El alfabeto cirílico temprano , también llamado cirílico clásico o paleocirílico , es un sistema de escritura que se desarrolló en el Primer Imperio Búlgaro a finales del siglo IX [3] [4] [5] sobre la base del alfabeto griego [6] [7] [8] para los pueblos eslavos que vivían cerca del Imperio Bizantino en el sureste y centro de Europa. [9] Fue utilizado por pueblos eslavos en el sudeste , centro y este de Europa.. [9]
Alfabeto cirílico temprano | |
---|---|
Tipo de secuencia de comandos | |
Periodo de tiempo | desde aproximadamente 893 en Bulgaria [1] |
Dirección | Varía |
Idiomas | Antiguo eslavo eclesiástico , eslavo eclesiástico , versiones antiguas de muchos idiomas eslavos |
Scripts relacionados | |
Sistemas de padres | Jeroglíficos egipcios [2]
|
Sistemas hermanos | Alfabeto latino Alfabeto copto Alfabeto armenio |
ISO 15924 | |
ISO 15924 | Cyrs , 221 , cirílico (variante del antiguo eslavo eclesiástico) |
Unicode | |
Rango Unicode |
|
Fue desarrollado en la Escuela Literaria Preslav en la ciudad capital del Primer Imperio Búlgaro para escribir el antiguo idioma eslavo eclesiástico . [10] [11] La escritura cirílica moderna todavía se usa principalmente para algunas lenguas eslavas (como el búlgaro , macedonio , serbio , ruso y ucraniano ) y para las lenguas asiáticas y de Europa del Este que han experimentado una gran influencia cultural rusa.
Entre algunos de los países de influencia cultural tradicional que utilizan la escritura cirílica se encuentran Bulgaria , Rusia , Serbia y Ucrania .
Historia
La forma más antigua de manuscrito cirílico, conocida como ustav , se basó en la escritura uncial griega , aumentada por ligaduras y por letras del alfabeto glagolítico para consonantes que no se encuentran en griego. [12]
El alfabeto glagolítico fue creado por el monje San Cirilo , posiblemente con la ayuda de su hermano San Metodio , alrededor de 863. [12] El cirílico, por otro lado, fue una creación de los estudiantes de Cirilo en la década de 890 en la Escuela Literaria Preslav como un escritura más adecuada para los libros de la iglesia, basada en el griego uncial pero conservando algunas letras glagolíticas para los sonidos que no están presentes en el griego. [13] Una hipótesis alternativa propone que surgió en las regiones fronterizas del proselitismo griego hacia los eslavos antes de que fuera codificado y adaptado por algún sistematizador entre los eslavos; los manuscritos cirílicos más antiguos se parecen mucho a los manuscritos unciales griegos de los siglos IX y X, [12] y la mayoría de las letras cirílicas unciales eran idénticas a sus contrapartes unciales griegas. [1] Una posibilidad es que esta sistematización del cirílico se llevó a cabo en el Concilio de Preslav en 893, cuando el Primer Imperio Búlgaro adoptó la antigua liturgia eslava eclesiástica . [1]
El alfabeto cirílico era muy adecuado para la escritura del antiguo eslavo eclesiástico, generalmente siguiendo el principio de "una letra para un sonido significativo", con algunas excepciones arbitrarias o fonotácticas. [12] Particularmente, este principio es violado por ciertas letras vocales, que representan [j] más la vocal si no están precedidas por una consonante. [12] También se viola por una falla significativa para distinguir entre / ji / y / jĭ / ortográficamente. [12] No hubo distinción de letras mayúsculas y minúsculas, aunque las letras manuscritas se hicieron más grandes para enfatizar, o en varias formas decorativas de iniciales y placas de identificación. [13] Las letras sirvieron como números y como signos fonéticos; los valores de los números se tomaron directamente de sus análogos de letras griegas . [12] Las letras sin equivalentes griegos en su mayoría no tenían valores numéricos, mientras que una letra, koppa , solo tenía un valor numérico sin valor fonético. [12]
Desde su creación, la escritura cirílica se ha adaptado a los cambios en el idioma hablado y ha desarrollado variaciones regionales para adaptarse a las características de los idiomas nacionales. Ha sido objeto de reformas académicas y decretos políticos. Las variaciones de la escritura cirílica se utilizan para escribir idiomas en Europa del Este y Asia .
