De temporum fine comoedia (una obra enlatínsobre el fin de los tiempos) es unaóperau obra musicaldelcompositor alemán delsiglo XXCarl Orff. Fue su último trabajo y tardó diez años en componerse (1962 a 1972, revisado en 1979). Su estreno fue en elFestival de Música de Salzburgoel 20 de agosto de 1973 porHerbert von Karajan, laOrquesta Sinfónica de la Radio de ColoniayRIAS Kammerchor, organizado porAugust Everding. En esta obra tan personal, Orff presentó unaobra de misterioen la que resumió su visión delfin de los tiempos, cantada engriego antiguo., Latín y alemán (traducción de Wolfgang Schadewaldt ). [1] [2]
De temporum fine comoedia | |
---|---|
obra de misterio de Carl Orff | |
![]() El compositor | |
Traducción | Una obra sobre el fin de los tiempos |
Idioma |
|
Estreno | 20 de agosto de 1973 |
Roles
Papel | Tipo de voz | Reparto de estreno, 20 de agosto de 1973 [3] ( Director : Herbert von Karajan ) |
---|---|---|
Primera sibila | soprano | Anna Tomowa-Sintow |
Segunda sibila | soprano | Colette Lorand |
Tercera sibila | soprano | Jane Marsh |
Cuarta sibila | soprano | Kay Griffel |
Quinta sibila | soprano | Gwendolyn Killebrew |
Sexta sibila | soprano | Kari Løvaas |
Séptima sibila | mezzosoprano | Heljä Angervo |
Octava sibila | mezzosoprano | Sylvia Anderson |
Novena sibila | mezzosoprano | Glenys Loulis |
1er Anachoret | tenor | Erik Geisen |
2do Anachoret | tenor | Hans Wegmann |
3 ° Anachoret | barítono | Hans Helm |
Cuarto Anachoret | barítono | Wolfgang Anheisser |
Quinto Anachoret | barítono | Siegfried Rudolf Frese |
Sexto Anachoret | barítono | Hermann Patzalt |
Séptimo Anachoret | barítono | Hannes Jokel |
Octavo Anachoret | bajo | Anton Diakov |
Noveno Anachoret | bajo | Boris Carmeli |
Stimme | mezzosoprano | Christa Ludwig |
Stimme | tenor | Peter Schreier |
Luzifer | hablado | Hartmut Forche |
Prólogo | hablado | Rolf Boysen |
Prólogo / Líder del coro | bajo | Josef Greindl |
Coro | RIAS Kammerchor , Tölzer Knabenchor |
Música
Resumen / Dramatis Personae
La ópera consta de 3 partes, y cada parte tiene sus propios personajes. La parte I involucra a 9 sibilas , representadas por cantantes.
- 3 Sopranos dramáticos
- 4 mezzosopranos
- 1 Alto
- 1 Contralto profundo
La Parte II involucra a 9 anacoretas , representados por cantantes masculinos.
- 1 tenor
- 5 barítonos
- 2 bajos
- 1 bajo profondo
También hay un coro de niños , junto con una sección de tenor que se escucha en una cinta magnética.
La parte III involucra a las siguientes personas.
- Los últimos seres; representado por tres grandes coros mixtos
- El líder coral, una parte hablante
- Lucifer , que aparece cerca del final, un papel de habla
También hay un doble coro de sopranos y contraltos utilizados cerca del final, así como dos solistas, tenor y contralto, para representar el "Vox Mundana". También se utiliza un coro de niños para representar las "Voces caelestes".
