Un exónimo en inglés es un nombre en inglés para un lugar (un topónimo ), u ocasionalmente otros términos, que no siguen el uso local (el endónimo ). Los exónimos y endónimos son características de todos los idiomas y otros idiomas pueden tener su propio exónimo para los endónimos en inglés, por ejemplo, Llundain es el exónimo en galés del endónimo en inglés "London".
Generalmente, no se considera que la romanización , o la transcripción de un endónimo de un alfabeto no latino a un alfabeto latino, genere exónimos; "La aplicación de cualquier sistema de romanización científicamente sólido a un endónimo no romano simplemente recrea ese endónimo original en otra forma legítima" (Päll, 2002). [1] [2] Sin embargo, los antiguos sistemas de romanización pueden dejar un legado de grafías "familiares", como en el caso de, por ejemplo, la romanización del birmano . [3] Esto afecta la romanización del árabe , la romanización del chino y muchos otros nombres de lugares del alfabeto no latino.
Las traducciones de sustantivos no propios como "río" y "lago" tampoco califican como exónimos.
Una forma menos común de exónimo es el uso de nombres y títulos. Los exónimos personales se limitan típicamente a nombres de reinos como papas ( Juan Pablo II ) y monarcas ( Carlos V ); Los autores no modernos menos comúnmente conocidos ( John Calvin , para el francés Jean Calvin ) son referidos por exónimos. La lista no incluye la lista de nombres personales traducidos al inglés .
Albania
Albania Shqipëria nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Tirana | Tiranë | albanés | Tirana es albanés para " el Tirana" |
Argelia
Argelia Al-Jazā'ir (الجزاٮُر) nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Argel | Al-Jazā'ir (الجِزائر) | Árabe estándar | |
Constantino | Qusanṭīnah (قسنطينة) | Árabe estándar | |
Orán | Wahrān (وَهران) | Árabe estándar | |
Armenia
Armenia Hayastan (Հայաստան) nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Ereván | Erevan (Երևան / Երեւան) | armenio | Lugar armenio pronunciado como nombre en inglés |
Australia
Varios lugares de Australia tienen nombres adicionales en varios idiomas aborígenes.
Australianombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Ayers Rock | Uluru | Pitjantjatjara | Con fecha de |
Rose Hill | Parramatta | Dharug | Arcaico |
Tasmania | Lutruwita | Nuenonne / Palawa kani | |
Austria
Austria Österreich nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Alpes de Ammergau | Ammergebirge [4] | alemán | |
Prealpes bávaros | Bayerische Voralpen [4] | alemán | |
Paso de Brenner | Brennerpass [4] | alemán | |
Carintia | Kärnten [5] [4] | alemán | |
Cuenca de los Cárpatos | Karpatenbecken [4] | alemán | |
Río danubio | Donau [5] | alemán | |
Drava | Drau [4] | alemán | |
Drave | Drau [4] | alemán | Con fecha de |
Lago de Constanza | Bodensee [5] [4] | alemán | |
Alpes de piedra caliza del norte | Nördliche Kalkalpen [4] | alemán | |
Alpes de piedra caliza del sur | Südliche Kalkalpen [4] | alemán | |
Estiria | Steiermark [5] [4] | alemán | |
Tirol | Tirol [4] | alemán | |
Viena | Viena [5] | alemán | |
Wetterstein | Wettersteingebirge [4] | alemán | |
Azerbaiyán
Azerbaiyán Azərbaycan nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Bakú | Bakı | Azerí | |
Barda | Bərdə | Azerí | |
Cáucaso | Qafqaz | Azerí | |
Marihuana | Gəncə | Azerí | |
Lachin | Laçın | Azerí | |
Sumgait | Sumqayıt | Azerí | |
Bélgica
Históricamente, el inglés tomó prestados nombres franceses para muchos lugares en las áreas de habla holandesa de Bélgica. Con algunas excepciones, la mayoría de las fuentes ya no siguen esta práctica. [6]
Bélgica België / Belgique nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Amberes | Amberes | holandés | |
Brujas | Brujas | holandés | Nombre francés |
Bruselas | Brussel | holandés | |
Bruselas | francés | |
Courtrai | Kortrijk | holandés | Arcaico, nombre francés |
Filford | Vilvoorde | holandés | Arcaico |
Flandes | Vlaanderen | holandés | |
Demacrado | Caballero | holandés | Arcaico |
Gante | Caballero | holandés | |
Lovaina | Lovaina | holandés | Arcaico, nombre francés |
encaje francés | Malinas | holandés | Arcaico |
Ostende | Ostende | holandés | |
Valonia | Wallonie | francés | |
Ypres | Ieper | holandés | Nombre francés |
Bosnia y Herzegovina
Bosnia y Herzegovina Bosnia y Herzegovina (Босна y Херцеговина) nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Bosnia | Bosna (Босна) | bosnio | |
Herzegovina | Herzegovina (Херцеговина) | bosnio | Ortografía alemana, nombre en inglés pronunciado igual |
Bulgaria
Bulgaria Balgariya (България) nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Montañas de los Balcanes | Stara Planina (Стара Планина) | búlgaro | |
Río danubio | Dunav (Дунав) | búlgaro | |
Philippopolis | Plovdiv (Пловдив) | búlgaro | Arcaico |
Montañas Ródope | Rodopi (Родопи) | búlgaro | |
Sofía | Sofiya (София) | búlgaro | |
Sur de Dobruja | Dobrudzha (Добруджа) | búlgaro | Mitad búlgara de la antigua región de Dobruja |
Tracia | Trakiya (Тракия) | búlgaro | |
Canadá
Numerosos lugares en la provincia predominantemente francófona de Quebec han tenido históricamente exónimos en inglés; en la mayoría de los casos, el exónimo era una traducción directa del nombre francés del lugar, con solo una ciudad importante que alguna vez tuvo un exónimo en inglés que era completamente diferente de su nombre francés original. Con algunas excepciones, como la ciudad de Quebec , estos ya no se utilizan ampliamente. Los exónimos también se ven comúnmente en lo que respecta a los pueblos y comunidades de las Primeras Naciones y los inuit ; aunque las fuentes gubernamentales y de los medios de comunicación han evolucionado en los últimos años hacia el uso de los endónimos nativos de estos lugares, el uso común aún puede favorecer los exónimos más antiguos.
Canadánombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Río rojo ártico | Tsiigehtchic | Gwich'in | Arcaico |
Gran lago de truchas | Cocinauhmaykoosib | Oji-Cree | |
Cambridge Bay | Iqaluktuuttiaq | Inuinnaqtun | |
Entrada de Chesterfield | Igluligaarjuk (ᐃᒡᓗᓕᒑᕐᔪᒃ) | Inuktitut | |
Fort Franklin | Délįnę | Sahtu | Arcaico |
Fort Hope | Eabametoong | Ojibwe | |
Fort Norman | Tulita | Sahtu | Arcaico |
Fraserville | Rivière-du-Loup | francés | Arcaico |
Bahía Frobisher | Iqaluit (ᐃᖃᓗᐃᑦ) | Inuktitut | Arcaico |
Gjoa Haven | Uqsuqtuuq (ᐅᖅᓱᖅᑑᖅ) | Inuktitut | |
Holman | Ulukhaktok | Inuinnaqtun | Arcaico |
Cáscara | Gatineau | francés | |
Lago Harrington | Lac Mousseau | francés | |
Río Iroquois | Rivière Richelieu | francés | Arcaico |
Isla de Orelans | Isla de Orleans | francés | |
Casa Lansdowne | Neskantaga | Oji-Cree | |
Mount Royal | Mont-Royal | francés | |
La ciudad de Quebec | Québec | francés | |
Isla Queen Charlotte | Haida Gwaii | Haida | Arcaico |
Entrada de Rankin | Kangiqliniq (ᑲᖏᕿᓂᖅ) | Inuktitut | |
San Andrés | Saint-André-d'Argenteuil | francés | Arcaico |
San Juan | Saint-Jean-sur-Richelieu | francés | Arcaico |
Castor de verano | Nibinamik (ᓃᐱᓇᒥᐦᐠ) | Ojibwe | |
El río Ouse | La Rivière Grand | francés | Arcaico |
Kenhionhata: empate | Mohawk | |
Tres Ríos | Trois-Rivières | francés | Arcaico |
Dos montañas | Deux-Montagnes | francés | Arcaico |
Whale Cove | Tikiraqjuaq (ᑎᑭᕋᕐᔪᐊᖅ) | Inuktitut | |
Camboya
Durante el período Khmer Rogue (1975-1979), el país fue conocido en inglés como Democratic Kampuchea , más cerca del endónimo que de su exónimo inglés moderno. El exónimo inglés de Camboya se basa en el exónimo francés Cambodge . El endónimo a veces se usa en inglés, pero el exónimo es mucho más común.