La forma del alfabeto ruso sufrió un cambio cuando el zar Pedro el Grande introdujo la secuencia de comandos civiles ( ruso : гражданский шрифт , romanizado : šrift graždanskiy o гражданка , graždanka ), en contraste con el tipo de letra de la iglesia predominante, ( Ruso : церковнославянский шрифт , romanizado : šrift cerkovnoslavjanskiy ) en 1708. (Las dos formas a veces se distinguen como paleo-cirílico y neo-cirílico ) se dejaron caer algunas letras y signos respiratorios que fueron utilizados sólo por razones históricas.. Las formas de letras medievales utilizadas en la composición tipográfica se armonizaron con las prácticas de composición latina, intercambiando formas medievales por barrocas y omitiendo los desarrollos del Renacimiento de Europa occidental. Posteriormente, la reforma influyó en las ortografías cirílicas para la mayoría de los demás idiomas. Hoy en día, los primeros estándares de ortografía y composición tipográfica siguen en uso solo en eslavo eclesiástico .
Un repertorio completo de los primeros caracteres cirílicos se ha incluido en el estándar Unicode desde la versión 5.1, publicada el 4 de abril de 2008. Estos caracteres y sus formas distintivas de letras se representan en fuentes informáticas especializadas para eslavos .
Alfabeto
Imagen | Unicode | Nombre ( cirílico ) | Nombre ( translit. ) | Nombre ( IPA ) | Translit. sistema internacional [12] [14] | Translit. ALA-LC [15] | IPA | Valor numérico | Origen | Significado del nombre | Notas |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
А a | азъ | azŭ | [azŭ] | a | a | [a] | 1 | Alfa griego Α | I | ||
Б б | боукꙑ | buky | [bukɯ] | B | B | [B] | Beta griega en forma Thera | letras | |||
В в | вѣдѣ | vědě | [vædæ] | v | v | [v] | 2 | Beta griega Β | saber | ||
Г г | глаголи | glagoli | [ɡlaɡoli] | gramo | gramo | [ɡ] [12] | 3 | Gamma griega Γ | hablar | Cuando está marcada con una marca de palatalización, esta letra se pronuncia [ɟ] ; esto ocurre solo en raras ocasiones y solo en los préstamos. [12] | |
Д д | добро | dobro | [dobro] | D | D | [D] | 4 | Delta griego Δ | bien | ||
Є є | єстъ | estŭ | [jɛstŭ] | mi | mi | [ɛ] | 5 | Épsilon griego Ε | es | Se pronuncia [jɛ] (se usaba indistintamente con ѥ ) cuando no estaba precedido por una consonante. [12] | |
Ж ж | живѣтє | živěte | [ʒivætɛ] | ž | Z h | [ʒ] | Zhivete glagolítico Ⰶ | En Vivo | |||
Ѕ ѕ / Ꙃ ꙃ | ѕѣло | dzělo | [dzælo] | dz / ʒ | ż | [dz] | 6 | Estigma griego Ϛ | muy | La forma ꙃ tenía el valor fonético [dz] y no tenía valor numérico, mientras que la forma ѕ se usaba solo como un número y no tenía valor fonético. [12] Desde el siglo 12, ѕ llegó a ser usado en lugar de ꙃ . [16] [17] En muchos manuscritos se usa з en su lugar, lo que sugiere que había tenido lugar la lenición . [12] | |
Ç з / Ꙁ ꙁ | зємл҄ꙗ | zemlja | [zɛmʎa] | z | z | [z] | 7 | Zeta griego Ζ | tierra | La primera forma se convirtió en la segunda. | |
И и | ижє | iže | [jiʒɛ] | I | и = i, й = ĭ | [I] | 8 | Griego eta Η | cual | Se pronuncia [ji] o [jĭ] cuando no está precedido por una consonante y no por la partícula ‹i› ("y"); la ortografía no distingue entre [ji] y [jĭ] . [12] De manera especulativa, esta carta podría haber sido originalmente pensada para representar [i] y [ji] . [12] | |
