Las aventuras del príncipe Achmed (en alemán : Die Abenteuer des Prinzen Achmed ) es una película de cuento de hadas animada alemana de 1926 de Lotte Reiniger . Es el largometraje animado más antiguo que se conserva; dos anteriores fueron hechos en Argentina por Quirino Cristiani , pero se consideran perdidos . [2] Las aventuras del príncipe Achmed presenta unatécnica de animación de siluetas que Reiniger había inventado y que involucraba recortes manipulados hechos de cartón y láminas delgadas de plomo debajo de una cámara. [3] La técnica que usó para la cámara es similar a Wayang.marionetas de sombras, aunque las suyas fueron animadas fotograma a fotograma, no manipuladas en acción real. Las impresiones originales presentaban tintes de color .
Die Abenteuer des Prinzen Achmed | |
---|---|
Dirigido por |
|
Escrito por | Lotte Reiniger |
Cinematografía | Carl Koch |
Musica por | Wolfgang Zeller |
Distribuido por |
|
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución |
|
País | Alemania (República de Weimar) |
Idiomas |
|
Taquilla | $ 100 mil [1] |
Varios animadores de vanguardia famosos trabajaron en esta película con Lotte Reiniger, entre ellos Walter Ruttmann , Berthold Bartosch y Carl Koch . [4] [5]
La historia se basa en elementos de Las mil y una noches escritas por Hanna Diyab , que incluyen " Aladdin " y "La historia del príncipe Ahmed y el hada Perī-Bānū".
Gráfico
Un hechicero africano evoca un caballo volador, que muestra al califa. Cuando el hechicero se niega a venderlo por cualquier cantidad de oro, el Califa ofrece cualquier tesoro que tenga. El hechicero elige a Dinarsade, la hija del Califa, para su gran angustia. El príncipe Achmed, hermano de Dinarsade, objeta, pero el hechicero lo convence de que pruebe el caballo. Se lleva al príncipe, cada vez más alto en el cielo, ya que no sabe cómo controlarlo. El Califa tiene al hechicero encarcelado.
Cuando Achmed descubre cómo hacer descender el caballo, se encuentra en una extraña tierra extranjera, una isla mágica llamada Wak Wak. Es recibido por un grupo de atractivas doncellas. Cuando comienzan a luchar por su atención, vuela hacia un lago. Allí, observa mientras Pari Banu, la hermosa gobernante de la tierra de Wak Wak, llega con sus asistentes para bañarse. Cuando lo ven, todos se van volando, excepto Pari Banu, ya que Achmed tiene su disfraz mágico de plumas voladoras. Ella huye a pie, pero él la captura. Se gana su confianza cuando le devuelve las plumas. Ellos se enamoran. Ella le advierte, sin embargo, que los demonios de Wak Wak intentarán matarlo.
El hechicero se libera de sus cadenas. Transformándose en murciélago, busca a Achmed. El príncipe persigue al hechicero (de vuelta en forma humana) y cae en un pozo. Mientras Achmed lucha contra una serpiente gigante, el hechicero lleva a Pari Banu a China y la vende al Emperador. El hechicero regresa y clava a Achmed debajo de una roca en la cima de una montaña. Sin embargo, la Bruja de la Montaña Flamígera lo nota y rescata a Achmed. El hechicero es su archienemigo, por lo que ayuda a Achmed a rescatar a Pari Banu del Emperador.
Luego, los demonios de Wak Wak encuentran a la pareja y, a pesar de la feroz resistencia de Achmed, se llevan a Pari Banu. Achmed obliga a un demonio cautivo a llevarlo a Wak Wak. Sin embargo, las puertas de Wak Wak están cerradas. Luego mata a un monstruo que está atacando a un niño llamado Aladdin.
Aladdin cuenta cómo él, un pobre sastre, fue reclutado por el hechicero para recuperar una lámpara mágica de una cueva. Cuando Aladdin regresó a la entrada de la cueva, el hechicero exigió la lámpara antes de dejarlo salir. Aladdin se negó, por lo que el hechicero lo encerró. Aladdin soltó accidentalmente a uno de los genios de la lámpara y le ordenó que lo llevara a casa. Luego cortejó y se casó con Dinarsade. Una noche, Dinarsade, el magnífico palacio de Aladdin y la lámpara desaparecieron. Culpado por el Califa, Aladdin huyó para evitar ser ejecutado. Una tormenta en el mar lo arrojó a tierra en Wak Wak. Cuando trató de arrancar fruta de un "árbol", se convirtió en un monstruo y lo agarró, pero Achmed lo mató. Achmed se da cuenta de que el hechicero había estado detrás de esto y se enfurece aún más. Le revela a Aladdin que su palacio y la lámpara fueron robados por el hechicero debido a su obsesión por Dinarsade.