Camboya Kampuchea (កម្ពុជា) nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
río Mekong | Tonle Mekongk (ទន្លេមេគង្គ) | Jemer | |
Sihanoukville | Krong Preah Sihanouk (ក្រុងព្រះសីហនុ) | Jemer | |
Kampong Som (កំពង់សោម) | Jemer | |
Chile
Chilenombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
isla de Pascua | Isla de Pascua | Español | |
Rapa Nui | Rapa Nui | |
Tierra de fuego [7] | tierra del Fuego | Español | Obsoleto |
porcelana
Algunos de los aparentes "exónimos" de China son el resultado del cambio en la romanización del chino al pinyin moderno , por ejemplo, "Tientsin" a "Tianjin". Otros exónimos aparentes son el resultado de que el nombre en inglés se basa en una de las otras variedades de chino además del mandarín. Además, ciertos nombres que ahora pueden considerarse exónimos en realidad conservan pronunciaciones del mandarín más antiguas que han cambiado en los siglos intermedios. [8] [9] Para todas las áreas de China continental , los nombres escritos en chino se escriben en caracteres simplificados . Para todas las áreas de las regiones administrativas especiales (RAE) , los nombres se escribirán en caracteres tradicionales .
China Zhōngguó (中国) nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Amoy | Amoy | Min Nan [10] | Arcaico |
Xiàmén (厦门) | mandarín |
Ē-mn̂g | Amoy |
Ē-mûi | Amoy |
Cantón | Guǎngzhōu (广州) | mandarín | Arcaico |
Gwong2 Zau1 | Cantonés | Arcaico |
Montaña Changbai | Chángbáishān (长白山) | mandarín | |
Paektusan (백두산) | coreano | |
Chengtu | Chéngdū (成都) | mandarín | Arcaico, cambio de romanización |
Chungking | Chóngqìng (重庆) | mandarín | Arcaico, cambio de romanización |
Foochow | Fúzhōu (福州) | mandarín | Arcaico, cambio de romanización |
Ciudad Prohibida | Gùgōng (故宫), Zĭjìnchéng (紫禁城) | mandarín | Significa "Palacio Antiguo" y "Ciudad Prohibida Púrpura" respectivamente. |
Fukien | Fújiàn (福建) | mandarín | Arcaico, cambio de romanización |
el desierto de Gobi | Gēbì Shāmò (戈壁 沙漠) | mandarín | |
Govi (ᠭᠣᠪᠢ) | mongol | |
Hangchow | Hángzhōu (杭州) | mandarín | Arcaico, cambio de romanización |
Heilungkiang | Hēilóngjiāng (黑龙江) | mandarín | Arcaico, cambio de romanización |
Khejluntszyan (Хэйлунцзян) | ruso |
Hohhot | Kökeqota (ᠬᠥᠬᠡᠬᠣᠲᠠ) | mongol | |
Hūhéhàotè (呼和浩特) / Hūshì (呼市) | mandarín | |
Hokkien | Fújiàn (福建) | Hokkien | Arcaico, pero sobrevive en el nombre inglés del idioma. |
Hong Kong | Hoeng1 Gong2 (香港) | Cantonés | |
Xiānggǎng | mandarín |
Mongolia interior | Öbür mongɣul (ᠦᠪᠦᠷ ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ) | mongol | |
Nèi Mĕnggǔ (内蒙古) | mandarín | |
Kalgan | Zhāngjiākŏu (张家口) | mandarín | Arcaico |
Kwangchow | Gwong2 Zau1 | Cantonés | |
Guǎngzhōu (广州) | mandarín | Arcaico, cambio de romanización |
Kweilin | Gveilinz | Zhuang | |
Guìlín (桂林) | mandarín | Arcaico, cambio de romanización |
Lop Nor / Lop Nur | Luóbùpō (罗布泊) | mandarín | |
Lob Nughur (ᠯᠣᠪ ᠨᠠᠭᠤᠷ) | Escritura mongol |
Lop Nur (لوپنۇر) | Uigur |
Macao | Ou3 mun2 (澳門) | Cantonés | |
Àomén (澳门) | mandarín |
río Mekong | Méigōnghé (湄公河) | mandarín | |
el Monte Everest | Zhūmùlǎngmǎ Fēng (珠穆朗玛峰) | mandarín | |
Chomolungma (ཇོ་ མོ་ གླང་ མ) | Tibetano |
Mukden | Mukden | Manchú [11] | Arcaico |
Shěnyáng (沈 阳) | mandarín |
Nanking | Nánjīng (南京) | mandarín | Arcaico, cambio de romanización |
Paotou | Bāotóu (包头) | mandarín | Ortografía inglesa obsoleta |
Buɣutu qota (ᠪᠤᠭᠤᠲᠤ ᠬᠣᠲᠠ) | mongol |
Pekín | Běijīng (北京) | mandarín | Arcaico, cambio de romanización |
Port Arthur | Dàlián (大连) | mandarín | Arcaico |
Santow | Shàntóu (汕头) | mandarín | Arcaico |
Shaanxi | Shǎnxī (陕西) | mandarín | Nombre escrito usando la romanización Guoyeu Romatzyh , ya que el nombre sería el mismo que el de Shanxi usando pinyin sin tonos. |
Sian | Xī'ān (西安) | mandarín | Arcaico, cambio de romanización |
Sinkiang | Xīnjiāng (新疆) | mandarín | Arcaico, cambio de romanización |
Soochow | Sūzhōu (苏州) | mandarín | Arcaico, cambio de romanización |
Swatow | Shàntóu (汕头) | mandarín | Con fecha de |
Tíbet | Bod (བོད) | Tibetano | |
Xīzàng (西藏) | mandarín | |
Tsingtao | Qīngdăo (青岛) | mandarín | Arcaico, cambio de romanización |
Río yangtze | Cháng jiāng (长江) | mandarín | Basado en el nombre arcaico Yángzĭ Jiāng (扬子江) |
Yenchi | Yánjí (延吉) | mandarín | Arcaico, cambio de romanización |
Yenji (옌지), Yǒnkil (연길) | coreano | |
Yenki | Yenji (옌지), Yǒnkil (연길) | coreano | |
Yánjí (延吉) | mandarín | |
Croacia
Croacia Hrvatska nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Río danubio | Dunav | croata | |
Dalmacia | Dalmacija | croata | |
Istria | Istra | croata | |
Ragusa | Dubrovnik | croata | Exónimo histórico |
Zara | Zadar | croata | Exónimo histórico |
Cuba
Cubanombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Bahía de cochinos | Bahía de Cochinos | Español | Cochino es una de varias palabras en español que se utilizan para definir "cerdo" |
la Habana | (La) Habana | Español | |
Chipre
Chipre Kýpros / Kıbrıs nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Lugar | Idioma |
---|
Famagusta | Ammokhóstos (Αμμόχωστος) | griego | |
Gazimaǧusa | turco | |
Kyrenia | Girne | turco | |
Kerýneia (Κερύνεια) | griego | |
Limassol | Lemesós (Λεμεσός) | griego | |
Limasol | turco | |
Nicosia | Lefkoşa | turco | |
Lefkosía (Λευκωσία) | griego | |
Chequia
Históricamente, las fuentes en inglés usaban nombres alemanes para muchos lugares en lo que ahora es la República Checa. Con algunas excepciones (como los ríos Elba y Oder, que desembocan en Alemania), la mayoría de las fuentes ya no lo hacen. [12]
El gobierno checo prefiere que se haga referencia al país como Chequia en inglés, ya que el país lo adoptó como su nombre corto oficial en 2016. Sin embargo, muchos angloparlantes todavía llaman al país República Checa.
Chequia Česko nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Beskids | Beskydy | checo | |
Bohemia | Čechy | checo | Nombre latino |
Bosque de Bohemia | Šumava | checo | |
Karst de Bohemia | Český kras | checo | |
Paraíso bohemio | Český ráj | checo | |
Suiza bohemia | České Švýcarsko | checo | |
Budweis | České Budějovice | checo | Arcaico, nombre alemán |
Carlsbad | Karlovy Vary | checo | Arcaico, nombre alemán |
Río elba | Labe | checo | Nombre alemán |
Montañas Fichtel | Smrčiny [4] | checo | Nombre alemán |
Franzensbad | Františkovy Lázně | checo | Arcaico, nombre alemán |
Montañas gigantes | Krkonoše | checo | Arcaico |
Hanakia | Haná | checo | Arcaico |
Lachia | Lašsko | checo | |
Marienbad | Mariánské Lázně | checo | Arcaico, nombre alemán |
Moravia | Morava | checo | Nombre latino |
Eslovaquia de Moravia | Slovácko | checo | |
Valaquia de Moravia | Valašsko | checo | |
Río Oder | Odra | checo | Nombre alemán |
Montañas Minerales | Krušné hory | checo | |
Pilsen | Plzeň | checo | Arcaico, nombre alemán |
Praga | Praha | checo | Nombre francés |
Silesia | Slezsko | checo | |
Ślōnsk | Silesia | |
Sudetenland | Sudety | checo | |
Bosque del Alto Palatinado | Český les | checo | |
Dinamarca
Dinamarca Danmark nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Copenhague | Kobenhavn | danés | |
Elsinore | Helsingør | danés | Con fecha de |
Fionia | Fyn | danés | |
Jutlandia | Jylland | danés | |
Sleswick | Schleswig | Bajo alemán | |
Slesvig | danés | |
La Scaw | Skagen | danés | Con fecha de |
Zelanda | Sjælland | danés | |
Groenlandia
Varios lugares eran conocidos con nombres daneses, o una variante de ellos. Ahora solo se usa el groenlandés local .
