Ezequiel 1 es el primer capítulo del Libro de Ezequiel en la Biblia hebrea o el Antiguo Testamento de la Biblia cristiana . Este libro contiene profecías atribuidas al profeta / sacerdote Ezequiel , y es uno de los Libros de los Profetas . En la Nueva Versión King James , este capítulo tiene el subtítulo "Visión de Dios de Ezequiel", [1] y en la Nueva Versión Internacional , "Visión Inaugural de Ezequiel". [2] En el texto, el primer versículo se refiere a "visiones" (plural). [3]
Ezequiel 1 | |
---|---|
Libro | Libro de Ezequiel |
Parte de la Biblia hebrea | Nevi'im |
Orden en la parte hebrea | 7 |
Categoría | Últimos profetas |
Parte de la Biblia cristiana | Viejo Testamento |
Orden en la parte cristiana | 26 |
Texto
El texto original de este capítulo fue escrito en hebreo . Este capítulo está dividido en 28 versículos.
Testigos textuales
Algunos de los primeros manuscritos que contienen el texto de este capítulo en hebreo pertenecen a la tradición del Texto Masorético , que incluye el Codex Cairensis (895), el Códice de los Profetas de Petersburgo (916), el Códice de Alepo (siglo X) y el Codex Leningradensis (1008). . [4] Se encontraron fragmentos que contienen partes de este capítulo entre los Rollos del Mar Muerto, incluido 4Q74 (4QEzek b ; 50 BCE-50 CE) con los versículos existentes 10-13, 16-17, 19-24; [5] [6] [7] [8] [9] y 11Q4 (11QEzek; 50 BCE-50 CE) con los versículos existentes 8-10. [6] [10] [11] [12]
También hay una traducción al griego koiné conocida como la Septuaginta , realizada en los últimos siglos a. C. Los manuscritos antiguos existentes de la versión de la Septuaginta incluyen el Codex Vaticanus ( B ;B ; Siglo IV), Codex Alexandrinus ( A ;A ; Siglo V) y Codex Marchalianus ( Q ;Q ; Siglo VI). [13] [a]
Superscripción (1: 1-3)
Los primeros tres versículos forman un encabezado del libro, que contiene la identidad del profeta, así como la hora y el lugar en que se recibió y se entregó la profecía. [15] Hay dos introducciones distintos: uno en la primera persona ( verso 1 ) y otro en la tercera persona ( versos 2 - 3 ; los únicos dos versos en el libro escrito en la tercera persona). [15]
Verso 1
- Y sucedió que en el año treinta, en el mes cuarto, en el quinto día del mes, estando yo entre los cautivos junto al río Quebar, se abrieron los cielos y vi visiones de Dios. [dieciséis]
El primer verso del libro anuncia que el escritor recibió 'visiones de Dios' mientras estaba entre los exiliados 'junto al río Quebar' en 'el año treinta'. [15] El texto siríaco se refiere a "una visión" (singular). [17]
Rashi , un rabino francés medieval , sugiere que los treinta años se cuentan "desde el comienzo del ciclo del jubileo ", el último de los cuales se inició "al comienzo del decimoctavo año del reinado de Josías ; es decir, el año en que Hilcías encontró el rollo "relatado en 2 Reyes 22 . Este punto de vista se basa en el Seder Olam (capítulo 26), y también en Ezequiel 40: 1 : " En el año veinticinco de nuestro exilio, al comienzo del año, el diez del mes " , que los rabinos dicho (Arachin 12a) denota el año de jubileo ( Levítico 25: 9 ), y que el profeta usa para su referencia de contar el tiempo. [18] La fecha corresponde al 24 de julio de 568 a. C., según un análisis del teólogo alemán Bernhard Lang. [19]
Versículo 2
- En el quinto día del mes, que fue el quinto año de la cautividad del rey Joaquín, [20]
- "En el quinto día del mes, que era el quinto año": Rashi escribió que esta frase, este versículo y el siguiente no son las palabras de Ezequiel sino una interrupción adicional. [18] La fecha (con mes desconocido) se calcula para el año 593-592 a. C., según el análisis de Lang, [19] El cautiverio de Joaquín comenzó con la deportación de los exiliados por Nabucodonosor después de su exitoso sitio de Jerusalén en 597. AEC.