Entonces llega la bruja. Como solo la lámpara puede abrir las puertas, accede a atacar al hechicero para conseguirla. Se involucran en un duelo mágico, cada uno transformándose en varias criaturas. Después de un tiempo, retoman sus formas humanas y se lanzan bolas de fuego el uno al otro. Finalmente, la bruja mata al hechicero. Con la lámpara, pueden entrar en Wak Wak, justo a tiempo para salvar a Pari Banu de ser arrojada a la muerte. Estalla una feroz batalla. Un demonio roba la lámpara, pero la bruja la recupera. Convoca a las criaturas de la lámpara que derrotan a los demonios. Una criatura parecida a una hidra se apodera de Pari Banu. Cuando Achmed corta una de sus cabezas, dos más vuelven a crecer inmediatamente, pero la bruja detiene esta regeneración, lo que le permite a Achmed matarla y rescatar a Pari Banu. Luego, un palacio volador se instala en el suelo. En el interior, Achmed, Pari Banu, Aladdin y el Califa encuentran a Dinarsade. Las dos parejas se despiden de la bruja y vuelan a casa en el palacio.
Producción
Reiniger necesitó varios años, de 1923 a 1926, para realizar esta película. [5] Cada fotograma tenía que ser filmado minuciosamente y se necesitaban 24 fotogramas por segundo. [5]
Restauracion
No se sabe que todavía existan copias originales alemanas de nitrato de la película. Si bien la película original presentaba tintes de color, las impresiones disponibles justo antes de la restauración habían sido todas en blanco y negro. Trabajando a partir de impresiones de nitrato supervivientes, los archiveros alemanes y británicos restauraron [6] la película durante 1998 y 1999, incluida la restauración de la imagen teñida original mediante el método Desmet .
Disponibilidad
La película se proyecta con bastante frecuencia en Turner Classic Movies . Antes del encofrado en noviembre de 2018, la película estaba disponible para su transmisión a través de FilmStruck basado en suscripción . El servicio de seguimiento de Filmstruck, Criterion Channel, un servicio de Criterion Collection , ahora lo transmite en la Región 1. Hay DVD disponibles en el mercado inglés, distribuidos por Milestone Films y disponibles en NTSC R1 (de Image ) y PAL R2 (de BFI ) . [7] Ambas versiones del DVD son idénticas. Cuentan con una versión subtitulada en inglés (los intertítulos están en alemán) y una voz en off en inglés.
La película subtitulada en inglés está disponible a través de Fandor y LiveTree.
Legado
Un homenaje a esta película se pueden observar en Disney 's Aladdin (1992); un personaje llamado Prince Achmed tiene un papel menor en la película. El estilo artístico también sirvió de inspiración para el episodio de Steven Universe " The Answer ". [8]
Puntaje
La partitura original fue compuesta por el compositor alemán Wolfgang Zeller en colaboración directa con la animación de la película. Reiniger creó fotogramas para las orquestas, habituales en los mejores teatros de la época, para seguir la acción. [9]
Puntajes contemporáneos
- El Silk Road Ensemble acompañó la película con una actuación improvisada en vivo con cuerdas e instrumentos occidentales como el oud , ney y sheng en octubre de 2006 en el Rubin Museum of Art de Nueva York, NY. [10] El Silk Road Ensemble repitió la actuación en el Avon Cinema en Providence, Rhode Island, en febrero de 2007. [11]
- La banda londinense Little Sparta compuso una banda sonora original para la película en 2007 con actuaciones notables en Latitude Festival (2007), The Edinburgh Art Festival (2009) y Mekonville (2017). Thy también ha tenido presentaciones en teatros y lugares en el Reino Unido y continúan interpretándola mientras lanza un EP de pistas seleccionadas en junio de 2008.