Groenlandia Kalaallit Nunaat nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Frederikdshab | Paamiut | Groenlandés | Obsoleto |
Godthab | Nuuk | Groenlandés | Obsoleto |
Jacobshaven | Ilulissat | Groenlandés | Obsoleto |
Sondre Stromfjord | Kangerlussuaq | Groenlandés | Obsoleto |
Sondrestrom | Kangerlussuaq | Groenlandés | Obsoleto |
Thule | Qaanaaq | Groenlandés | Obsoleto |
Egipto
Egipto Miṣr (مصر) nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Alejandría | Al-Iskandariyya (الإسكندرية) | Árabe egipcio | |
Alejandría (ⲁⲗⲉⲝⲁⲛⲇⲣⲓⲁ) | copto | |
Eskendereyya (اسكندرية) | Árabe egipcio | |
Rakote (ⲣⲁⲕⲟ ϯ) | copto | |
El Cairo | Al-Qāhirah (القاهرة) | Árabe estándar | |
Maṣr (مَصر) | Árabe egipcio | |
Giza | Al-Jīzah (الجݐزة) | Árabe estándar | |
El-Gīzeh (inglés) | Árabe egipcio | |
Luxor | Al-Uqṣur (الاقصر) | Árabe estándar | |
Nena (ⲡⲁⲡⲉ) | copto | |
Loqṣor (الأقصر) | Árabe egipcio | |
Memphis | Manf (مَنْف) | Árabe estándar | |
Memfi (ⲙⲉⲙ ϥ ⲓ) | copto | |
Río nilo | An-Nīl (النݐل) | Árabe estándar | |
En-Nīl (النݐل) | Árabe egipcio | |
Puerto Said | Bur Sa'īd (بور سعݐد) | Árabe estándar | |
Bor Sa'īd (بورسعيد) | Árabe egipcio | |
Suez | As-Suways (السوݐس) | Árabe estándar | |
Estonia
Estonia Eesti nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Lago Peipus | Peipsi järv | Estonio | |
Finlandia
Finlandia Suomi nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Karelia | Karjala | finlandés | Del latín |
Lapponia | Lappi | finlandés | Del latín |
Ostrobotnia | Pohjanmaa | finlandés | Del latín , compare el sueco Österbotten |
Savonia | Savo | finlandés | Del latín |
Tavastia | Häme | finlandés | Del latín |
Francia
Francianombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Golfo de Vizcaya | Golfe de Gascogne | francés | |
Bethwyn | Béthune | francés | Arcaico |
Bretaña | Breizh | Bretón | |
Bretaña | francés | |
borgoña | Borgoña | francés | |
Camerick | Cambrai | francés | Obsoleto |
Córcega | Corse | francés | |
Córcega | corso | |
Cressy | Crécy-en-Ponthieu | francés | |
Delfín | Dalfinat | Occitano | |
Darfenât | Arpitan | |
Dauphiné | francés | Arcaico |
Dunkerque | Dunkerque | francés | |
canal inglés | La Manche | francés | |
Flandes | Flandre | francés | |
Riviera Francesa | Costa Azul | francés | |
Gascuña | Gascuña | francés | |
Gasconha | Gascón | |
Lyon | Liyon | Arpitan | |
Lyon | francés | Arcaico |
Marsella | Marsella | francés | Arcaico |
Marselha | Occitano | |
Normandía | Normandie | francés | |
Normaundie | normando | |
Picardía | Picardie | francés | |
Reims | Reims | francés | Arcaico |
Río Rin | Rhin | francés | |
Rone | Ruan | francés | Obsoleto |
Saboya | Saboya | francés | |
Savouè | Arpitan | |
Ushant | Eusa | Bretón | |
Ouessant | francés | |
Georgia
Georgia Sakartvelo (საქართველო) nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Cáucaso | Kavkasioni (კავკასიონი) | georgiano | |
Tiflis | Tbilisi (თბილისი) | georgiano | Obsoleto |
Alemania
Esta lista no incluye los nombres de lugares alemanes con ß escrito con "ss" o diéresis que se eliminan en algunos escritos.
Alemania Deutschland nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre [4] [5] | Idioma |
---|
Aix-la-Chapelle | Aquisgrán | Alemán estándar | Arcaico |
Oche | Ripuarian | |
mar Báltico | Ostsee | Alemán estándar | |
Baviera | Bayern | Alemán estándar | |
Bahía de Lübeck | Lübecker Bucht | Alemán estándar | El nombre alemán significa "Lübeck Bight" |
Bahía de Mecklenburg | Mecklenburger Bucht | Alemán estándar | El nombre alemán significa "Mecklenburg Bight" |
Bahía de Meldorf | Meldorfer Bucht | Alemán estándar | El nombre alemán significa "Meldorf Bight" |
Bahía de Pomerania | Pommersche Bucht | Alemán estándar | El nombre alemán significa "Pomeranian Bight" |
Bahía de Wismar | Wismarer Bucht | Alemán estándar | El nombre alemán significa "Wismar Bight" |
Bosque Negro | Schwarzwald | Alemán estándar | |
Brunswick | Braunschweig | Alemán estándar | Arcaico |
Brunswiek | Bajo sajón | |
Cleves | Kleve | Alemán estándar | Arcaico |
Coblence | Koblenz | Alemán estándar | Arcaico |
Coblenza | Koblenz | Alemán estándar | Con fecha de |
Colonia | Kölle | Ripuarian | |
Köln | Alemán estándar | |
Constanza | Konstanz | Alemán estándar | Con fecha de |
Río danubio | Donau | Alemán estándar | |
Eastfalia | Oostfalen | Bajo sajón | |
Ostfalen | Alemán estándar | |
Egge Hills | Eggegebirge | Alemán estándar | El nombre alemán significa "Montañas Egge" |
Franconia | Franken | Alemán estándar | |
Frankn | Austro-bávaro | |
Jura de Franconia | Frankenalb | Alemán estándar | Frankenjura también se usa en alemán |
Frankfort | Frangford (am Maa) | arpillera | Arcaico |
Fráncfort (am Main) | Alemán estándar |
Hamelin | Hameln | Alemán estándar | |
Hanovre | Hannober | Bajo sajón | |
Hannover | Alemán estándar | |
Colinas de Haßberge | Haßberge | Alemán estándar | |
Heligoland | deät Lun | Heligolandic frisón del norte | |
Hälilönj | Bökingharde Frisón del Norte | |
Helgoland | Alemán estándar | |
Hesse | Hessen | Alemán estándar | |
Hessia | Hessen | Alemán estándar | |
Acá Pomerania | Vorpommern | Alemán estándar | |
Bahía Hohwacht | Hohwachter Bucht | Alemán estándar | |
Ensenada de jade | Jadebusen | Alemán estándar | |
Bosque de Kaufungen | Kaufunger Wald | Alemán estándar | |
Canal de Kiel | Nordostseekanal | Alemán estándar | |
Knüll | Knüllgebirge | Alemán estándar | El nombre alemán también se usa en inglés |
Lago de Constanza | Bodensee | Alemán estándar | |
Tierras altas de la Baja Baviera | Niederbayerisches Hügelland | Alemán estándar | |
Lusacia | Lausitz | Alemán estándar | |
Łužica | Alto sorabo | |
Łužyca | Bajo sorabo | |
Mayence | Maguncia | Alemán estándar | Arcaico |
Mentz | Maguncia | Alemán estándar | Arcaico, inglés británico |
Río Mosela | Mosel | Alemán estándar | |
Musel | Franconia del Mosela | |
Munich | Minga | Austro-bávaro | |
München | Alemán estándar | |
Nuremberg | Narrnberch | Franconia Oriental | |
Nuremberg | Alemán estándar | |
Montañas Minerales | Erzgebirge | Alemán estándar | |
Palatinado | Palz | Alemán palatinado | |
Pfalz | Alemán estándar | |
Pomerania | Pommern | Alemán estándar | |
Prusia | Preußen | Alemán estándar | |
Ratisbona | Ratisbona | Alemán estándar | Arcaico |
Rengschburch | Austro-bávaro | |
Macizo renano | Rheinisches Schiefergebirge | Alemán estándar | |
Río Rin | Rhein | Alemán estándar | |
Sajonia-Coburgo-Gotha | Sachsen-Coburg und Gotha | Alemán estándar | El inglés ahora usa la traducción Saxe-Coburg y Gotha |
Sajonia | Sachsen | Alemán estándar | |
Sassen | Bajo sajón | |
Suabia | Schwaben | Alemán estándar | |
Laguna de Szczecin | Stettiner Haff | Alemán estándar | |
Turingia | Thüringen | Alemán estándar | |
Tréier | Franconia del Mosela | |
Treves | Trier | Alemán estándar | Arcaico, nombre francés |
Pomerania occidental | Vorpommern | Alemán estándar | |
Westfalia | Westfalen | Bajo sajón | |
Alemán estándar | |
Grecia
El exónimo de Grecia en inglés proviene de Magna Graecia , que fue una región histórica de Italia colonizada por los griegos. El endónimo Ellás proviene de Helena de Troya , la legendaria figura griega cuyo secuestro hizo que las ciudades-estado griegas se unieran y lucharan contra Troya durante la Guerra de Troya .