І і / Ї ї | и | I | [I] | I | I | [I] | 10 | Iota griega Ι | y | Se pronuncia [ji] o [jĭ] cuando no está precedido por una consonante y no por la partícula ‹i› ("y"); la ortografía no distingue entre [ji] y [jĭ] . [12] De manera especulativa, esta carta podría haber sido originalmente pensada para representar [jĭ] . [12] | |
Ꙉ ꙉ | ꙉерв | djerv | [dʑɛrv] , [tɕɛrv] | ǵ | ǵ | [dʑ] , [tɕ] | glagolítica DjervⰌ ? | Utilizado principalmente en los primeros textos bosnio-serbo-croatas , o como una transliteración de Glagolitic Ⰼ en ediciones modernas de textos eslavos eclesiásticos antiguos. | |||
К к | како | kako | [kako] | k | k | [k] | 20 | Kappa griego Κ | como | Cuando se marca con una marca de palatalización, esta letra se pronuncia [c] ; esto ocurre solo en raras ocasiones y solo en los préstamos. [12] | |
Л л | людиѥ | ljudije | [ʎudijɛ] | l | l | [l] ; a veces [ʎ] [12] | 30 | Lambda griega Λ | personas | Cuando se marca con una marca de palatalización o seguida de una vocal de palatalización ( ю , ѭ o ꙗ , ya veces ѣ ), esta letra se pronuncia [ʎ] ; algunos manuscritos no marcan palatalización, en cuyo caso debe inferirse del contexto. [12] | |
М м | мꙑслитє | myslite | [mɯslitɛ] | metro | metro | [metro] | 40 | Griego mu Μ | pensar | ||
Н н | нашь | našĭ | [naʃĭ] | norte | norte | [n] ; a veces [ɲ] [12] | 50 | Griego nu Ν | nuestro | Cuando se marca con una marca de palatalización o seguida de una vocal de palatalización ( ю , ѭ o ꙗ , ya veces ѣ ), esta letra se pronuncia [ɲ] ; algunos manuscritos no marcan palatalización, en cuyo caso debe inferirse del contexto. [12] | |
О о | онъ | enŭ | [onŭ] | o | o | [o] | 70 | Omicron griego Ο | el / eso | ||
П п | покои | pokoi | [pokojĭ] | pag | pag | [pag] | 80 | Griego pi Π | paz / calma | ||
Р р | рьци | rĭci | [rĭtsi] | r | r | [r] ; a veces [rʲ] [12] | 100 | Rho griego Ρ | decir | Cuando se marca con una marca de palatalización o seguida de una vocal de palatalización ( ю o ѭ ), esta letra se pronuncia [rʲ] ; algunos manuscritos no marcan palatalización, en cuyo caso debe inferirse del contexto. [12] Esta palatalización se perdió bastante temprano en el habla eslava del sur. [12] | |
С с | слово | slovo | [slovo] | s | s | [s] | 200 | Sigma griego lunate Ϲ | palabra / discurso | ||
Т т | тврьдо | tvrĭdo | [tvrĭdo] | t | t | [t] | 300 | Tau griego Τ | duro / seguro | ||
Оу оу / Ꙋ ꙋ | оукъ | Reino Unido | [ukŭ] | tu | оу = u, ꙋ = ū | [u] | 400 | Griego omicron - upsilon ΟΥ / Ꙋ | aprendiendo | La primera forma se convirtió en la segunda, una ligadura vertical . Una forma alternativa menos común era un dígrafo con izhitsa : Оѵ оѵ. | |
Ф ф | фрьтъ | frĭtŭ | [frrĭtŭ] | F | F | [f] o posiblemente [p] [12] | 500 | Griega phi Φ | Esta letra no era necesaria para los eslavos, pero se usaba para transcribir el griego Φ y el latín ph y f. [12] Probablemente, pero no con certeza, se pronunciaba como [f] en lugar de [p] ; sin embargo, en algunos casos se ha encontrado como una transcripción del griego π . [12] | ||
Х х | хѣръ | xěrŭ | [xærŭ] | ch / x | kh | [X] | 600 | Chi griego Χ | Cuando está marcada con una marca de palatalización, esta letra se pronuncia [ç] ; esto ocurre solo en raras ocasiones y solo en los préstamos. [12] | ||
Ѡ ѡ | отъ | ot | [otŭ] | o / v | ѡ = ō, ѿ = ō͡t | [o] | 800 | Omega griego ω | de | Esta letra se usó raramente, apareciendo principalmente en la interjección "oh", en la preposición ‹otŭ›, en la transcripción griega, y como un capitel decorativo. [12] | |
