Un bisht ( árabe : بِشْت ; plural: بِشُوت bishūt ), se conoce en algunos dialectos hablados en árabe como mishlaḥ ( árabe : مِشْلَح ) o ʿabāʾ ( árabe : عَبَاء ), es una capa tradicional de hombres popular en el mundo árabe que se usa en general desde hace miles de años. [1]
Según las antiguas pinturas cristianas y hebreas, fue usado en los días del profeta Jesús , por la gente del Levante, especialmente los habitantes de Tierra Santa . El equivalente bíblico de la capa de bisht es el me'il .
El bisht es una capa exterior fluida que se usa sobre un deshielo .
Un símbolo de identidad árabe
Un bisht generalmente se usa por prestigio en ocasiones especiales como bodas o festivales como Eid , o para Ṣalāt al-Jumuʿah o Salat al-Janazah . Por lo general, lo usan los funcionarios seculares o el clero, [2] incluidos los jefes tribales, reyes e imanes, sobre un thawb , kanzu o túnica. Es una prenda de prestigio, asociada con la realeza, la posición religiosa, la riqueza y las ocasiones ceremoniales, como el esmoquin de corbata negra [3] en Occidente. [2] [4] [5]
Etimología
La raíz triliteral de bisht se usa ampliamente en los idiomas semíticos , incluido el árabe , y una teoría es que la palabra bisht se deriva del acadio bishtu , que significa 'nobleza' o 'dignidad'. [6] El nombre alternativo de ʿabāʾ ( árabe : عَبَاء ) proviene de la raíz triliteral árabe ʿAyn - Bāʾ - Wāw , que se relaciona con 'completar'.
El registro histórico más antiguo en el que se menciona el bisht o la túnica árabe puede ser el que aparece en el libro de historias del historiador griego Herodoto , que vivió en el siglo V a.C., al describir la vestimenta de los soldados árabes:
“Los soldados árabes usan una túnica larga, que se atan a un cinturón, y sus arcos largos están en sus brazos derechos y se colocan boca abajo”.
Según los investigadores, el origen lingüístico de la palabra bisht se remonta al acadio, el idioma del pueblo de Irak en la tierra de Babilonia, que es un dialecto semítico de los dialectos semíticos nativos del idioma árabe. Es en el sentido de prestigio, así como de majestuosidad y el contexto histórico y natural confirman este significado, ya que príncipes, gobernantes, nobles y adultos lo usaron a lo largo de la historia y las épocas, hasta que fue considerado símbolo de prestigio y elevación en sociedad.
Algunas ideas falsas han sido recibidos por algunos, incluyendo la vinculación de la similitud aparente de la palabra “ al-bisht ( árabe : البشت )” (roto al-bā' الباء ) y la palabra persa “ Pusht پشت ” (conjunción al-bā' الباء ) a persa (del persa: pusht پُشت ), que significa "detrás, espalda, espina dorsal", porque se lleva de espaldas, pero es una interpretación errónea, además de que no se ha probado en la historia que los persas llevaran el bisht o lo he tejido.
Color
Suele ser de color negro, marrón, beige, crema o gris. [2]
Tipos de Bisht
Los vestidos de hombre se clasifican según el estilo o el vestido que usan en dos tipos:
1) El Al-Bisht al-Jāssibī ( البشت الجاسبي ), que es la doctrina y la denominación, se atribuye al jeque Khazʿal bin Jaber , el emir de Mohammerah ( المحمّرة , la ciudad actual y capital de Khorramshahr , provincia de Juzestán , Irán - que la ciudad todavía se llama también "Mohammerah"), y él fue el primero en hacer estas capas doradas de malla para él.
2) El segundo manto es al-Tahrir ( التحرير aṭ-Ṭaḥrīr ), en relación con la seda y sus hilos que son del mismo color que el manto. Este tipo es común en Irak , especialmente en el sur, en el Emirato de Mohammerah y también en algunas partes de la Península Arábiga.
Fabricación
Bisht está hecho de pelo de camello y lana de cabra, donde se hila este material, y luego se hace tela con él, que está listo para ser utilizado en el tejido del bisht.
La tela tiene un hilo suave para el verano y el pelo áspero para el invierno.
Ver también
Referencias
- ^ * "Tradicional y moderno: el bisht del hombre saudí" . 7 de noviembre de 2012.
- Urbanarabian. "B - Sweater - Sweater de talla grande" . Urbanarabian . Archivado desde el original el 11 de septiembre de 2016 . Consultado el 23 de mayo de 2016 .
- Hannah (27 de abril de 2011). "Arabia Saudita Bisht" .
- "صانع بشوت الحكام وكبار الشخصيات" البراهيم "لـ" الأحساء نيوز ": صنعت بشت الملك فهد وابنه - صيحيفة الأحسا . www.hasanews.com .
- "الثقافة الشعبية" . www.folkculturebh.org .
- "البشت في الخليج العربي" . www.abuhaleeqa.net . Archivado desde el original el 15 de noviembre de 2019 . Consultado el 23 de mayo de 2016 .
- ناصر حسين العبّودي (1987). الأزياء الشعبية الرجالية في دولة الإمارات وسلطنة عمان . مركز التراث الشعبي لدول الخليج العربية ،. págs. 121, 127, 129.
- ناصر حسين العبّودي (1987). الازياء الشعبية الرجالية في دولة الامارات وسلطنة عمان . págs. 121, 127, 129.
- http://dar.bibalex.org/webpages/mainpage.jsf?PID=DAF-Job:57506
- "كتاب الازياء الشعبية الرجالية في دولة الإمارات وسلطنة عمان" . التبراة: عالم الكتب .
- http://www.raya.com/File/Get/2e58845b-9cc2-428c-abd1-c56523208548
- Najlā Ismāʻīl al-ʻIzzī al-Wahhābī (2003). أزياء قطرية . جمعية الفن الإسلامي ،. pag. 12. ISBN 978-0-9544445-2-5.
- SD Goitein (1983). Una sociedad mediterránea: la vida cotidiana . Prensa de la Universidad de California. págs. 464–. ISBN 978-0-520-04869-0.
- Abū al-Maḥāsin Yūsuf Ibn Taghrībirdī (1960). Historia de Egipto, 1382-1469 AD: 1382-1399 dC . Prensa de la Universidad de California. pag. 108.
- ^ a b c Al-Mukhtar, Rima (7 de noviembre de 2012). "Tradicional y moderno: el bisht del hombre saudí" . Noticias árabes .
- ^ "Kate desempolva su esmoquin Alexander McQueen para una apariencia impresionante" . Estándar de noche . 2020-10-13 . Consultado el 15 de octubre de 2020 .
- ^ "Tradicional y moderno: el bisht del hombre saudí" . Noticias árabes . 2012-11-07 . Consultado el 15 de octubre de 2020 .
- ^ "Un símbolo de la identidad árabe" . Gulf News . Consultado el 15 de octubre de 2020 .
- ^ Dr. Ali Fahmi khashim, Diccionario de árabe acadio, página 140
enlaces externos
- Bisht en alrashidmall.com