Grecia Elládha / Ellás (Ελλάδα / Ἑλλάς) nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Ática | Attikí (Αττική) | griego | |
Atenas | Athína (Αθήνα) | griego | |
Boetia | Voiotía (Βοιωτία) | griego | |
Corfú | Kérkyra (Κέρκυρα) | griego | |
Corinto | Kórinthos (Κόρινθος) | griego | |
Creta | Kríti (Κρήτη) | griego | |
Cyclades | Kykládhes (Κυκλάδες) | griego | |
Dodecaneso | Dhodhekánisa (Δωδεκάνησα) | griego | |
Epiro | Ipeiros (Ήπειρος) | griego | |
Eubea | Evvoia (Εύβοια) | griego | |
Heraklion | Irákleio (Ηράκλειο) | griego | |
Icaria | Ikaría (Ικαρία) | griego | |
Ítaca | Itháki (Ιθάκη) | griego | |
Lepanto | Náfpaktos (Νάυπακτος) | griego | Arcaico |
macedonia | Makedonía (Μακεδονία) | griego | |
mar Mediterráneo | Mesógeios thálassa (Μεσόγειος θάλασσα) | griego | |
Missolonghi | Mesológi (Μεσολόγγι) | griego | |
Naupactus | Náfpaktos (Νάυπακτος) | griego | El nombre griego también se usa en inglés |
Navarino | Pýlos (Πύλος) | griego | Arcaico |
Patras | Pátra (Πάτρα) | griego | |
Peloponeso | Pelopónnisos (Πελοπόννησος) | griego | |
Filipos | Fílippoi (Φίλιπποι) | griego | |
El Pireo | Peiraiás (Πειραιάς) | griego | |
Rodas | Ródhos (Ρόδος) | griego | |
Montañas Ródope | Rodhópi (Ροδόπη) | griego | |
Salónica | Tesalónica (Θεσσαλονίκη) | griego | Arcaico |
Samotracia | Samothráki (Σαμοθράκη) | griego | |
Esparta | Spárti (Σπάρτη) | griego | |
Tebas | Thíva (Θήβα) | griego | |
Tesalónica | Tesalónica (Θεσσαλονίκη) | griego | El nombre griego también se usa en inglés |
Tesalia | Tesalía (Θεσσαλία) | griego | |
Tracia | Thráki (Θράκη) | griego | |
Zante | Zákynthos (Ζάκυνθος) | griego | Arcaico |
Hungría
Hungría Magyarország nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Montañas de los Cárpatos | Kárpátok | húngaro | |
Río danubio | Duna | húngaro | |
Islandia
Islandia Ísland nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Islas Westman | Vestmannaeyjar | islandés | Fecha, traducción |
India
India
Bhārat (भारत)nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Allahbad | Prayagraj (प्रयागराज) | hindi | Enmendado oficialmente a Pryagraj pero todavía en uso en la cultura popular. |
Bangalore | Bangalore | Canarés | |
Benarés | Varanasi (वाराणसी) | hindi | Con fecha de |
Bombay | Bombay (मुंबई) | Marathi | Con fecha de |
Calcuta | Calcuta (কলিকাতা) | bengalí | Con fecha de |
Cawnpore | Kanpur (कानपुर) | hindi | Obsoleto |
Delhi | Dilli (दिल्ली) | hindi | |
Río ganges | Ganga (गंगा) | hindi | |
río indú | Sindhu (सिन्धु) | sánscrito | |
Jaypore | Jaipur (जयपुर) | hindi | Obsoleto |
Islas Laquedivas | Lakshadweep | Malayo | Obsoleto |
Madras | Chennai | Tamil | Con fecha de |
Pondicherry | Puducherry | Tamil | Con fecha de |
Poona | Pune | Marathi | Con fecha de |
Simla | Shimla | hindi | Obsoleto |
Indonesia
IndonesiaNombre inglés | Endonimo | Nota |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Borneo | Kalimantan | indonesio | Estos exónimos se utilizaron extraoficialmente para algunos fines, generalmente por motivos turísticos. |
Celebes | Sulawesi | indonesio |
Java | Jawa | indonesio | |
Islas menores de la Sonda | Kepulauan Nusa Tenggara | indonesio | También Kepulauan Sunda Kecil en indonesio |
Nueva Guinea | Papuasia | indonesio | |
Iran
Irán Irān (اݐران) nombre inglés | Endonimo | Nota |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Bushire | Bushehr (بوشهر) | persa | Obsoleto |
Mar Caspio | Darya-ye Khazar (Mar Khazar) | persa | |
Isfahan | Ešfahān (اصفهان) | persa | |
Mallado | Mashhad (مشهد) | persa | Obsoleto |
Teherán | Teherán (تهران) | persa | Obsoleto |
Irak
Irak Al-Irāq (العراق) nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Río Eufrates | Al-Furāt (الفرات) | Árabe estándar | |
Firat | kurdo | |
Pǝrāth (ܦܪܬ) | Siríaco | |
Mosul | Al-Mawṣil (الموصل) | Árabe estándar | |
Māwṣil (ܡܘܨܠ) | Siríaco | |
Mosil (مووسڵ) | kurdo | |
Río tigris | Deqlath (ܕܹܩܠܵܬ) | Siríaco | |
Dîcle (دیجلە) | kurdo | |
Dijla (دجله) | Árabe estándar | |
Irlanda
La gran mayoría de los nombres de lugares en Irlanda son anglicizaciones , o representaciones fonéticas , de nombres en idiomas irlandeses . Las excepciones a esto se enumeran aquí:
Irlanda Éire nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Arklow | un tInbhear Mór | irlandesa | |
Carlingford | Cairlinn | irlandesa | |
Connaught | Connacht | irlandesa | Con fecha de |
Dalkey | Deilginis | irlandesa | |
Dursey | Baoi Bhéarra, Oileán Baoi | irlandesa | |
Dublín | Baile Átha Cliath | irlandesa | |
Fastnet | Carraig Aonair | irlandesa | |
Haulbowline | Inis Sionnach | irlandesa | |
Howth | Binn Éadair | irlandesa | |
Lambay | Reachrainn | irlandesa | |
Leinster | Laighin | irlandesa | |
Leixlip | Léim an Bhrádain | irlandesa | |
Meath | Mi | irlandesa | |
Munster | Mumhan | irlandesa | |
Oxmantown | Baile Lochlannach | irlandesa | |
Saltee | Na Sailtí | irlandesa | |
Selskar | Seilsceir | irlandesa | |
Skerries | Na Sceirí | irlandesa | |
Strangford | Loch Cuan | irlandesa | |
Ulster | Ulaidh | irlandesa | |
Waterford | Port Láirge | irlandesa | |
Wexford | Loch Garman | irlandesa | |
Wicklow | Cill Mhantáin | irlandesa | |
Israel
La siguiente lista es solo un resumen. Los sistemas de transcripción israelíes modernos ( romanización del hebreo ) varían de la ortografía de muchos cientos de nombres de lugares del antiguo Israel adoptados por las traducciones de la Biblia, tanto cristianos, como la versión King James (1611) como también versiones judías como el JPS (1917). . [13]
Israel Israel (ישראל) nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma | |
---|
Acre | Ako (עכו) | Hebreo moderno | Nombre griego |
Beerseba | Beer Sheva '(באר שבע) | Hebreo moderno | |
Capernaum | Kfar Nachum (כפר נחום) | Hebreo moderno | Nombre latino |
Galilea | haGalil (הגליל) | Hebreo moderno | |
Jaffa | Yafo (יפה) | Hebreo moderno | |
Jope | Yafo (יפה) | Hebreo moderno | Nombre griego, fechado |
río Jordan | Nahr al-Urdun (نهر الأردن) | Árabe estándar | |
Nahar haYarden (נהר הירדן) | Hebreo moderno | |
Jerusalén | Yerushalayim (ירושלים) | Hebreo moderno | Nombre latino |
Nazaret | Natzrat (נצרת) | Hebreo moderno | Nombre griego |
Mar de galilea | Imat Tbria (بحيرة طبريا) | Árabe estándar | |
Yamat haKineret (ימת הכינרת) | Hebreo moderno | |
Safed | Tzfat (צפת) | Hebreo moderno | Nombre árabe |
Tiberias | Tverya (טבריה) | Hebreo moderno | Nombre griego |
Italia
Italianombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Apulia | Apulia | Italiano estándar | |
Pùglia | napolitano | |
Colina Capitolina | Campidoglio | Italiano estándar | |
Florencia | Firenze | Italiano estándar | Nombre francés |
Génova | Génova | Italiano estándar | |
Zêna | Ligur | |
Herculano | Ercolano | Italiano estándar | El inglés usa diferentes nombres para los lugares antiguos y modernos. |
Janículo | Gianicolo | Italiano estándar | Nombre latino |
Lacio | Lazio | Italiano estándar | El inglés usa diferentes nombres para los lugares antiguos y modernos. |
Leghorn | Livorno | Italiano estándar | Obsoleto |
Lombardía | Lombardéa | Lombard | Nombre francés |
Lombardia | Italiano estándar | |
Mantua | Mantua | Lombard | |
Mantua | Italiano estándar | |
Milán | Milán | Lombard | |
Milano | Italiano estándar | |
Montferrat | Monferrato | Italiano estándar | Nombre francés |
Monfrà | Piamontesa |