Ц ц | ци | ci | [tsi] | C | t͡s | [ts] | 900 | Glagolítica TSI Ⱌ | |||
Ч ч | чрьвь | črĭvĭ | [tʃrĭvĭ] | C | ch | [tʃ] | 90 | Cherv glagolítico Ⱍ | gusano | Esta letra reemplazó a koppa como el número de 90 después de aproximadamente 1300. [12] | |
Ш ш | ша | ša | [ʃa] | s | sh | [ʃ] | Glagolítica sha Ⱎ | ||||
Щ щ | ща | šta | [ʃta] | S t | mierda | [ʃt] | Glagolítica shta Ⱋ | Esta letra variaba en pronunciación de una región a otra; puede haber representado originalmente los reflejos de [tʲ] . [12] A veces fue reemplazado por el dígrafo шт. [12] Se pronuncia [ʃtʃ] en antiguo eslavo oriental . Posteriormente se analizó como ligadura Ш-Т por etimología popular, pero ni el glifo cirílico ni el glifo glagolítico se originaron como tal ligadura. [12] | |||
Ъ ъ | ѥръ | jerŭ | [jɛrŭ] | ъ / ŭ | ″, Omitir al final de una palabra | [ŭ] o [ʊ] [12] | Glagolitic yer Ⱏ [1] | Después de č, š, ž, c, dz, št y žd, esta letra se pronunciaba idénticamente a ь en lugar de su pronunciación normal. [12] | |||
Ꙑ ꙑ | ѥрꙑ | jery | [jɛrɯ] | y | ы = ȳ, ꙑ = y, | [ɯ] o [ɯji] o [ɯjĭ] [12] | Ligadura Ъ + І. | Ꙑ era la forma más común; rara vez aparece una tercera forma, ы . [12] | |||
Ь ь | ѥрь | jerĭ | [jɛrĭ] | ь / ĭ | ′ | [ĭ] o [ɪ] [12] | Glagolitic yerj Ⱐ [1] | ||||
Ѣ ѣ | ѣть | ětĭ | [jætĭ] | mi | mi | [æ] [12] | Glagolitic yat Ⱑ [1] | En los dialectos eslavos del sur occidental del antiguo eslavo eclesiástico , esta letra tenía una pronunciación más cerrada, tal vez [ɛ] o [e] . [12] Esta letra se escribió solo después de una consonante; en todas las demás posiciones, ꙗ se utilizó en su lugar. [12] Un documento excepcional es el Páginas de Undolski , donde ѣ se utiliza en lugar de ꙗ . Por lo tanto, a juzgar por la disputa actual en búlgaro, podría haberse utilizado, dependiendo del dialecto, para representar [ja] en algunos casos y [ɛ] en otros. [ cita requerida ] | |||
Ꙗ ꙗ | ꙗ | ja | [ja] | ja | I a | [ja] | Ligadura І-А | Esta letra probablemente no estaba presente en el alfabeto cirílico original. [1] | |||
Ѥ ѥ | ѥ | je | [jɛ] | je | es decir | [jɛ] | Ligadura І-Є | Esta letra probablemente no estaba presente en el alfabeto cirílico original. [1] | |||
Ю ю | ю | ju | [ju] | ju | yo | [ju] | Ligadura І-ОУ, soltando У | No había sonido [jo] en los primeros eslavos, por lo que no era necesario distinguir І-ОУ de І-О. Después de č, š, ž, c, dz, št y žd, esta letra se pronunciaba [u] , sin iotificación. | |||
Ѫ ѫ | ѫсъ | ǫsŭ | [ɔ̃sŭ] | ǫ | ǫ | [ɔ̃] | Glagolítica complementos Ⱘ | Llamado юсъ большой (big yus) en ruso. | |||
Ѭ ѭ | ѭсъ | jǫsŭ | [jɔ̃sŭ] | jǫ | yo | [jɔ̃] | Ligadura І-Ѫ | Después de č, š, ž, c, dz, št y žd, esta letra se pronunciaba [ɔ̃] , sin iotificación. Llamado юсъ большой йотированный (iotated big yus) en ruso. | |||
Ѧ ѧ | ѧсъ | ęsŭ | [jɛ̃sŭ] | mi | mi | [ɛ̃] | 900 | Glagolítica ens Ⱔ | Se pronuncia [jɛ̃] cuando no va precedido de consonante. [12] Llamado юсъ малый (pequeño yus) en ruso . | ||
Ѩ ѩ | ѩсъ | jęsŭ | [jɛ̃sŭ] | ję | es decir | [jɛ̃] | Ligadura І-Ѧ | Esta letra no existe en los manuscritos cirílicos más antiguos (eslavos del sur), sino solo en los eslavos orientales. [12] Probablemente no estaba presente en el alfabeto cirílico original. [1] Llamado юсъ малый йотированный (pequeño yus con iotaciones) en ruso. | |||