I. Die Sibyllen (Las sibilas)
- "Heis theós estin anarchos, hypermegéthaes, agénaetos" (Un dios es, sin principio, inmenso, informe)
- "Opse theü g'aléüsi myloi" (Los molinos de Dios tardan en moler)
- "Pasin homü nyx estin isae tois plüton echusin kai ptochois" (La misma noche espera a todos, ricos y pobres)
- "Choneusó gar hapanta kai eis katharón dialexó" (Derretiré todo y lo purificaré)
- "Vae! Ibunt impii in gehennam ignis eterni" (¡Ay! Los impíos entrarán en el infierno del fuego eterno)
II. Die Anachoreten (Los anacoretas)
- "Upote, maepote, maepu, maedépote… ignis eterni immensa tormenta" (Nunca, nunca, en ningún lugar, en ningún momento el tormento inconmensurable del fuego eterno)
- "Unus solus Deus ab aeterno in aeternum" (Dios es uno solo de eternidad en eternidad)
- "Nicht Satanas ... nicht Lucifer ... damnatus nunquam condemnatus in aeternum" (No Satanás ... no Lucifer ... los condenados no están condenados por la eternidad)
- "Mundus terrenus volvitur" (El mundo terrestre gira)
- "¿Wann endet die Zeit?" (¿Cuándo terminará el tiempo?)
- "Gott, schenk uns Wahrsagung, Weissagung, Hellsicht im Traum. Gott, schenk uns den Traum" (Dios, concédenos los dones de profecía, sagacidad, clarividencia al soñar. Dios, concédenos el sueño).
III. Dies illa (Ese día)
- "Wo irren wir ihn, verloren, verlassen" (¿Adónde nos extraviamos, perdimos, abandonamos?)
- "¡Kyrie! ¡Serva nos, salva nos, eripe nos!" (¡Señor, ayúdanos, sálvanos, llévanos!)
- "Angor, timor, horror, terror ac pavor invadit omnes" (Pavor, miedo, horror, terror y consternación se apoderan de todos)
- "Omne genus daemoniorum caecorum, claudorum sive confusorum, atteite iussum meorum et vocaem verborum" (Todo tipo de demonio, ciego, cojo o loco, marca la orden y la llamada de mis palabras).
- "Vae, Portae Inferi oculus aspicit nos tenebrarius tenebris" (Ay, el ojo, el ojo oscuro nos mira, con oscuridad, a las puertas del inframundo)
- "Pater peccavi" (Padre, he pecado)
- "Con sublima espiritualità" (Con la más alta espiritualidad)
Orquestación
La música requiere una orquesta muy inusual y posiblemente simétrica:
|
|
- En una revisión intermedia de la obra, Orff tenía los seis clarinetes en B ♭ .
La sección de percusión, que requiere entre 25 y 30 jugadores, consta de:
|
|
|
- Los hyoshigi se usan solo en el interior del piano en el clímax de la Parte III, donde un percusionista los golpea con fuerza en las cuerdas del piano. En la partitura original, también se usaron en otro pasaje.
Las fuerzas totales utilizadas para las secciones con cinta son
|
|
También hay una parte hablada, un eco del diálogo hablado de una de las sibilas , acompañado de una máquina de viento .
Secciones de cinta
La música de la cinta magnética se utiliza en cuatro lugares diferentes, sobre todo al final cuando aparece Lucifer.
La primera sección se utiliza en la Parte I y requiere los siguientes instrumentos:
- Piccolo
- Glockenspiel
- Marimba
- Piano
La segunda sección, también utilizada en la Parte I, utiliza lo siguiente:
- Máquina de viento , acompañada de un eco de uno de los diálogos de la Sibila.
La tercera sección se utiliza en la Parte II:
- Una sección de tenor y coro de niños
- 2 trompetas en do
- Crotales
- Glockenspiel
- Marimba
- Timpano
- 2 pianos
La cuarta y última sección se utiliza hacia el final de la Parte III. En la revisión final de Orff en 1981, esta sección grabada se omitió y en su lugar se entregó a los músicos de la orquesta:
- 8 flautas
- 10 trompetas en do, entonando una fanfarria al cielo
- 4 trombones
- Un coro femenino (SSAA)
- Solistas de tenor y contralto
- Un coro de niños
Revisión de 1979
Más tarde, Orff hizo extensas revisiones a De temporum fine comoedia con muchos cambios en la orquestación. En su revisión de 1981 se agregaron los siguientes instrumentos:
- 1 tambor, lo que hace que el número total sea 3
- 7 vasos de agua, lo que hace un total de 11
- Gran órgano de la iglesia, a cambio omitiéndolo en la cinta
Se eliminaron los siguientes instrumentos:
- Triángulo
- 3 timpanetti, dejando solo 1 (alto)
- Los 3 tam-tam de cobre
- 2 trinquetes de iglesia, dejando solo 1
- 2 platillos suspendidos, reduciendo el número a 3
Las modificaciones a la música pregrabada consisten en la adición de lo siguiente:
- 1 piano, elevando el total a 3
- 3 contrabajos
Las omisiones consistieron en:
- Las 8 flautas
- 8 trompetas, dejando solo 2
- Los 4 trombones
- Gran órgano de la iglesia, en cambio traído a la orquesta
- El doble coro de sopranos y altos, reemplazado por un pequeño coro en el foso de la orquesta.