Nápoles | Nápoles | Italiano estándar | Nombre francés |
Napule | napolitano |
Padua | Padua | Italiano estándar | |
Pàdova | veneciano | |
Piamonte | Piemont | Piamontesa | |
Piemonte | Italiano estándar | |
Pompeya | Pompeya | Italiano estándar | Nombre latino |
Roma | Roma | Italiano estándar | Nombre francés |
Río rubicón | Rubicone | Italiano estándar | |
Cerdeña | Sardegna | Italiano estándar | |
Sicilia | Sicilia | Italiano estándar | |
siciliano | |
Tierra de siena | Siena | Italiano estándar | Obsoleto |
Siracusa | Sarasusa | siciliano | |
Siracusa | Italiano estándar | |
Las marchas | Marche | Italiano estándar | Obsoleto |
Tiber | Tevere | Italiano estándar | Nombre latino |
Toscana | Toscana | Italiano estándar | |
Turin | Torino | Italiano estándar | |
Turin | Piamontesa | |
Trento | Trento | Italiano estándar | Obsoleto |
Tirol | Tirolo | Italiano estándar | |
Venecia | Venesia | veneciano | |
Venecia | Italiano estándar | Nombre francés |
Vesubio | Vesuvio | napolitano | |
Italiano estándar | Nombre latino |
Japón
Japón Nihon, Nippon (日本) nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Islas Bonin | Ogasawara Guntou (小 笠原 群島) | japonés | |
Iwo Jima | Iou-tou (硫黄島) | japonés | Lectura alternativa de endónimo |
Rocas de Liancourt | Takeshima (竹 島) | japonés | |
Islas Ryūkyū | Nansei-shotou (南西 諸島) | japonés | |
Islas Volcán | Kazán Rettou (火山 列島) | japonés | |
Laos
Laos Lāo (ລາວ) nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Louangphabang | Luang Prabang (ຫລວງ ພະ ບາງ) | Lao | También deletreado Luangphabang |
río Mekong | Maenam Khong (ແມ່ນ ້ ຳ ຂອງ) | Lao | |
Savannakhet | Kaysone Phomvihane (ໄກ ສອນ ພົມ ວິ ຫານ) | Lao | |
Viangchan [14] | Wīang chan (ວຽງ ຈັນ) | Lao | |
Vientiane | Wīang chan (ວຽງ ຈັນ) | Lao | del francés |
Wiangchan [15] | Wīang chan (ວຽງ ຈັນ) | Lao | |
Letonia
Letonia Latvija nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Curlandia | Kurzeme | letón | |
Lettgallia | Latgale | letón | Con fecha de |
Semigallia | Zemgale | letón | Con fecha de |
Líbano
Líbano Lubnān (لبنان) nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Sidón | Ṣaydā (صيدا) | Árabe estándar | |
Neumático | Ṣūr (صور) | Árabe estándar | |
Trípoli | Ṭarābulus (طرابلس) | Árabe estándar | |
Libia
Libia Libiyā (ليبيا) nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Cyrenaica | Barqah (برقة) | Árabe estándar | |
Fezzan | Fezzan (ⴼⵣⵣⴰⵏ) | beréber | |
Fizzān (فزان) | Árabe estándar | |
Misrata | Miṣrātah (مصراتة) | Árabe estándar | |
Sirte | Sirt (سرت) | Árabe estándar | |
Trípoli | Ṭrables | beréber | |
Ṭarābulus (طرابلس) | Árabe estándar | |
Ṭrābləs (طرابلس) | Árabe magrebí | |
Tripolitania | Ṭrables | beréber | |
Ṭarābulus (طرابلس) | Árabe estándar | |
Ṭrābləs (طرابلس) | Árabe magrebí | |
Lituania
Lituania Lietuva nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Río neman | Nemunas | lituano | |
Río nieman | Nemunas | lituano | Con fecha de |
Samogitia | Žemaitija | lituano | |
Sudovia | Sudūva | lituano | |
Yotvingia | Dainava | lituano | |
Malasia
Malasianombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Malaca | Melaka | malayo | |
Isla de Penang | Pulau Pinang | malayo | |
México
Méxiconombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Bahía de Kino | Hermosillo | Español | |
Puerto Peñasco | Puerto Peñasco | Español | Con fecha de |
Moldavia
Moldavianombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Kishinev | Chişinău | rumano | Obsoleto |
Mongolia
Mongolia Mongγol Ulus (Монгол Улc / ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠤᠯᠤᠰ)nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
el desierto de Gobi | Govi (Говь / ᠭᠣᠪᠢ) | mongol | |
Ulan Bator | Ulaanbaatar (Улаанбаатар / ᠤᠯᠠᠭᠠᠨᠪᠠᠭᠠᠲᠤᠷ) | mongol | Obsoleto |
Marruecos
Marruecos Al-Magrib (المغرب) nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Casablanca | Ad-Dār Al-Bayḍā '(الدار البيضاء) | Árabe estándar | |
Anfa (ⴰⵏⴼⴰ) | beréber | |
Fez | Fās (ⴼⴰⵙ) | beréber | |
Fās (فاس) | Árabe estándar | |
Tánger | Ṭanja (ⵟⴰⵏⵊⴰ) | beréber | |
Ṭanjah (طنجة) | Árabe estándar | |
Myanmar
Myanmar Myanmar (မြန်မာ) nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
río Mekong | Megaung Myit (မဲခေါင်မြစ်) | birmano | |
Naypyidaw | Nay Pyi Taw (နေပြည်တော်) | birmano | |
Pagano | Bagan (ပုဂံ) | birmano | Con fecha de |
Rangún | Yangon (ရန်ကုန်မြို့) | birmano | Con fecha de |
Nepal
Nepal Nepāl (नेपाल) nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
el Monte Everest | Sagarmatha (सगरमाथा) | Nepalí | |
Países Bajos
Países Bajos Nederland nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Rodaballo | Brielle | holandés | Obsoleto |
Dort | Dordrecht | holandés | Obsoleto |
Enrojecimiento | Vlissingen | holandés | Obsoleto |
Guelders | Gelderland | holandés | Con fecha de |
Leyden | Leiden | holandés | Con fecha de |
Río Mosa | Maas | holandés | Nombre francés |
Río Rin | Rijn | holandés | |
Ryswick | Rijswijk | holandés | Obsoleto |
La haya | Den Haag | holandés | |
Noruega
Noruega Noreg, Norge nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Isla del oso | Bjørnøya | noruego | Traducción |
Corea del Norte
Corea del Norte Chosǒn (조선) nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Montaña del diamante | Kǔmkang-san (금강산) | coreano | El inglés ahora usa una transliteración aproximada Mount Kumgang |
Montaña Paektu | Paektu-san (백두산) | coreano | |
Río tumen | Tuman-kang (두만강) | coreano | Nombre mandarín , ya que el río limita con China |
Río Yalu | Amnok-kang (압록강) | coreano | Nombre mandarín , ya que el río limita con China |
Palestina
Palestina Filasṭīn (فلسطين) nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Belén | Beyt Laḥm (بيت لحم) | Árabe levantino | |
Bayta Laḥm (بيت لحم) | Árabe estándar | |
Ciudad de Gaza | Ġazzah (غَزَّة) | Árabe estándar | |
Hebron | Al-Ḵalīl (الخليل) | Árabe estándar | |
Jericó | Arīḥā (أريحا) | Árabe estándar | |
Jerusalén | Al-Quds (القُدس) | Árabe estándar | Nombre latino |
río Jordan | Nahr al-Urdun (نهر الأردن) | Árabe estándar | |
Filipinas
Filipinas Pilipinas nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Manila | Maynila | Filipino | |
Polonia
Polonia Polska nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Auschwitz | Oświęcim | polaco | Fecha, nombre alemán |
Breslau | Breslavia | polaco | Fecha, nombre alemán |
Montañas de los Cárpatos | Karpaty | polaco | |
Cracovia | Cracovia | polaco | |
Danzig | Gdańsk | polaco | Fecha, nombre alemán |
Galicia | Galicja | polaco | |
Montañas gigantes | Karkonosze | polaco | Con fecha de |
Casubia | Kaszëbë | Casubio | |
Kaszuby | polaco | |
Kuyavia | Kujawy | polaco | |
Mazovia | Mazowsze | polaco | |
Mazuria | Mazury | polaco | |
Río Oder | Odra | polaco | |
Pomerania | Pomorze | polaco | |
Silesia | Śląsk | polaco | |
Ślōnsk | Silesia | |
Río vístula | Wisła | polaco | |
Varsovia | Warszawa | polaco | |
Portugal
Portugalnombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Azores | Açores | portugués | Nombre español |
Braganza | Braganza | portugués | Fecha, nombre español |
Lisboa | Lisboa | portugués | |
Oporto | Oporto | portugués | Obsoleto |
Río tajo | Tejo | portugués | Nombre latino |
Rumania
Rumania România nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Bucarest | București | rumano | |
Montañas de los Cárpatos | Carpați | rumano | |
