Etnolecto


Un etnolecto se define generalmente como una variedad de idioma que marca a los hablantes como miembros de grupos étnicos que originalmente usaron otro idioma o variedad distintiva. [1] [2] Según otra definición, un etnolecto es cualquier variedad de habla (idioma, dialecto , subdialecto ) asociada con un grupo étnico específico . [3] Puede ser una marca distintiva de identidad social, tanto dentro del grupo como para los forasteros. El término combina los conceptos de grupo étnico y dialecto .

El término se utilizó por primera vez para describir el inglés monolingüe de los descendientes de inmigrantes europeos en Buffalo, Nueva York . [4] El término etnolecto en la sociolingüística norteamericana se ha utilizado tradicionalmente para describir el inglés de grupos de inmigrantes étnicos de lugares de habla no inglesa. Lingüísticamente, el etnolecto está marcado por la influencia del sustrato de la L1, resultado de la transición del bilingüismo al monolingüismo inglés. [5]

La idea de un etnolecto se relaciona con la variación lingüística y la identidad étnica . Según Joshua Fishman , sociólogo del lenguaje , los procesos de estandarización del lenguaje y nacionalismo en las sociedades modernas hacen que los vínculos entre el lenguaje y la etnia sean sobresalientes para los usuarios. [6]

La etnia puede afectar la variación lingüística de formas que reflejan una dimensión social del uso del lenguaje. La forma en que los grupos étnicos interactúan entre sí determina su uso del lenguaje. Los etnolectos se caracterizan por características sobresalientes que los distinguen como diferentes de la variedad estándar del idioma hablado por hablantes nativos de un idioma en particular. Estas características pueden estar relacionadas con las características léxicas , sintácticas , fonéticas y prosódicas del etnolecto . [7] Dicha diferencia lingüística puede ser importante como marcadores sociales para un grupo étnico en particular. [6]

Las variedades de etnolecto se pueden subdividir en dos tipos. Un tipo es característico de un grupo específico, donde una lengua mayoritaria utilizada actualmente por los hablantes está influenciada en términos de léxico , gramática , fonología y prosodia por una lengua minoritaria asociada con su grupo étnico pero que ya no se usa activamente. Los ejemplos incluyen inglés judío americano, inglés australiano alemán anterior e inglés vernáculo afroamericano . [1]

El otro tipo, se llama multietnolecto , porque varios grupos minoritarios lo usan colectivamente para expresar su condición de minoría y / o como una reacción a esa condición para mejorarla. En algunos casos, los miembros del grupo (étnico) dominante, especialmente los jóvenes, lo comparten con las minorías étnicas en una situación de "cruce de idiomas" para expresar un nuevo tipo de identidad de grupo. Los ejemplos incluyen Kiezdeutsch  [ de ] , inglés multicultural de Londres e inglés de Singapur . [1]