreanos , incluidos los alfareros, fueron secuestrados por la orden de Hideyoshi para cultivar las artes y la cultura de Japón. Los alfareros coreanos secuestrados jugaron un papel importante al ser un factor importante en el establecimiento de nuevos tipos de alfarería como la cerámica Satsuma , Arita y Hagi . [6] [7] [8] Esto pronto provocaría tensiones entre los dos países; dejando a los coreanos sintiendo que una parte de su cultura fue robada por Japón durante este tiempo. [ cita requerida ]
Efecto del dominio japonés en Corea
Corea fue gobernada por el Imperio japonés de 1910 a 1945. La participación de Japón comenzó con el Tratado de Ganghwa de 1876 durante la Dinastía Joseon de Corea y aumentó durante las décadas siguientes con el Golpe de Gapsin (1882), la Primera Guerra Sino-Japonesa (1894– 95), el asesinato de la emperatriz Myeongseong a manos de agentes japoneses en 1895, [9] el establecimiento del Imperio Coreano (1897), la Guerra Ruso-Japonesa (1904-05), el Acuerdo Taft-Katsura (1905), que culminó con el Tratado de Eulsa de 1905, que eliminó los derechos diplomáticos autónomos de Corea, y el Tratado de Anexión de 1910 (ambos fueron finalmente declarados nulos y sin efecto por el Tratado de Relaciones Básicas entre Japón y la República de Corea en 1965).
Políticas de asimilación cultural de Japón
La anexión japonesa de Corea ha sido mencionada como el caso de " genocidio cultural " por Yuji Ishida, un experto en estudios sobre genocidio en la Universidad de Tokio . [10] El gobierno japonés puso en práctica la supresión de la cultura y el idioma coreanos en un "intento de erradicar todos los elementos de la cultura coreana de la sociedad". [10]
"La atención se centró intensa e intencionalmente en el elemento psicológico y cultural de la política colonial de Japón, y las estrategias de unificación adoptadas en los campos de la cultura y la educación se diseñaron para erradicar la etnia individual de la raza coreana". [10]
"Una de las características más llamativas de la ocupación japonesa de Corea es la ausencia de conciencia de Corea como una 'colonia' y la ausencia de conciencia de los coreanos como una 'etnia separada'. Como resultado, es difícil de probar si los líderes de Japón apuntaron o no a la erradicación de la raza coreana ". [10]
Después de la anexión de Corea, Japón aplicó una política de asimilación cultural . El idioma coreano se eliminó de las materias escolares obligatorias en Corea en 1936. [11] Japón impuso el sistema de apellidos junto con la ley civil ( Sōshi-kaimei ) y la asistencia a los santuarios sintoístas . A los coreanos se les prohibió formalmente escribir o hablar el idioma coreano en escuelas, negocios o lugares públicos. [12] Sin embargo, muchas películas en coreano se proyectaron en la península de Corea.
Además, los coreanos estaban enojados por la alteración y destrucción japonesa de varios monumentos coreanos, incluido el Palacio Gyeongbok (경복궁, Gyeongbokgung) y la revisión de documentos que retrataban a los japoneses de manera negativa.
Movimiento Independiente
El 1 de marzo de 1919, se llevaron a cabo protestas contra el gobierno japonés en todo el país para exigir la independencia. Aproximadamente 2 millones de coreanos participaron activamente en lo que ahora se conoce como el Movimiento del 1 de marzo . Una declaración de la independencia , [13] el modelo de la versión americana , fue leído por los maestros y líderes cívicos de decenas de miles de pueblos de toda Corea:.. "Hoy se cumple la declaración de independencia de Corea Habrá manifestaciones pacíficas en todo Corea Si nuestra las reuniones son ordenadas y pacíficas, recibiremos la ayuda del presidente Wilson y las grandes potencias en Versalles, y Corea será una nación libre ". [14] Japón reprimió el movimiento independentista a través del poder militar. En un incidente bien documentado, los aldeanos fueron conducidos a la iglesia local, que luego fue incendiada. [15] El recuento oficial japonés de víctimas incluye 553 muertos, 1.409 heridos y 12.522 arrestados, pero las estimaciones coreanas son mucho más altas: más de 7.500 muertos, alrededor de 15.000 heridos y 45.000 detenidos. [dieciséis]
Mujeres de confort
Muchas mujeres coreanas fueron secuestradas y obligadas por las autoridades japonesas a la esclavitud sexual militar, llamadas eufemísticamente " mujeres de solaz " (위안부, wianbu). [17] [18] Algunos historiadores japoneses, como Yoshiaki Yoshimi , utilizando diarios y testimonios de oficiales militares, así como documentos oficiales de Japón y archivos del tribunal de Tokio , han argumentado que el ejército imperial japonés estuvo involucrado directa o indirectamente. en coaccionar, engañar, atraer y, a veces, secuestrar a mujeres jóvenes en las colonias asiáticas y los territorios ocupados de Japón . [ cita requerida ] [19]
Temas contemporaneos
En general, se entiende que el sentimiento antijaponés moderno basado en Corea del Norte está alimentado en gran medida por la propaganda del gobierno, por lo que los intentos de medirlo entre la gente común es imposible dado el sistema político del país. Por lo tanto, las siguientes declaraciones se aplican solo a Corea del Sur .