- Los solistas de tenor y alto, cuyas partes se reducen y cantan en vivo.
Además de los pasajes de percusión fuertes, también hay períodos de piano tranquilo y diálogo directo . En esta culminación de sus obras escénicas, Orff casi abandona su diatonicismo al cromatismo , que enriquece y espesa la textura musical , y al octatonicismo .
Cuando la obra está a punto de terminar, después de la destrucción de todo el material mundano, Satanás pide perdón y es devuelto al ángel Lucifer , así perdonado. El inquietante cromatismo aquí termina y Before Thy Throne de Bach (Vor deinen Thron tret ich hiermit, BWV 668 ) comienza en un canon de las cuatro violas. Este canon es pandiatónico y, una vez completado, se establece su imagen especular (que es el material idéntico reproducido al revés).
Referencias
Notas
- ^ Boyer (1994) p. 10
- ^ De temporum fine comoedia en Schott Music
- ↑ Casaglia (2005)
Fuentes
- Boyer, Paul S. (1994), Cuando el tiempo no habrá más: creencia de profecía en la cultura estadounidense moderna , Harvard University Press , ISBN 0-674-95129-8
- Casaglia, Gherardo (2005). " De temporum fine comoedia " . L'Almanacco di Gherardo Casaglia (en italiano) .
- Rockwell, John (5 de diciembre de 2003). "Gong más allá de Carmina Burana y más allá del estigma de Orff" . Los New York Times
Bibliografía
- Alberto Fassone, Carl Orff , Libreria Musicale Italiana, 2. edición, Lucca 2009. ISBN 978-88-7096-580-3 .
- Horst Leuchtmann (ed.), Carl Orff. Ein Gedenkbuch , Hans Schneider, Tutzing 1985. ISBN 3-7952-0451-8 .
- Carl Orff, Carl Orff und sein Werk. Documentación , vol. VIII, Theatrum Mundi , Hans Schneider, Tutzing 1983; ISBN 3-7952-0373-2 .
- Thomas Rösch (ed.), Texto, Música, Szene ─ Das Musiktheater de Carl Orff. Simposio Orff-Zentrum München 2007 , Schott Verlag, Mainz 2015; ISBN 978-3-7957-0672-2 .
- Thomas Rösch, Zur Bedeutung der »hypokryphen Zitate« im letzten Teil »Dies illae« von Carl Orffs »De temporum fine comoedia« , en: Thomas Rösch (ed.), Text, Musik, Szene ─ Das Musiktheater de Carl Orff. Simposio Orff-Zentrum München 2007 , Schott Verlag, Mainz 2015, págs. 247–299; ISBN 978-3-7957-0672-2 .
- Werner Thomas, Carl Orff, »De temporum fine comoedia«. Das Spiel vom Ende der Zeiten. Vigilia , Hans Schneider, Tutzing 1973, ISBN 3-7952-0132-2 .
- Werner Thomas, Das Rad der Fortuna ─ Ausgewählte Aufsätze zu Werk und Wirkung Carl Orffs , Schott Verlag, Mainz 1990, ISBN 3-7957-0209-7 .
- Werner Thomas, Dem unbekannten Gott. Ein nicht ausgeführtes Chorwerk von Carl Orff , Schott Verlag, Mainz 1997, ISBN 3-7957-0323-9 .
enlaces externos
- De temporum fine comœdia - una obra sobre el fin de los tiempos (1973/1981) , orff.de