Río danubio | Dunǎrea | rumano | |
Jassy | Iași [16] | rumano | Obsoleto |
Norte de Dobruja | Dobrogea | rumano | Mitad rumana de la antigua región de Dobruja |
Transilvania | Transilvania | rumano | |
Valaquia | Țara Românească, Valahiua | rumano | |
Rusia
Rusia Rossiya (Россия) nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Arcángel | Arkhangelsk (Архангельск) | ruso | Con fecha de |
Mar Negro | Chernoje más (Черное море) | ruso | |
Cáucaso | Kavkaz (Кавказ) | ruso | |
Mar Caspio | Kaspijskoje más (Каспийское море) | ruso | |
Grozny | Sölƶa-Ġala (Соьлжа-ГӀала) | Checheno | |
Groznyj (Грозный) | ruso | |
Moscú | Moskva (Москва) | ruso | |
Orel | Oriol (Орёл) | ruso | Obsoleto |
océano Pacífico | Tikhiy okean (Тихий океан) | ruso | |
Plescow | Pskov (Псков) | ruso | Obsoleto |
San Petersburgo | Sankt-Peterburg (Санкт-Петербург) | ruso | |
Arabia Saudita
Arabia Saudita As-Sa'ūdīyah (السعودية) nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
mar Arabe | Al-Baḥr al-'Arabī (البحر العربي) | Árabe estándar | |
Golfo de Aden | Ḫalīǧ ʻAdan (خليج عدن) | Árabe estándar | |
Jeddah | Jiddah (جِدَّة) | Árabe estándar | |
la meca | La Meca (مکة) | Árabe estándar | |
Medina | Al-Madīnah (المدينة) | Árabe estándar | |
Riad | Er-Riyāḍ (الرياض) | Árabe najdi | |
Ar-Riyāḍ (الرياض) | Árabe estándar | |
Serbia
Serbia Srbija (Србија) nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Montañas de los Balcanes | Stara Planina (Стара Планина) | serbio | |
Belgrado | Beograd (Београд) | serbio | Nombre francés |
Río danubio | Dunav (Дунав) | serbio | |
Eslovaquia
Eslovaquia Slovensko nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Montañas de los Cárpatos | Karpaty | eslovaco | |
Cassow | Košice | eslovaco | Obsoleto |
Río danubio | Dunaj | eslovaco | |
Pico Gerlach | Gerlachovský štít | eslovaco | |
Montañas de arce | Javorníky | eslovaco | |
Montañas Minerales Eslovacas | Slovenské rudohorie | eslovaco | |
Eslovenia
Eslovenia Slovenija nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Carintia | Koroška | esloveno | |
Carniola interior | Notranjska | esloveno | |
Karawanks | Karavanke | esloveno | |
Karst | Kras | esloveno | |
Baja Carniola | Dolenjska | esloveno | |
Litoral esloveno | Primorska | esloveno | |
Estiria | Štajerska | esloveno | |
Alta Carniola | Dolenjska | esloveno | |
Somalia
Somalia Soomaaliya nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Baidoa | Baydhabo | somalí | |
Chisimaio | Kismaayo | somalí | Obsoleto |
Mogadisio | Muqdisho | somalí | |
Villabruzzi | Jowhaar | somalí | Con fecha de |
Sudáfrica
Muchas ciudades sudafricanas tienen varios nombres debido a la cantidad de idiomas. Además, algunos lugares han cambiado de nombre de inglés y afrikáans.
Sudáfricanombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Aliwal North | Maletswai | Sotho | Con fecha de |
Ciudad del cabo | ǁ¡Hui! Gaeb | Khoekhoe | |
Kaapstad | africaans | |
iKapa | Xhosa | |
Pescado Hoek | Vishoek | africaans | |
Grahamstown | Grahamstad | africaans | Fechado en afrikáans e inglés |
iRhini | Xhosa | |
Makhanda | iRhini | Xhosa | |
Queenstown | Komani | Sotho | Con fecha de |
Pueblo de Simon | Simonstad | africaans | |
Corea del Sur
Hanguk de Corea del Sur (한국) nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Rocas de Liancourt | Dokdo (독도) | coreano | |
Port Hamilton | Geomundo (거문도) | coreano | |
Pusan | Busan (부산시) | coreano | Con fecha de |
Quelpart | Jeju (제주도) | coreano | Obsoleto |
España
El inglés utiliza exónimos en español para algunos lugares en regiones de España que no son de habla hispana.
España España nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Andalucía | Andalucía | Español | |
país Vasco | País Vasco | Español | |
Euskadi | vasco | |
Vizcaya | Bizkaia | vasco | |
Vizcaya | Español | |
Castilla | Castilla | Español | |
Cataluña | Catalunya | catalán | Nombre latino |
Coruña | A Coruña | gallego | Obsoleto |
Duero | Duero | Español | Nombre portugués |
Mallorca | Mallorca | catalán | Con fecha de |
Menorca | Menorca | catalán | Con fecha de |
Navarra | Nafarroa | vasco | |
Pampeluna | Pamplona | Español | Con fecha de |
Zaragoza | Zaragoza | Español | Con fecha de |
Sevilla | Sevilla | Español | |
Tajo | Tajo | Español | Nombre latino |
Teneriffe | Tenerife | Español | Obsoleto, nombre francés |
El Groyne | A Coruña | gallego | Obsoleto |
Sri Lanka
Sri Lanka fue conocida como Ceilán en inglés hasta 1972.
Sri Lanka Sri Lanka (ශ්රී ලංකා) / Ilaṅkai (இலங்கை) nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Batticaloa | Madakalapuwa (මඩකලපුව) | Cingalés | |
Maṭṭakkaḷappu (மட்டக்களப்பு) | Tamil | |
Chilaw | Cilāpam (சிலாபம்) | Tamil | |
Halawta (හලාවත) | Cingalés | |
Colombo | Kolamba (කොළඹ) | Cingalés | |
Kolumpu (கொழும்பு) | Tamil | |
Galle | Galla (ගාල්ල) | Cingalés | |
Kali (காலி) | Tamil | |
Jaffna | Yalnapam (யாழ்ப்பாணம்) | Tamil | |
Yapanaya (යාපනය) | Cingalés | |
Kandy | Kanti (கண்டி) | Tamil | |
Mahanuwara (මහනුවර) | Cingalés | |
Mutwal | Modara (මෝදර) | Cingalés | |
Mukattuvāram (முகத்துவாரம்) | Tamil | |
Negombo | Meegumuwa (මීගමුව) | Cingalés | |
Nirkolompu (நீர்கொழும்பு) | Tamil | |
Trincomalee | Thrikunamalaya (ත්රිකුණාමළය) | Cingalés | |
Tirukōṇamalai (திருகோணமலை) | Tamil | |
Sudán
Sudán As-Sūdān (السودان) nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Jartum | Al-Ḵurṭūm (الخَرطوم) | Árabe estándar | |
El-Ḵortūm (الخَرطوم) | Árabe sudanés | |
Río nilo | An-Nīl (النيل) | Árabe estándar | |
En-Nīl (النيل) | Árabe sudanés | |
Omdurman | Omm Dormān (أُم درمان) | Árabe sudanés | |
Umm Durmān (أُم درمان) | Árabe estándar | |
Suecia
Suecia Sverige nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Dalecarlia | Dalarna | Elfdalian | Nombre latino ; El nombre sueco también se usa |
sueco |
Gotemburgo | Gotemburgo | sueco | |
Botnia del norte | Norrbotten | sueco | El nombre sueco también se usa |
Scania | Skåne | sueco | Nombre latino |
Los valles | Dalarna | Elfdalian | Obsoleto; traducción del nombre sueco |
sueco |
West Botnia | Västerbotten | sueco | El nombre sueco también se usa en inglés |
Suiza
Históricamente, las fuentes en inglés tomaron prestados nombres en francés para algunos lugares de la Suiza de habla alemana. Esto ya no se hace, y muchas fuentes ahora usan nombres alemanes para la mayoría de los lugares suizos de habla alemana. [17]
Suiza
Schweiz / Suisse / Svizzera / Svizranombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Basilea | Basilea | Alemán estándar | Obsoleto |
Berna | Berna | Alemán estándar | Obsoleto |
Ginebra | Genève | francés | |
Genf | Alemán estándar | |
Alfalfa | Luzerne | Alemán estándar | |
Río Rin | Rhein | Alemán estándar | |
Valais | Wallis | Alemán estándar | |
Siria
Siria Sūrīyah (سورية) nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Alepo | Ḥalab (حَلَب) | Árabe estándar | |
Árabe levantino | |
Damasco | Dimašq (دِمَشْق) | Árabe estándar | |
Dimaš '(دِمَشْق) | Árabe levantino | |
Río Eufrates | Al-Furat (الفرات) | Árabe estándar | |
Homs | Ḥimṣ (حِمْص) | Árabe estándar | |
Ḥumṣ (حُمْص) | Árabe levantino | |
Palmira | Tadmur (تَدْمُر) | Árabe estándar | |
Árabe levantino | |
Latakia | Al-Lāḏiqīyah (اللاذقية) | Árabe estándar | |
El-Lādi'iyyeh (اللاذقية) | Árabe levantino | |
Tailandia
Tailandia fue conocida como Siam en inglés hasta la revolución siamesa de 1932 .