Ѯ ѯ | ѯи | ksi | [ksi] | Kansas | Kansas | [Kansas] | 60 | Griego xi Ξ | Estas dos letras no eran necesarias para el eslavo, pero se usaban para transcribir griego y como números. | ||
Ѱ ѱ | ѱи | psi | [psi] | PD | PD | [PD] | 700 | Griega psi Ψ | |||
Ѳ ѳ | фита | fita | [fita] | t / f / th | F | [t] , o posiblemente [θ] | 9 | Theta griego Θ | Esta letra no era necesaria para los eslavos, pero se usaba para transcribir griego y como numeral. Parece haber sido generalmente pronunciado [t] , ya que los textos más antiguos a veces reemplazan instancias de él con т . [12] La pronunciación normal del antiguo eslavo eclesiástico probablemente no tenía teléfono [θ] . [12] | ||
Ѵ ѵ | ижица | ižica | [jiʒitsa] | yo, ü | ѷ = ẏ, ѵ = v̇ | [i] , [y] , [v] | 400 | Upsilon griego Υ | pequeño yugo | Esta letra se utilizó para transcribir upsilon griego y como numeral. También formó parte del dígrafo оѵ. | |
Ҁ ҁ | копа | kopa | [kopa] | q | sin valor de sonido | 90 | Koppa griega Ϙ | Esta letra no tenía valor fonético y se usaba solo como numeral. Después de aproximadamente 1300, fue reemplazado como un número por črĭvĭ . [12] |
Además de las letras básicas, hubo una serie de variaciones de escribas, combinando ligaduras y regionalismos utilizados, todos los cuales variaron con el tiempo.
A veces, las letras griegas que se usaron en cirílico principalmente por su valor numérico se transcriben con las letras griegas correspondientes para mayor precisión: ѳ = θ , ѯ = ξ , ѱ = ψ , ѵ = υ y ѡ = ω . [14]
Números, diacríticos y puntuación.
Cada letra tenía también un valor numérico , heredado de la correspondiente letra griega . Un título sobre una secuencia de letras indicaba su uso como número; por lo general, esto iba acompañado de un punto a cada lado de la letra. [12] En números, el lugar de las unidades estaba a la izquierda del lugar de las decenas, el orden inverso al utilizado en los números arábigos modernos. [12] Miles se forman usando un símbolo especial, ҂ (U + 0482), que se adjuntó a la esquina inferior izquierda del número. [12] Muchas fuentes muestran este símbolo incorrectamente por estar alineado con las letras en lugar de estar subíndice debajo y a la izquierda de ellas.
Los titlos también se usaron para formar abreviaturas, especialmente de nomina sacra ; esto se hizo escribiendo la primera y la última letra de la palabra abreviada junto con las terminaciones gramaticales de la palabra, y luego colocando un título encima. [12] Los manuscritos posteriores hicieron un uso cada vez mayor de un estilo diferente de abreviatura, en el que algunas de las letras omitidas se superpusieron encima de la abreviatura y se cubrieron con un diacrítico pokrytie . [12]
También se utilizaron varios diacríticos , adoptados de la ortografía griega politónica , pero aparentemente eran redundantes [12] (es posible que no aparezcan correctamente en todos los navegadores web; se supone que están directamente encima de la letra, no en la parte superior derecha):
- ӓ trema , diéresis (U + 0308)
- а̀ varia ( acento grave ), que indica acento en la última sílaba (U + 0300)
- а́ oksia ( acento agudo ), que indica una sílaba acentuada ( Unicode U + 0301)
- а҃ titlo , que indica abreviaturas o letras utilizadas como numerales (U + 0483)
- а҄ kamora ( acento circunflejo ), que indica palatalización [ cita requerida ] (U + 0484); en eslavo eclesiástico posterior, desambigua los plurales de los singulares homófonos.
