Una auto-antonym o autantonym , también llamado un contronym , contranym [1] o Janus palabra , es una palabra con múltiples significados ( sentidos ) de los cuales uno es el reverso de la otra. Por ejemplo, la palabra unir puede significar "cortar" o "unir". Este fenómeno se llama enantiosemy , [2] [3] enantionymy ( enantio- medios "opuesto"), antilogía o autantonymy . Un término enantiosémico es necesariamente polisémico .
Nomenclatura
Los términos "autantónimo" y "contrónimo" fueron acuñados por Joseph Twadell Shipley en 1960 y Jack Herring en 1962, respectivamente. Un auto-antonym se llama alternativamente un antagonym , Janus palabra (del dios romano Janus , que por lo general se representa con dos caras), [1] enantiodrome , enantionym , auto-antonym , antilogía , o Addad (árabe, singular Didd ). [4] [5]
Mecanismos lingüísticos
Algunos pares de contrónimos son verdaderos homógrafos , es decir, palabras distintas con etimología diferente que resultan tener la misma forma. Por ejemplo, cleave "separar" es del inglés antiguo clēofan , mientras que cleave "adherir" es del inglés antiguo clifian , que se pronunciaba de manera diferente.
Otros contrónimos son una forma de polisemia , pero donde una sola palabra adquiere definiciones diferentes y, en última instancia, opuestas. Por ejemplo, sanción - "permitir" o " penalizar "; perno (originalmente de ballestas ) - "salir rápidamente" o "arreglar / inmovilizar"; rápido : "moverse rápidamente" o "inmóvil". Algunos ejemplos en inglés son el resultado de sustantivos que se verifican en los patrones de "add
Algunos contrónimos son el resultado de diferencias en las variedades de inglés . Por ejemplo, presentar un proyecto de ley significa "ponerlo a debate" en inglés británico , mientras que significa "eliminarlo del debate" en inglés americano (donde el inglés británico tendría "shelve", que en este sentido tiene un que significa en inglés americano). Para cuartel , en Australia Inglés , es demostrar a gritos de apoyo, mientras que en Inglés británico es expresar la desaprobación y desprecio.
Algunas palabras contienen significados opuestos o en competencia simultáneos en el mismo contexto, en lugar de significados alternativos en contextos diferentes; Los ejemplos incluyen palabras combinadas como coopetition (que significa una mezcla turbia de cooperación y competencia), frenemy (que quiere decir una mezcla turbia de amigo y enemigo), glocalización , etc. Estos no suelen clasificarse como contrónimos, pero comparten el tema de contener oposiciones significados.
Los autoantónimos existen en muchos idiomas, como muestran los siguientes ejemplos.
En latín , sacer tiene el doble significado de "sagrado, santo" y "maldito, infame". El griego δημιουργός le dio al latín su demiurgus , del cual el inglés obtuvo su demiurge , que puede referirse a Dios como el creador o al diablo , según el contexto filosófico.
En muchos idiomas, la raíz de una palabra asociada con un solo evento puede tratar la acción de ese evento como unitaria, por lo que puede referirse a cualquiera de los hechos o personas en ambos lados de la transacción, es decir, a la acción de cualquiera de los sujetos. o el objeto, o bien a la persona que hace algo oa la persona a quien (o para quien) se hace. Otras señales precisan los aspectos de sujeto versus objeto. Por lo tanto, hay una lógica simple involucrada, a pesar de que las discusiones de tales palabras a veces se fijan en una apariencia superficial de ilógica (es decir, "¡¿cómo puede una palabra significar ambas ?!") como en las palabras para pedir prestado y prestar ; consulte los #Ejemplos a continuación.
Ejemplos de
inglés
- Cleave puede significar "aferrarse" o "separarse". [1] [7]
- Clip puede significar "adjuntar" o "cortar". [1]
- Polvo puede significar "quitar el polvo (limpiar una casa)" o "agregar polvo" (por ejemplo, espolvorear un pastel con azúcar en polvo). [1] [7]
- Rápido puede significar "sin moverse; fijo en su lugar", (sosteniendo rápido, también como en "firme") o "moviéndose rápidamente". [1] [7]
- Literalmente puede significar "realmente, en un sentido literal" o (proscrito) "virtualmente, en efecto". [8]
- Obbligato en música puede referirse a un pasaje que es "obligatorio" u "opcional". [9]
- La supervisión puede significar "omisión o error accidental", o "escrutinio y control minuciosos".
- Examinar puede significar "considerar con atención y en detalle" o "revisar o revisar de una manera casual o superficial". [10] [11]
- Ravel puede significar "separar" (por ejemplo, hilos de tela) o "enredar". [12]
- Sancionar puede significar "aprobar" o "penalizar".
- Tabla puede significar "discutir un tema en una reunión" ( inglés británico ) o "posponer la discusión de un tema" ( inglés americano ). [13]
- Engañosamente puede significar "de una manera que se percibe incorrectamente" o "de una manera que no se percibe incorrectamente". Es decir, "el charco era engañosamente poco profundo" puede significar que el charco era profundo y parecía poco profundo, o que el charco era poco profundo y parecía profundo. [14]
Otros idiomas
- Sustantivos
- El sustantivo coreano 앞 ( ap ) puede significar "futuro" o "pasado" (que se distingue por el contexto).