- La banda de Nueva York Morricone Youth compuso una nueva partitura para la película en 2012 y la interpretó por primera vez en vivo en Nitehawk Cinema en Brooklyn el 28 de septiembre de 2012. [12] Country Club Records lanzó un EP en vinilo de 6 canciones de la partitura en 2016. [ 13]
- La banda española Caspervek Trio compuso una nueva banda sonora para la película estrenada en 2014 en Vigo , con más actuaciones en Ourense , Liptovský Míkulás y Madrid . [14]
- El cuarteto de jazz escocés, S! Nk, compuso e interpretó una nueva partitura para la película en 2017 como parte del festival de arte Hidden Door en Edimburgo como parte de una serie de eventos que celebran la reapertura del Leith Theatre después de estar cerrado por 25 años. [15] [16]
- Estudiantes del Conservatorio Real de Birmingham compusieron una partitura para la película, que se estrenó en el Festival de Cine Flatpack en Dig Brew Co. el 22 de abril de 2018 [17]
Recepción
La película ganó $ 100,156 [18] durante una reedición de 2007.
Referencias
- ^ https://www.boxofficemojo.com/title/tt0015532/?ref_=bo_se_r_1
- ^ Bendazzi, Giannalberto (1996). "Quirino Cristiani, La historia no contada del pionero animador de Argentina" . Animation World Network . Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2013 . Consultado el 14 de enero de 2018 .
- ^ Lenburg, Jeff (2009). La enciclopedia de dibujos animados (3ª ed.). Nueva York: Checkmark Books. pag. 157. ISBN 978-0-8160-6600-1.
- ^ Reiniger, Lotte (1970). Teatros de sombras, películas de sombras . Londres: BT Batsford. ISBN 978-0-7134-2286-3.
- ^ a b c "Introducción de Lotte Reiniger a las aventuras del príncipe Achmed" (PDF) . Milestone Films . 2001. págs. 9-11. Archivado desde el original (PDF) el 22 de noviembre de 2009 . Consultado el 25 de septiembre de 2013 .
- ^ "Restaurierungsbericht Achmed" (PDF) . Deutsches Filmmuseum (en alemán). Archivado desde el original (PDF) el 2 de octubre de 2011.
- ^ "Aventuras del príncipe Achmed" . Milestone Films . Consultado el 6 de junio de 2012 .
- ^ Jusino, Teresa (30 de noviembre de 2015). "Algunos de los nombres más grandes de los cómics destacan a sus creadoras favoritas" . El Mary Sue . Consultado el 31 de enero de 2016 .
- ^ Reiniger, Lotte (1970). "Las aventuras del príncipe Achmed, o lo que le puede pasar a alguien que hace una caricatura de cuerpo entero en 1926". La imagen silenciosa . 8 : 2-4.
- ^ Zuckerman, Alicia (1 de octubre de 2006). "Buen funcionamiento" . Nueva York . Archivado desde el original el 3 de octubre de 2016.
- ^ Van Siclen, Bill (28 de enero de 2007). "Un maridaje mágico de película animada y música en vivo" . El diario de la Providencia . Archivado desde el original el 29 de junio de 2011.
- ^ "La influencia del príncipe Achmed" . Cine Nitehawk . 27 de septiembre de 2012. Archivado desde el original el 21 de mayo de 2014.
- ^ "Juventud de Morricone - Las aventuras del príncipe Achmed" . Discogs . Consultado el 14 de enero de 2018 .
- ^ Meyer, Luis (13 de agosto de 2015). "Cine mudo para abrirse de orejas" . El País (en español) . Consultado el 2 de enero de 2016 .
- ^ https://www.heraldscotland.com/arts_ents/15315690.hidden-door-review-the-adventures-of-prince-achmed-leith-theatre/#comments-anchor
- ^ https://www.theplughole.org/film-scores/
- ^ "RBC - Las aventuras del príncipe Achmed" . BCU . Consultado el 15 de mayo de 2019 .
- ^ https://www.boxofficemojo.com/title/tt0015532/?ref_=bo_se_r_1
enlaces externos
- Die Abenteuer des Prinzen Achmed en IMDb
- Die Abenteuer des Prinzen Achmed en TCM Movie Database
- Die Abenteuer des Prinzen Achmed en The Big Cartoon DataBase
- Nield, Anthony (2003). "Las aventuras del príncipe Achmed" . Revisión de tiempos de DVD .
- "Las aventuras del príncipe Achmed (revisión)" . Methodhop . 15 de noviembre de 2007.