- а҅ dasia o dasy pneuma , marca de respiración áspera (U + 0485)
- а҆ psili , zvatel'tse o psilon pneuma , marca de respiración suave (U + 0486). Señala una vocal inicial de palabra, al menos en eslavo eclesiástico posterior.
- а҆̀ La combinación de zvatel'tse y varia se llama apostrof .
- а҆́ La combinación de zvatel'tse y oksia se llama iso .
Los sistemas de puntuación en los primeros manuscritos cirílicos eran primitivos: no había espacio entre las palabras ni mayúsculas y minúsculas, y los signos de puntuación se usaban de manera inconsistente en todos los manuscritos. [12]
- · Ano teleia (U + 0387), un punto del medio que se usa para separar frases, palabras o partes de palabras [12]
- . Punto completo , utilizado de la misma forma [12]
- ։ Armenio parada completa (U + 0589), se asemeja a una de colon , que se utiliza de la misma manera [12]
- ჻ Separador de párrafo georgiano (U + 10FB), utilizado para marcar divisiones más grandes
- ⁖ dos puntos triangulares (U + 2056, agregado en Unicode 4.1), usado para marcar divisiones más grandes
- ⁘ dos puntos de diamante (U + 2058, agregado en Unicode 4.1), usado para marcar divisiones más grandes
- ⁙ quintuple colon (U + 2059, agregado en Unicode 4.1), usado para marcar divisiones más grandes
- ; Signo de interrogación griego (U + 037E), similar al punto y coma
Algunas de estas marcas también se utilizan en la escritura glagolítica .
Usado solo en textos modernos
- , coma (U + 002C)
- . punto final (U + 002E)
- ! signo de exclamación (U + 0021)
Galería
Antiguos ejemplos búlgaros
Codex Suprasliensis
Evangelios del zar Ivan Alexander
Traducción al búlgaro de la crónica de Manasés
Piedra de la tumba de Mostich
Manuscritos unnciales griegos medievales a partir de los cuales toman sus formas las primeras formas de las letras cirílicas
ℓ 1
ℓ 5
ℓ 150
ℓ 152
ℓ 179 Antiguo Testamento, Génesis
ℓ 183 folio 2
ℓ 269
ℓ 296 folio 6 verso
Primeros manuscritos cirílicos
Evangelios de Ostromir
El libro de Sava
Evangelios de Khitrovo
Evangelio Miroslav
Evangelio de Arkhangelsk
Evangelios de Andronikov
Ver también
Medios relacionados con el alfabeto cirílico temprano en Wikimedia Commons
- Relación de las escrituras cirílica y glagolítica
- Cirílico bosnio
- Alfabeto cirílico rumano
- Reformas de la ortografía rusa
- Nacionalismo en la Edad Media # Europa del Este, Bizancio, Eslavos, Griegos
Referencias
- ^ a b c d e f g h i Auty, R. Manual del antiguo eslavo eclesiástico, Parte II: Textos y glosario. 1977.
- ^ Himelfarb, Elizabeth J. "Primer alfabeto encontrado en Egipto", Arqueología 53, Número 1 (enero / febrero de 2000): 21.
- ^ Dvornik, Francis (1956). Los eslavos: su historia y civilización tempranas . Boston: Academia Estadounidense de Artes y Ciencias. pag. 179.
El Salterio y el Libro de los Profetas se adaptaron o "modernizaron" prestando especial atención a su uso en las iglesias búlgaras, y fue en esta escuela donde la escritura glagolítica fue reemplazada por la denominada escritura cirílica, más parecida a la El griego uncial simplificó considerablemente las cosas y todavía es utilizado por los eslavos ortodoxos.
- ^ Florin Curta (2006). Europa sudoriental en la Edad Media, 500-1250 . Libros de texto medievales de Cambridge. Prensa de la Universidad de Cambridge. pp. 221 -222. ISBN 978-0-521-81539-0.
Preslav cirílico.