Según Robert E. Kelly, profesor de la Universidad Nacional de Pusan , el racismo antijaponés en Corea del Sur se debe no solo a las atrocidades de los japoneses imperiales durante la era colonial, sino también a la división de la península de Corea. [20] Como la mayoría de los coreanos, el norte y el sur son nacionalistas raciales, la mayoría de los surcoreanos sienten un parentesco y una solidaridad racial con Corea del Norte como resultado. [20] Debido a este parentesco racial percibido, se considera de mala educación que un surcoreano odie a Corea del Norte, correr el riesgo de ser llamado un traidor racial. [20] Como resultado, dice Kelly, los surcoreanos sacan la ira que surge de la división coreana contra Japón. [20] Este punto de vista es apoyado por otro profesor, Brian Reynolds Myers de la Universidad de Dongseo . [21] [22]
Revisionismo de libros de texto japoneses
El sentimiento antijaponés también se debe a varias controversias sobre los libros de texto japoneses . El 26 de junio de 1982, el proceso de selección de libros de texto en Japón quedó bajo escrutinio cuando los medios de comunicación de Japón y sus países vecinos dieron amplia cobertura a los cambios requeridos por el Ministro de Educación . Los expertos del ministerio buscaron suavizar las referencias de los libros de texto a la agresión japonesa antes y durante la Segunda Guerra Mundial. La invasión japonesa de China en 1937, por ejemplo, se modificó para "avanzar". Los pasajes que describen la caída de Nanking justificaron las atrocidades japonesas al describir los actos como resultado de las provocaciones chinas. La presión de China llevó con éxito al Ministerio de Educación a adoptar un nuevo criterio de autorización, la "Cláusula de país vecino" (近隣 諸国 条 項), que establece: "los libros de texto deben mostrar comprensión y buscar la armonía internacional en su tratamiento de los acontecimientos históricos modernos y contemporáneos relacionados con países vecinos de Asia ". [23]
En 2006, los libros de texto japoneses declararon que Liancourt Rocks es territorio japonés. Esta isla es un territorio en disputa reclamado tanto por Japón como por Corea del Sur. El director del Ministerio de Educación de Corea del Sur, Kim Shinil , envió una carta de protesta a Bunmei Ibuki , el Ministro de Educación, el 9 de mayo de 2007. [24] En un discurso que marcó el 88º aniversario del Movimiento de Independencia del 1 de marzo, El presidente de Corea del Sur, Roh Moo-hyun, pidió a Japón que corrija sus libros de texto escolares sobre temas controvertidos que van desde la "violación inhumana de mujeres de solaz " hasta "la propiedad coreana de las rocas de Liancourt ". [25]
Efectos de los sentimientos
Sociedad
Un artículo de 2000 de CNN ASIANOW describió la popularidad de la cultura japonesa entre los jóvenes surcoreanos como "inquietante" para los surcoreanos mayores que recuerdan la ocupación japonesa. [26]
En Corea del Sur, los colaboradores del gobierno de ocupación japonés , llamados chinilpa (친일파), son generalmente reconocidos como traidores nacionales. La Asamblea Nacional de Corea del Sur aprobó la ley especial para rescatar la propiedad de los colaboradores projaponeses el 8 de diciembre de 2005, y la ley fue promulgada el 29 de diciembre de 2005. En 2006, la Asamblea Nacional de Corea del Sur formó un Comité para la Inspección de Propiedad de los colaboradores de Japón. El objetivo era recuperar la propiedad ganada de manera inapropiada mediante la cooperación con el gobierno japonés durante la colonialización. Se esperaba que el proyecto satisficiera las demandas de los coreanos de que se devolvieran las propiedades adquiridas por colaboradores bajo las autoridades coloniales japonesas. [27] En tales condiciones, alguien que tiene un sentimiento projaponés parece tratar de ocultarlo. [ cita requerida ] Según una encuesta anónima realizada por la BBC en marzo de 2010, el 64% de los surcoreanos en realidad apoyan a Japón. [28]