- Verbos
- El verbo alemán ausleihen , el verbo polaco pożyczyć , el verbo ruso одолжить ( odolžítʹ ) y el verbo finlandés lainata pueden significar "prestar" o "pedir prestado", con mayúsculas , pronombres y mención de personas para aclarar el sentido. La raíz del verbo transmite que "está ocurriendo un evento de prestar y pedir prestado", y las otras señales transmiten quién está prestando a quién. Esto tiene sentido porque cada vez que se otorgan préstamos, se toman prestados simultáneamente; uno no puede suceder sin el otro.
- El verbo rumano a închiria significa "alquilar" (como hace el arrendatario ) y "alquilar" (como hace el arrendador ).
- El verbo swahili kutoa significa tanto "quitar" como "agregar".
- En su Limited Views: Essays on Ideas and Letters , Qian Zhongshu dio algunos ejemplos de autoantónimos chinos , como "廢" que significa tanto "abolir" como "establecer". Llamó a este tipo de fenómeno "simbolismo inverso" (反 象 以 徵).
- El verbo persa چیدن ( čidan ) significa tanto "arrancar" como "ordenar" (es decir, poniendo objetos en el suelo).
- Adverbios
- Hindi : कल y Urdu : کل ( kal [kəl] ) puede significar "ayer" o "mañana" (desambiguado por el verbo en la oración).
- Irlandés : ar ball puede significar tanto "hace un tiempo" como "en un momento / más tarde" [15]
- Sustantivos de agente
- Los cognados italiano , español y francés , ospite , huésped y hôte , respectivamente, también pueden significar "anfitrión" o "invitado". Las tres palabras derivan del latín hospes , que también tiene ambos significados.
- Adjetivos
- El latín siniestro significa tanto "auspicioso" (de la tradición romana) como "desfavorable" (de la tradición griega). El significado griego negativo se trasladó al francés y finalmente al inglés. [dieciséis]
Los autoantónimos aparentes pueden ocurrir a partir de la traducción. En hawaiano , por ejemplo, aloha se traduce como "hola" y como "adiós", pero el significado esencial de la palabra es "amor", ya sea que se use como saludo o despedida. El saludo italiano ciao se traduce como "hola" o "adiós" según el contexto; sin embargo, el significado original era "(soy tu) esclavo".
Ver también
- Término mofeta
- -nónimo
- Oxímoron
- Īhām
Referencias
- ^ a b c d e f "Palabras de Nym> Autoantónimos" . www.fun-with-words.com . Consultado el 22 de septiembre de 2016 .
- ^ Zuckermann, Ghil'ad (2003). Contacto lingüístico y enriquecimiento léxico en hebreo israelí . Palgrave Macmillan . págs. 11, 77., donde se menciona "enantiosemia" junto con "auto-opuesto".
- ^ Liberman, Anatoly (25 de septiembre de 2013). "Recolección de etimología de septiembre de 2013" . Etimólogo de Oxford . Prensa de la Universidad de Oxford . Consultado el 25 de septiembre de 2013 .
La coexistencia de dos significados opuestos en una palabra se denomina enantiosemia y los ejemplos son bastante numerosos.
- ^ " ' Addad': un estudio de los opuestos homo-polisémicos en árabe" . Consultado el 2 de agosto de 2011 .
- ^ Gall, Nick. "Antagónimos" . Consultado el 2 de agosto de 2011 .
- ^ O'Toole, Garson (31 de octubre de 2012). "La Catedral de San Pablo es divertida, horrible y artificial" . Investigador de cotización . Consultado el 22 de enero de 2015 .
- ^ a b c Herman, Judith (2 de abril de 2013). "14 palabras que son sus propios opuestos" . MentalFloss.com . Consultado el 8 de enero de 2021 .
- ^ "Definición de LITERALMENTE" . www.merriam-webster.com . Consultado el 20 de febrero de 2021 .
a ... EFECTO
- ^ Obbligato
- ^ "Definición de PERUSE" . www.merriam-webster.com . Consultado el 28 de junio de 2020 .
a ... EFECTO
- ^ "Palabras de Janus" . www.merriam-webster.com . Consultado el 28 de junio de 2020 .
a ... EFECTO
- ^ El diccionario canadiense de Oxford (2ª ed.). Prensa de la Universidad de Oxford. 2004. p. 1283. ISBN 9780195418163.
enredar ... desenredar, desenredar
- ^ Barber, Katherine, ed. (2004). Diccionario Oxford canadiense (segunda ed.). Don Mills, Ontario: Oxford University Press Canadá. pag. 1580. ISBN 9780195418163.
- ^ "DECEPTIVELY: Definición en el Cambridge English Dictionary" . Prensa de la Universidad de Cambridge.
- ^ "Foclóir Gaeilge – Béarla (Ó Dónaill): bola de ar" . www.teanglann.ie .
- ^ "siniestro (adj.)" . www.etymonline.com .
Otras lecturas
- Sheidlower, Jesse (1 de noviembre de 2005). "La palabra que amamos odiar" . Pizarra .
- Leithauser, Brad (14 de octubre de 2013). "Palabras inutilizables" . The New Yorker .
- Schulz, Kathryn (7 de abril de 2015). ¿Qué parte de "No, totalmente" no entiendes? . The New Yorker .
enlaces externos
- Lista de autoantónimos