- ^ JM Hussey, Andrew Louth (2010). "La Iglesia Ortodoxa en el Imperio Bizantino" . Oxford Historia de la Iglesia Cristiana . Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 100. ISBN 978-0-19-161488-0.
- ^ Mauricio Borrero, "Rusia", p. 123
- ^ Culturas del mundo a través de actividades artísticas, Dindy Robinson, p. 115
- ^ Manual de secuencias de comandos y alfabetos, George L. Campbell, p. 42
- ^ a b "Alfabeto cirílico". Encyclopædia Britannica. Encyclopædia Britannica Online. Encyclopædia Britannica Inc., 2012. Web. 16 de mayo. 2012
- ^ La Iglesia Ortodoxa en el Imperio Bizantino, Historia de la Iglesia Cristiana de Oxford , JM Hussey, Andrew Louth, Oxford University Press, 2010 ISBN 0191614882 , pág. 100.
- ^ Sudeste de Europa en la Edad Media, 500-1250 , Cambridge Medieval Textbooks, Florin Curta, Cambridge University Press, 2006, ISBN 0521815398 , págs. 221–222.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar como en au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf Lunt, Horace Gray (2001). Gramática del eslavo eclesiástico antiguo . Berlín: Mouton de Gruyter. ISBN 3-11-016284-9.
- ↑ a b Cubberley, 1994
- ^ a b Matthews, WK (1952). "La latinización de caracteres cirílicos" . La Revista de Europa del Este y Eslava . 30 (75): 531–548. ISSN 0037-6795 . JSTOR 4204350 .
- ^ "Iglesia eslava (tablas de romanización ALA-LC)" (PDF) . La Biblioteca del Congreso . 2011 . Consultado el 18 de noviembre de 2020 .
- ^ Памятники Старославянскаго языка / Е. Ѳ. Карскій . - СПб. : Типографія Императорской Академіи наукъ, 1904. - Т. Yo, с. 14. - Репринт
- ^ http://www.ruslang.ru/doc/lingistoch/1964/02-simonov.pdf
Fuentes
- Berdnikov, Alexander y Olga Lapko, "Antiguo eslavo y eslavo eclesiástico en TEX y Unicode" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 5 de agosto de 2003., Actas de EuroTEX '99 , septiembre de 1999
- Birnbaum, David J., " Unicode para medievalistas eslavos " (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 3 de agosto de 2004., 28 de septiembre de 2002
- Cubberley, Paul (1996) "Los alfabetos eslavos". En Daniels y Bright, a continuación.
- Daniels, Peter T. y William Bright, eds. (1996). Los sistemas de escritura del mundo. Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 0-19-507993-0 .
- Everson, Michael y Ralph Cleminson, " " Propuesta final de codificación del guión Glagolitic en el UCS ", Contribución del experto a la ISO N2610R" (PDF) ., 4 de septiembre de 2003
- Franklin, Simon. 2002. Escritura, sociedad y cultura en la Rus temprana, c. 950-1300. Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 0-511-03025-8 .
- Iliev, I. Breve historia del alfabeto cirílico. Plovdiv. 2012 / Иван Г. Илиев. Кратка история на кирилската азбука. Пловдив. 2012. Breve historia del alfabeto cirílico
- Lev, V., "La historia de la escritura ucraniana (paleografía)", en Ucrania: una enciclopedia concisa, volumen 1 . Prensa de la Universidad de Toronto , 1963, 1970, 1982. ISBN 0-8020-3105-6
- Simovyc, V. y JB Rudnyckyj, "La historia de la ortografía ucraniana", en Ucrania: una enciclopedia concisa, volumen 1 ( op cit ).
- Zamora, J., Ayúdame a aprender eslavo eclesiástico
- Azbuka , caligrafía y tipografía eslava eclesiástica.
- Obshtezhitie.net , manuscritos cirílicos y glagolíticos y primeros libros impresos.
enlaces externos
- Aplicación de entrada de texto en cirílico antiguo [Стара Славянска Език]
- Iniciativa informática eslava
- churchslavonic: composición tipográfica de documentos en idioma eslavo eclesiástico utilizando Unicode
- fonts-churchslavonic - Fuentes para la composición tipográfica en idioma eslavo eclesiástico
- Tipografía eslava eclesiástica en Unicode (Nota técnica de Unicode n. ° 41), 2015-11-04, consultado el 2016-02-23.