Tailandia Prathet Thai (ประเทศไทย) Tailandia Prathet Thai (ประเทศไทย) |
---|
nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Bangkok | Krung Thep (กรุงเทพ) | tailandés | Viejo nombre |
río Mekong | Maenam Khong (แม่น้ำ โขง) | tailandés | |
Singora | Songkhla (สงขลา) | tailandés | Obsoleto |
Taiwán
La isla principal de Taiwán también se conoce en inglés como Formosa . Todos los nombres chinos a continuación están escritos en caracteres tradicionales .
Taiwán (臺灣) nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Pehoe | Phîⁿ-ô͘ | Hokkien | |
Penghu (澎湖) | mandarín | Obsoleto, del nombre de Min Nan Phênô |
Pescadores | Phîⁿ-ô͘ | Hokkien | |
Penghu (澎湖) | mandarín | Fecha, nombre portugués |
Quemoy | Kimoi | Hokkien | |
Parientes (金門) | mandarín | Posiblemente una transcripción en español o portugués del nombre de Zhengzhou Hokkien para la ciudad, Kim-mûi [18] |
Túnez
Túnez Tūnis (تونس) nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Gabès | Gābes (قابس) | Árabe magrebí | Pronunciado similar al nombre en inglés |
Qābis (قابس) | Árabe estándar | |
Sfax | Sifaks (ⵙⵉⴼⴰⴽⵙ) | beréber | |
Ṣfāqes (صفاقس) | Árabe magrebí | |
Ṣafaqus (صفاقس) | Árabe estándar | |
Susa | Susa | beréber | |
Sūseh (سوسة) | Árabe magrebí | |
Sūsah (سوسة) | Árabe estándar | |
pavo
Turquía Türkiye nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Adalia | Antalya | turco | Con fecha de |
Adrianópolis | Edirne | turco | Con fecha de |
Alexandretta | İskenderun | turco | Con fecha de |
Anemurio | Anamur | turco | Con fecha de |
Antioquía | Antakya | turco | Con fecha de |
bósforo | Boǧaziçi | turco | |
Bizancio | Estanbul | turco | Con fecha de |
Caeserea | Kayseri | turco | Con fecha de |
Capadocia | Kapadokya | turco | |
Claudiopolis | Mut | turco | Con fecha de |
Constantinopla | Estanbul | turco | Con fecha de |
Dardanelos | Çanakkale Boǧazı | turco | |
Edesa | ( Sanlı ) urfa | turco | Con fecha de |
Éfeso | Efes | turco | Con fecha de |
Río Eufrates | Fırat | turco | |
Gallipoli | Gelibolu | turco | Con fecha de |
Halicarnaso | Bodrum | turco | Con fecha de |
Heraclea Pontica | Karadeniz Ereǧli | turco | Con fecha de |
Iconio | Konya | turco | Con fecha de |
Imbros | Gökçeada | turco | |
Estanbul | Estanbul | turco | Algunos consideran que Estambul es un exónimo inglés de Estambul . [19] Normalmente se escribe sin İ en inglés, incluso en fuentes que de otro modo lo usarían. [20] |
Kerasous | Giresun | turco | Con fecha de |
Laranda | Karaman | turco | Con fecha de |
Magnesia ad Sipylum | Manisa | turco | Con fecha de |
Nicea | Iznik | turco | Con fecha de |
Nicomedia | Izmit | turco | Con fecha de |
Pergamon | Bergama | turco | Con fecha de |
Filadelfia | Alaşehir | turco | Con fecha de |
Prusa | Bolsa | turco | Con fecha de |
Scutari | Üsküdar | turco | Fecha [21] |
Seleucia | Silifke | turco | Con fecha de |
Esmirna | Esmirna | turco | Con fecha de |
Tenedos | Bozcaada | turco | |
Tracia | Trakya | turco | |
Río tigris | Dicle | turco | |
Tralles | Aydin | turco | Con fecha de |
Trebisonda | Trabzon | turco | Con fecha de |
Ucrania
Ucrania Ukrayina (Україна) nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Mar Negro | Chorne más (Чорне море) | ucranio | |
Chernobyl | Chernobyl (Чорнобиль) | ucranio | Nombre ruso |
Crimea | Krym (Крим) | ucranio | Región reclamada por Rusia, pero muchas naciones no la reconocen como parte de Rusia [22] |
Galicia | Halychyna (Галичина) | ucranio | |
Gorlovka | Horlivka (Горлівка) | ucranio | Arcaico, nombre ruso |
Jarjov | Járkhiv (Харків) | ucranio | Arcaico, nombre ruso |
Kiev | Kiev (Київ) | ucranio | Nombre ruso |
Krivoy Rog | Kryvyi Rih (Кривиі Ріг) | ucranio | Arcaico, nombre ruso |
Reino Unido
Los lugares enumerados son donde se utilizan principalmente idiomas locales que no son el inglés o donde los nombres que no son en inglés no se corresponden regularmente con el inglés.
Reino Unidonombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Aberdovey | Aberdyfi | galés | Con fecha de |
Abergavenny | Y Fenni | galés | |
Achmore | An t-Acha Mòr | gaélico escocés | |
Aird de Sleat | Àird Shlèite | gaélico escocés | |
Alejandría | Magh Leamhna | gaélico escocés | |
Ammanford | Rhydaman | galés | |
Anglesey | Ynys Môn | galés | |
Applecross | A'Chomraich | gaélico escocés | |
Ardvasar | Àird a Bhàsair | gaélico escocés | |
Arinagour | Àirigh na Gobhar | gaélico escocés | |
Lago Bala | Llyn Tegid | galés | |
Balivanich | Baile a Mhanaich | gaélico escocés | |
Ballygrant | Baile a Ghràna | gaélico escocés | |
Isla Bardsey | Ynys Enlli | galés | |
Barmouth | Abermaw | galés | |
Barra | Barraigh | gaélico escocés | |
Barvas | Barrabhas | gaélico escocés | |
Bayble | Pabail | gaélico escocés | |
Bearsden | Cille Phàdraig Ùr | gaélico escocés | Anteriormente Kilpatrick |
Beauly | A'Mhanachainn | gaélico escocés | |
Beaumaris | Biwmaris | galés | |
Benbecula | Beinn na Fadhla | gaélico escocés | |
Bernisdale | Beàrnasdal | gaélico escocés | |
Bishopbriggs | Coille Dobhair | gaélico escocés | Anteriormente Cadder |
Bonvilston | Tresimwn | galés | |
Borrowstounness ( Bo'ness ) | Ceann an Fhàil | gaélico escocés | Anteriormente Kinneil |
Bowmore | Bogh Mòr | gaélico escocés | |
Bracadale | Bracadal | gaélico escocés | |
Brecknockshire | Brycheiniog | galés | |
Brecon | Aberhonddu | galés | |
Brecon Beacons | Bannau Brycheiniog | galés | |
Bridgend (Escocia) | Beul an Àtha | gaélico escocés | |
Bridgend (Gales) | Pen-y-bont ar Ogwr | galés | |
Breasclete | Breascleit | gaélico escocés | |
Broadford | An t-Àth Leathann | gaélico escocés | |
Buckley | Bwcle | galés | |
Builth Wells | Llanfair-ym-Muallt | galés | |
Caerleon | Caerllion | galés | |
Ca (e) rnavon | Caernafon | galés | Con fecha de |
Cairngorms | Am Monadh Ruadh | gaélico escocés | |
Cairnryan | Machair An Sgithich, Cairn Rioghainne | gaélico escocés | |
Callinish | Calanais | gaélico escocés | |
Isla Caldey | Ynys Bŷr | galés | |
Calgary | Calgarraidh | gaélico escocés | |
Camastianavaig | Camas Dìonabhaig | gaélico escocés | |
Campbeltown | Ceann Loch Chille Chiaran | gaélico escocés | |
Cardiff | Caerdydd | galés | |
Cárdigan | Aberteifi | galés | |
Carinish | Càirinis | gaélico escocés | |
Carloway | Càrlabhag | gaélico escocés | |
Carmarthen | Caerfyddin | galés | |
Castlebay | Bàgh a Chaisteal | gaélico escocés | |
Cardiganshire | Ceredigion | galés | Con fecha de |
Chepstow | Cas-gwent | galés | |
Animado | Y Waun | galés | |
Cleadale | Clèadail | gaélico escocés | |
Coll | Reajuste salarial | gaélico escocés | |
Colonsay | Colbhasa | gaélico escocés | |
Conway | Conwy | galés | Con fecha de |
Cowbridge | Y Bont-faen | galés | |
Craighouse | Taigh na Creige | gaélico escocés | |
Craignure | Craig an Iobhar | gaélico escocés | |
Daliburgh | Dalabrog | gaélico escocés | |
Denbigh | Dinbych | galés | |
Puente del diablo | Pontarfynach | galés | |