Si bien algunos surcoreanos expresaron su esperanza de que el ex primer ministro japonés, Yukio Hatoyama , manejara las relaciones entre Japón y Corea del Sur de una manera más agradable que las administraciones conservadoras anteriores, un pequeño grupo de manifestantes en Seúl celebró una manifestación antijaponesa el 8 de octubre de 2009. a su llegada. Las protestas pidieron disculpas japonesas por los incidentes de la Segunda Guerra Mundial e incluyeron la destrucción de una bandera japonesa. [29]
El Estados Unidos 's embajador en Corea del Sur , Harry B. Harris Jr. , quien es de ascendencia japonesa , ha sido criticado en los medios de comunicación de Corea del Sur por tener un bigote , que sus detractores dicen que se parece a los de los varios líderes del imperio de Japón. Un artículo de CNN escrito por Joshua Berlinger sugirió que, dada la ascendencia de Harris, las críticas a su bigote pueden deberse al racismo . [30]
Relaciones nacionales
Yasuhiro Nakasone interrumpió las visitas al santuario de Yasukuni debido a las solicitudes de la República Popular de China en 1986. Sin embargo, el ex primer ministro japonés Junichiro Koizumi reanudó las visitas al santuario de Yasukuni el 13 de agosto de 2001. Visitó el santuario seis veces como primer ministro, declarando que estaba "rindiendo homenaje a los militares que murieron por la defensa de Japón". [31] Estas visitas provocaron una fuerte condena y protestas de los vecinos de Japón, principalmente China. [32] Como resultado, China y Corea del Sur se negaron a reunirse con Koizumi, y no hubo visitas mutuas entre líderes chinos y japoneses después de octubre de 2001 y entre líderes surcoreanos y japoneses después de junio de 2005. El ex presidente de Corea del Sur, Roh Moo- hyun suspendió todas las conversaciones cumbre entre Corea del Sur y Japón. [33]
Educación
Una gran cantidad de imágenes antijaponesas hechas por escolares de la escuela secundaria Gyeyang, muchas de las cuales representan actos de violencia contra Japón, se exhibieron en la estación Gyulhyeon como parte de un proyecto de arte escolar. Varios de los dibujos muestran la bandera japonesa siendo quemada, bombardeada y pisoteada, en otros, las islas japonesas están siendo bombardeadas y destruidas por un volcán de Corea. Una muestra al personaje japonés de anime / manga Sailor Moon sosteniendo la bandera de Corea del Sur con una burbuja de comillas que dice aproximadamente "Dokdo es tierra de Corea" [34] [35] [36]
Según una encuesta realizada por el Centro de Derechos Humanos de los Trabajadores Inmigrantes de Corea en 2006, el 34,1% de los estudiantes de primaria en la región de Incheon respondió que "los japoneses deberían ser expulsados de Corea". Esta tasa fue considerablemente más alta en comparación con las respuestas a la misma pregunta con respecto a los inmigrantes chinos (8,7%), negros africanos (8,7%), asiáticos orientales (5,0%), afroamericanos (4,3%) y blancos estadounidenses (2,3%). [37] [38]
Ver también
- Sentimiento anti-coreano
- Propaganda antijaponesa
- Sentimiento antijaponés en China
- Sentimiento anti-chino en Corea
- Sentimiento antijaponés en Estados Unidos
- Problemas étnicos en Japón
- Disputas entre Japón y Corea
Notas
- ^ Coreano : 반일 감정 ; hanja :反日感 情, gamjeong Bañil
Referencias
- ^ "Historia de hoy: el archivo educativo de artículos, noticias y ayudas de estudio para profesores, estudiantes y entusiastas - Historia de hoy - Historia de hoy - Menú superior - Revista en línea - Archivos (1980-2007)" . 2007-09-26. Archivado desde el original el 26 de septiembre de 2007 . Consultado el 27 de septiembre de 2019 .