Versículo 3
- La palabra del Señor vino expresamente al sacerdote Ezequiel, hijo de Buzi,
- en la tierra de los caldeos junto al río Quebar;
- y la mano del Señor estaba allí sobre él. [21]
- "Vino expresamente" (hebreo: היה היה ): literalmente "está siendo", formado por la misma palabra " hayah " dos veces; la palabra hayah significa "ser", "convertirse", "se cumplió", "existir". [22] [23]
La visión del carro del trono (1: 4-28)
La primera visión de Ezequiel se produce cuando un viento tormentoso sopla desde el norte, trayendo consigo una nube brillante que contiene " el carro de Yahweh llevado por criaturas sobrenaturales". [24] Estos " cuatro seres vivientes " se identifican en Ezequiel 10:20 como querubines . [24]
Versículo 5
- También de en medio de ella salió la imagen de cuatro seres vivientes.
- Y esta era su apariencia; tenían la semejanza de un hombre. [25]
- " Criaturas vivientes ": New Oxford Annotated Bible las identificó como " Querubines " ( 10:15 , 20 ), aunque "inusualmente ... [ellos] tienen cuatro caras" ( Ezequiel 1:10 ; Apocalipsis 4: 7 ). [26]
Versículo 10
- En cuanto a la semejanza de sus caras, en los cuatro tenían cara de hombre y cara de león al lado derecho; y en los cuatro tenía cara de buey al lado izquierdo; los cuatro también tenían cara de águila. [27]
Con cuatro caras en diferentes direcciones simultáneamente, las criaturas pueden moverse en cualquier dirección y también 'proteger la sustancia ardiente alrededor de la cual se encuentran'. [24]
Versículo 16
- El aspecto de las ruedas y su funcionamiento era como el color del berilo, y los cuatro tenían la misma semejanza. La apariencia de su funcionamiento era, por así decirlo, una rueda en medio de una rueda. [28]
Esta descripción (y también en el versículo 19 ) se convierte en la inspiración para la construcción de la " Aeronave Ezequiel ". [29]
- "Berilo" o "topacio": una especie de "piedra preciosa de color dorado". [30]
Versículo 19
- Y cuando los seres vivientes se marchaban, las ruedas iban junto a ellos; y cuando los seres vivientes se levantaron de la tierra, las ruedas se levantaron. [31]
Esta descripción (y también en el versículo 16 ) se convierte en la inspiración para la construcción de la " Aeronave Ezequiel ". [29] [32]
Versículo 26
- Y sobre el firmamento que estaba sobre sus cabezas había una imagen de trono,
- como la apariencia de una piedra de zafiro:
- y sobre la semejanza del trono estaba la semejanza como la apariencia de un hombre arriba sobre él. [33]
- "Zafiro" (hebreo: ספיר sapîr ): "una especie de gema"; "lapislázuli" ( Ezequiel 28:13 ). [34] [35] Éxodo 24:10 registra "un pavimento de zafiro" bajo los pies de Dios. [36]
Verso 27
- También desde la apariencia de Su cintura y hacia arriba vi, por así decirlo, el color del ámbar con la apariencia de fuego por todas partes; y desde el aspecto de su cintura y hacia abajo vi, por así decirlo, una apariencia de fuego con resplandor alrededor. [37]
Ezequiel vio una forma humana que brilla como si tuviera "fuego" (hebreo: hasmal). [24]
Versículo 28
- Como la apariencia del arco que está en las nubes el día que llueve,
- así era la apariencia del resplandor alrededor.
- Esta fue la apariencia de la semejanza de la gloria del Señor.
- Y cuando lo vi, caí sobre mi rostro,
- y oí la voz de uno que hablaba. [38]
El brillo que rodea a la forma humana en la visión de Ezequiel parece un arco iris, y tan pronto como lo ve, Ezequiel cae postrado, porque lo reconoce como 'la apariencia de la semejanza de la gloria' de Yahvé. [24] Todo el informe de la visión utiliza "los símbolos inconfundibles de la presencia de Yahweh para un lector israelita". [24]
Ver también
- Chebar
- Ezequiel , hijo de Buzi
- Joaquín , rey de Judá
- Seres vivos
- Partes de la Biblia relacionadas : 2 Reyes 24 , 2 Crónicas 36 , Isaías 6 , Jeremías 29 , Ezequiel 10 , Ezequiel 11 , Juan 12 , Apocalipsis 4 , Apocalipsis 21
- Misticismo Merkabah
Notas
- ^ Ezequiel no se encuentra en el Codex Sinaiticus . [14]
Referencias
- ^ Ezequiel 1: 1-28 : NKJV
- ^ Ezequiel 1: 1-28 : NVI
- ^ Ezequiel 1: 1 : NKJV
- ^ Würthwein 1995 , págs. 35-37.
- ^ Ulrich 2010 , págs. 584–585.
- ^ a b Rollos del mar Muerto - Ezequiel
- ^ Fitzmyer , 2008 , p. 38.
- ^ 4Q74 en la Biblioteca digital de rollos del mar muerto de Leon Levy
- ^ Sanderson 1997. DJD 15: 215-218.