Dingwall | Inbhir Pheofharain | gaélico escocés | |
Dolgelley | Dolgellau | galés | Con fecha de |
Dufftown | Baile Bhainidh | gaélico escocés | |
Dunvegan | Dùn Bheagain | gaélico escocés | |
Ebbw Vale | Glyn Ebwy | galés | |
Edinbane | An t-Aodann Bàn | gaélico escocés | |
Eigg | Eige | gaélico escocés | |
Elgol | Ealaghol | gaélico escocés | |
Eriskay | Èirisgeigh | gaélico escocés | |
Fishguard | Abergwaun | galés | |
Pedernal | Y Fflint | galés | |
Flowerdale | Am Baile Mòr | gaélico escocés | |
Fort Augustus | Cille Chuimein | gaélico escocés | Anteriormente Kilwhimin |
Fort William | An Gearasdan | gaélico escocés | |
Fortrose | A 'Chananaich | gaélico escocés | |
Glamorgan | Morgannwg | galés | |
Goodwick | Wdig | galés | |
Península de Gower | Gŵyr | galés | |
Gran orme | Y Gogarth | galés | |
Harlosh | Hèarrlois | gaélico escocés | |
Harris | Na Hearadh | gaélico escocés | |
Haverfordwest | Hwlfford | galés | |
Hawarden | Penarlâg | galés | |
Heno en Wye | Y Gelli Gandryll | galés | |
Holyhead | Caergybi | galés | |
Holywell | Treffynnon | galés | |
Holywood, Dumfriesshire | Doire Chonaill | gaélico escocés | Anteriormente Dercongal |
Cómo más | Tobha Mòr | gaélico escocés | |
Iona | Ì Chaluim Chille | gaélico escocés | |
Islay | Ìle | gaélico escocés | |
Isla de Lewis | Leodhas | gaélico escocés | |
Isla de Mull | Muile | gaélico escocés | |
Isla de Skye | Sgitheneach | gaélico escocés | |
Isleornsay | Eilean Iarmain | gaélico escocés | |
Jura | Diùra | gaélico escocés | |
Kincardineshire | A 'Mhaorainn | gaélico escocés | A veces llamado The Mearns |
Knighton | Tref-y-clawdd | galés | |
Kyleakin | Caol Àcain | gaélico escocés | |
Kylerhea | Caol Reatha | gaélico escocés | |
Lampeter | Llanbedr Pont Steffan | galés | |
Laurencekirk | Coinmheadh | gaélico escocés | Anteriormente Conveth |
Laxdale | Lacadal | gaélico escocés | |
Leurbost | Liùrbost | gaélico escocés | |
Leverburgh | An t-Òbh | gaélico escocés | Anteriormente Obbe |
Linlithgow | Gleann Iucha | gaélico escocés | |
Llandovery | Llanymddyfri | galés | |
Mayor Llantwit | Llanilltud Fawr | galés | |
Lochboisdale | Loch Baghasdail | gaélico escocés | |
Lochmaddy | Loch nam Madadh | gaélico escocés | |
Lochnagar | Beinn Chìochan | gaélico escocés | |
Puente de Menai | Porthawethwy | galés | |
Estrecho de Menai | Afon Menai | galés | El nombre galés significa "río Menai" |
Merionethshire | Meirionydd | galés | |
Milford Haven | Aberdaugleddau | galés | |
Milovaig | Miolabhaig | gaélico escocés | |
Molde | Año Wyddgrug | galés | |
Monmouth | Trefynwy | galés | |
Monmouthshire | Sir Fynwy | galés | |
Montgomeryshire | Trefaldwyn | galés | |
Cenizas de montaña | Aberpennar | galés | |
Estiércol | Muc | gaélico escocés | |
Bajo | Castell-nedd | galés | |
Nuevo puente | Trecelyn | galés | |
Newport | Casnewydd | galés | |
Newtonferry | Port nan Long | gaélico escocés | |
Nuevo pueblo | Y Drenewydd | galés | |
Northop | Llaneurgain | galés | |
Orsay | Orasaigh | gaélico escocés | |
Pembrokeshire | Penfro | galés | |
Pont Neath Vaughan | Pontneddfechan | galés | Con fecha de |
Port Askaig | Port Asgaig | gaélico escocés | |
Port Charlotte | Port Sgioba | gaélico escocés | |
Port Dinorwic | Y Felinheli | galés | Con fecha de |
Port Ellen | Port Ìlain | gaélico escocés | |
Puerto de Ness | Port Nis | gaélico escocés | |
Portmadoc | Porthmadog | galés | Con fecha de |
Portnaguran | Port nan Giùran | gaélico escocés | |
Portnahaven | Port na-hAbhainn | gaélico escocés | |
Portree | Port Righ | gaélico escocés | |
Presteigne | Llanadras | galés | |
Isla de frailecillos | Ynys Seiriol | galés | |
Raasay | Ratharsair | gaélico escocés | |
Radnorshire | Maesyfed | galés | |
Rhondda Cynon Taf | Aberpenna | galés | |
Rhymney | Rhymni | galés | |
River Forth | An Abhainn Dubh | gaélico escocés | |
Río Severn | Hafren | galés | |
Río Towy | Afon Tywi | galés | |
Río Usk | Afon Wysg | galés | |
Río Wye | Afon Gwy | galés | |
Rodel | Roghadal | gaélico escocés | |
Rothesay | Baile Bhòid | gaélico escocés | |
San Asaf | Llanelwy | galés | |
San David | Tyddewi | galés | |
Saint Kilda | Hiort | gaélico escocés | Isla principal llamada Hirta |
Salen | An t-Sàilean | gaélico escocés | |
Scalpay | Sgalpaigh | gaélico escocés | |
Scarinish | Sgarainis | gaélico escocés | |
Escocia | Alba | gaélico escocés | |
Skigersta | Sgiogarstaigh | gaélico escocés | |
Snowdon | Año Wyddfa | galés | |
Snowdonia | Eryri | galés | |
Soay | Sòdhaigh | gaélico escocés | |
South Queensferry | Cas Chaolais | gaélico escocés | Anteriormente Caschillis |
Staffa | Stafa | gaélico escocés | |
Stein | Steinn | gaélico escocés | |
Stoneybridge | Staoinebrig | gaélico escocés | |
Stornoway | Steòrnabhagh | gaélico escocés | |
Swansea | Abertawe | galés | |
Tain | Baile Dubhthaich | gaélico escocés | |
Tarbert | Tairbeart | gaélico escocés | |
Tarskavaig | Tarsgabhaig | gaélico escocés | |
Tenby | Dynbich-y-pysgod | galés | |
El zapatero | Beinn Artair | gaélico escocés | También llamado Ben Arthur |
Tigharry | Taigh a'Gherraidh | gaélico escocés | |
Tintern | Dindyrn | galés | |
Tiree | Tiriodh | gaélico escocés | |
Tobermory | Tobar Mhoire | gaélico escocés | |
Torrin | Na Torrain | gaélico escocés | |
Troon | Un Truthail | gaélico escocés | |
Towyn | Tywyn | galés | Con fecha de |
Uist | Uibhist | gaélico escocés | |
Ulva | Ulbha | gaélico escocés | |
Usk | Brynbuga | galés | |
Valle de Glamorgan | Hermano Morgannwg | galés | |
Vatersay | Bhatarsaigh | gaélico escocés | |
Wishaw | Camasneachdain | gaélico escocés | |
Gales | Cymru | galés | |
Welshpool | Y Trallwng | galés | |
Whitland | Hendy-gwyn | galés | |
Wrexham | Wrecsam | galés | |
Estados Unidos
Varios lugares en los Estados Unidos tienen nombres adicionales en varios idiomas nativos.
Estados Unidosnombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Río Allegheny | Ohi: 'yo: o | Séneca | |
Montaña Mckinley | Denali | Koyukon | Ver disputa de nombres Denali-Mount McKinley |
Mount Rainier | Tacoma | Salish | |
casa Roja | Joë'hesta | Séneca | |
Vietnam
Todas las ciudades y pueblos se escriben a menudo sin signos diacríticos ; los nombres sin ellos no se enumeran aquí.
Vietnam Việt Nam nombre inglés | Endonimo | Notas |
---|
Nombre | Idioma |
---|
Cordillera de los Annamitas | Dãy Trường Sơn | vietnamita | |
Río Negro | Sông Đà | vietnamita | |
Cholon | Chợ Lớn | vietnamita | |
Faifo [23] | Hội An | vietnamita | Obsoleto |
Haiphong | Hải Phòng | vietnamita | |
La bahía de Halong | Vịnh Hạ Long | vietnamita | |
Hanoi | Hà Nội | vietnamita | |
Montañas de mármol | Ngũ Hành Sơn | vietnamita | El nombre vietnamita significa "Montañas de los Cinco Elementos" |
Río mekong | Sông Mê Kông / Sông Cửu Long | vietnamita | |
Río Perfume | Sông Hương | vietnamita | El nombre vietnamita significa "río fragante" |
río Rojo | Sông Hồng | vietnamita | |
lago Oeste | Hồ Tây | vietnamita | |