- ^ http://www.globescan.com/images/images/pressreleases/bbc2013_country_ratings/2013_country_rating_poll_bbc_globescan.pdf
- ^ Sansom, George; Sir Sansom; George Bailey (1961). Una historia de Japón, 1334-1615 . Stanford estudia las civilizaciones del este de Asia. Prensa de la Universidad de Stanford. págs. 360 . ISBN 0-8047-0525-9.
A los visitantes de Kioto se les mostraba la Minizuka o la Tumba de las Orejas, que contenía, se decía, las orejas de esos 38.000, cortadas, encurtidas adecuadamente y enviadas a Kioto como prueba de la victoria.
- ^ Saikaku, Ihara; Gordon Schalow, Paul (1990). El gran espejo del amor masculino . Serie de la era nuclear de Stanford. Prensa de la Universidad de Stanford. págs. 324 . ISBN 0-8047-1895-4.
El gran espejo del amor masculino. "Mimizuka, que significa" tumba de orejas ", fue el lugar donde Toyotomi Hideyoshi enterró las orejas como prueba de la muerte del enemigo durante sus brutales invasiones de Corea en 1592 y 1997.
- ^ Kristof, Nicholas D. (14 de septiembre de 1997), "Japón, Corea y 1597: un año que vive en la infamia" , The New York Times , consultado el 22 de septiembre de 2008
- ^ Purple Tigress (11 de agosto de 2005). "Revisión: más brillante que el oro - una tradición cerámica japonesa formada por estética extranjera" . BC Cultura. Archivado desde el original el 18 de enero de 2008 . Consultado el 10 de enero de 2008 .
- ^ "Período Muromachi, 1392-1573" . Museo Metropolitano de Arte . Octubre de 2002. Archivado desde el original el 13 de enero de 2008 . Consultado el 10 de enero de 2008 .
1596 Toyotomi Hideyoshi invade Corea por segunda vez. Además de los asesinatos brutales y la destrucción generalizada, un gran número de artesanos coreanos son secuestrados y transportados a Japón. Los hábiles alfareros coreanos juegan un papel crucial en el establecimiento de nuevos tipos de cerámica como Satsuma, Arita y Hagi en Japón. La invasión termina con la repentina muerte de Hideyoshi.
- ^ John Stewart Bowman (2002). Columbia Chronologies of Asian History and Culture . Prensa de la Universidad de Columbia. págs. 170 pág. ISBN 0-231-11004-9.
- ^ Véase el relato de un testigo ruso sobre las circunstancias circundantes "Web de Corea - Market Hero Review 2019" . Archivado desde el original el 12 de octubre de 2012 . Consultado el 24 de marzo de 2013 .
- ^ a b c d " ' Genocidio cultural' y la ocupación japonesa de Corea" . Archivado desde el original el 7 de marzo de 2007 . Consultado el 19 de febrero de 2007 .
- ^ (en japonés) Instrucción relativa al Decreto de educación coreano No 229 (1911) 朝鮮 教育 令 (明治 44 年 勅令 第 229 号) , Nakano Bunko . Archivado el 25 de octubre de 2009.
- ^ Cumings, Bruce G. "El auge del nacionalismo y el comunismo coreanos" . Un estudio de país: Corea del Norte . Biblioteca del Congreso. Número de llamada DS932 .N662 1994.
- ^ "KimSoft ⋆ Korea Web Weekly, actualidad y más" . Archivado desde el original el 18 de abril de 2007 . Consultado el 13 de abril de 2007 .
- ^ El movimiento de independencia de Samil (primero de marzo) Archivado el 17 de abril de 2007 en la Wayback Machine.
- ^ Dr. James H. Grayson, "Cristianismo y estado sintoísta en la Corea colonial: un choque de nacionalismos y creencias religiosas" Archivado el 14 de junio de 2007 en la Wayback Machine DISKUS Vol.1 No.2 (1993) pp.13-30 .
- ^ Bruce Cummings, El lugar de Corea en el sol: una historia moderna , WW Norton & Company, 1997, Nueva York, p. 231, ISBN 0-393-31681-5 .
- ^ "Festival de Cine de la WCCW del 9 al 11 de noviembre de 2018" .
- ^ Yoshimi Yoshiaki,従 軍 慰安婦 (Mujeres de consuelo) . Traducido por Suzanne O'Brien. Prensa de la Universidad de Columbia, 2001, ISBN 0-231-12032-X
- ^ Min, Pyong Gap (2003). "Mujeres de confort" coreanas ": la intersección del poder colonial, el género y la clase". Género y sociedad . 17 (6): 938–957. doi : 10.1177 / 0891243203257584 . ISSN 0891-2432 . JSTOR 3594678 . S2CID 144116925 .