- ^ Fitzmyer , 2008 , p. 110.
- ^ 11Q4 - 11QEzek en la biblioteca digital de rollos del mar muerto de Leon Levy
- ^ Ulrich 2010 , p. 584.
- ^ Würthwein 1995 , págs. 73-74.
- ^ Pastor, Michael (2018). Un comentario sobre el libro de los doce: los profetas menores . Biblioteca Exegética Kregel. Académico Kregel. pag. 13. ISBN 978-0825444593.
- ↑ a b c Galambush 2007 , p. 537.
- ^ Ezequiel 1: 1 RV
- ^ Nota a pie de página en la versión New King James
- ^ a b Comentario de Rashi sobre Ezequiel 1: 1-2.
- ↑ a b Lang, Bernhard (1981) Ezechiel . Darmstadt. Wissenschaftliche Buchgesselschaft, citado en Kee et al 2008, p. 209.
- ^ Ezequiel 1: 2 RV
- ^ Ezequiel 1: 3 KJV
- ^ Brown, Briggs & Driver 1994 "הָיָה"
- ^ Gesenius 1979 "הָיָה"
- ↑ a b c d e f Galambush 2007 , p. 538.
- ^ Ezequiel 1: 5 RV
- ^ Coogan 2007 , págs. 1182-1184.
- ^ Ezequiel 1:10 KJV
- ^ Ezequiel 1:16 NKJV
- ^ a b Peoples, Robert (21 de julio de 2014). "El libro de Ezequiel y la máquina voladora" . El Proyecto Historia de Texas . Museo de Historia del Estado de Texas Bullock . Consultado el 2 de agosto de 2015 .
- ^ Carley 1974 , p. 17.
- ^ Ezequiel 1:19 ESV
- ^ "Inventor local venció a los hermanos Wright, dicen los habitantes de Texas" . CNN.com . 17 de diciembre de 2002 . Consultado el 2 de agosto de 2015 .
- ^ Ezequiel 1:26 KJV
- ^ Brown, Briggs & Driver 1994 , "סַפִּיר"
- ^ Gesenius 1979 , "סַפִּיר"
- ^ Carley 1974 , p. 20.
- ^ Ezequiel 1:27 NKJV
- ^ Ezequiel 1:28 KJV
Fuentes
- Brown, Francis; Briggs, Charles A .; Conductor, SR (1994). The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (reimpresión ed.). Editores de Hendrickson. ISBN 978-1565632066.
- Carley, Keith W. (1974). El libro del profeta Ezequiel . Comentarios de la Biblia de Cambridge sobre la Nueva Biblia en Inglés (edición ilustrada). Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 9780521097550.
- Coogan, Michael David (2007). Coogan, Michael David; Brettler, Marc Zvi; Newsom, Carol Ann; Perkins, Pheme (eds.). La Nueva Biblia Anotada de Oxford con los Libros Apócrifos / Deuterocanónicos: Nueva Versión Estándar Revisada, Número 48 (3ª ed. Aumentada). Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 9780195288810.
- Fitzmyer, Joseph A. (2008). Una guía de los rollos del mar Muerto y literatura relacionada . Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans Publishing Company. ISBN 9780802862419. Consultado el 15 de febrero de 2019 .
- Galambush, J. (2007). "25. Ezequiel". En Barton, John ; Muddiman, John (eds.). The Oxford Bible Commentary (primera edición (en rústica)). Prensa de la Universidad de Oxford. págs. 533–562. ISBN 978-0199277186. Consultado el 6 de febrero de 2019 .
- Gesenius, HWF (1979). Léxico hebreo y caldeo de Gesenius de las Escrituras del Antiguo Testamento: codificado numéricamente según la concordancia exhaustiva de Strong, con un índice en inglés . Traducido por Tregelles, Samuel Prideaux (7ª ed.). Baker Book House.
- Kee, Howard Clark; Meyers, Eric M .; Rogerson, John; Levine, Amy-Jill; Saldarini, Anthony J. (2008). Chilton, Bruce (ed.). The Cambridge Companion to the Bible (2, edición revisada). Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 9780521691406.
- Ulrich, Eugene, ed. (2010). Los rollos bíblicos de Qumrán: transcripciones y variantes textuales . Rodaballo.
- Würthwein, Ernst (1995). El texto del Antiguo Testamento . Traducido por Rhodes, Erroll F. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans. ISBN 0-8028-0788-7. Consultado el 26 de enero de 2019 .
enlaces externos
judío
- Ezequiel 1 hebreo con inglés paralelo
- Ezequiel 1 en hebreo con el comentario de Rashi
cristiano
- Traducción al inglés de Ezequiel 1 con la vulgata latina paralela