- ^ a b c d Kelly, Robert E. (4 de junio de 2015). "Por qué Corea del Sur está tan obsesionada con Japón" . Defensa clara real .
- ^ Myers, Brian Reynolds (27 de mayo de 2010). "Encogimiento de hombros colectivo de Corea del Sur" . The New York Times . Nueva York. Archivado desde el original el 19 de abril de 2015 . Consultado el 19 de abril de 2015 .
- ^ Myers, Brian Reynolds (14 de septiembre de 2010). "Corea del Sur: ¿La República no amada?" . Archivado desde el original el 19 de mayo de 2013 . Consultado el 19 de mayo de 2013 .
- ↑ Murai Atsushi, "Abolish the Textbook Authorization System", Japan Echo , (agosto de 2001): 28.
- ^ "Ed. Ministro protesta distorsiones en libros de texto japoneses" Archivado el 13 de mayo de 2007, en Wayback Machine , Chosun Ilbo , 10 demayo de 2007.
- ^ "Roh pide a Japón que respete la verdad histórica" Archivado el 13 de marzo de 2007 en la Wayback Machine , Chosun Ilbo , el 2 demarzo de 2007.
- ^ " La cultura pop japonesa invade Corea del Sur ". CNN .
- ^ "Activos de los colaboradores de Japón que serán confiscados" , The Korea Times, 13 de agosto de 2006.
- ^ Encuesta de BBC World Service Archivado el 4 de junio de 2013 en Wayback Machine , opiniones positivas frente a negativas sobre la influencia de varios países.
- ^ "COREA DEL SUR: manifestación antijaponesa en Seúl antes de la visita del primer ministro japonés" Archivado el 18 de enero de 2012en Wayback Machine , ITN Source, 9 de octubre de 2009.
- ^ Berlinger, Joshua (17 de enero de 2020). "Por qué los surcoreanos se están volviendo loco con el bigote de un embajador de Estados Unidos" . CNN . Consultado el 18 de enero de 2020 .
- ^ (en japonés) "小泉 総 理 イ ン タ ビ ュ ー 平 成 18 年 8 月 15 日" Archivado el 30 de septiembre de 2007en Wayback Machine (Entrevista oficial de Koizumi Junichiro el 15 de agosto de 2006), Primer Ministro de Japón y su Gabinete, 15 de agosto , 2006.
- ^ Don Kirk, "Koizumi Move Sparks Anger In China and South Korea" International Herald Tribune , 14 de agosto de 2001.
- ^ y (en coreano) "노무현 대통령,“ 고이즈미 일본 총리 가 신사 참배 중단 하지 않으면 정상 회담 도 없을 것 ”(영문 기사 첨부)" Archivado el 7 de mayo de 2008 en Wayback Machine , Voice of America , 17/03 / 2006.
- ^ "¡Dibujos de niños en el metro! Qué lindo" Archivado el 30 de septiembre de 2007, en Wayback Machine , 13 de junio de 2005, "Más dibujos de niños en el metro. La segunda vez es como la primera" Archivado el 30 de septiembrede 20052007, en Wayback Machine , 18 de junio de 2005, Un momento pasajero en la vida de Gord.
- ^ (en coreano) "외국인 들“ 한국인 반일 감정 지나치다 ”" Archivado el 24 de diciembre de 2007 en la Wayback Machine , Daum , 2005-10-1.
- ^ James Card "Una crónica de la 'amistad' entre Corea y Japón" , Asia Times , 23 de diciembre de 2005, " Las imágenes más perturbadoras del año fueron los dibujos expuestos en la estación Gyulhyeon de la línea de metro de Incheon ... "
- ^ (en coreano) 초등생 에 외국인 선호도 물으니… 美 · 中 · 동남아 · 日 순 [ enlace muerto permanente ] , The Kukmin Daily, 2006.12.13.
- ^ (en coreano) 인천 지역 초등학생 의 외국인 인식 실태 및 다문화 인권 교육 워크샵 개최 [ enlace muerto permanente ] , Centro de Derechos Humanos de los Trabajadores Inmigrantes de Corea, 12 de diciembre de 2006 .
enlaces externos
- Por qué Corea del Sur está tan obsesionada con Japón