De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Final Fantasy Type-0 [Jp. 1] es un juego de rol de acción desarrollado y publicado por Square Enix para PlayStation Portable (PSP). Lanzado en Japón el 27 de octubre de 2011, Type-0 es parte de lasubserie Fabula Nova Crystallis , un conjunto de juegos que comparten un mito común que incluye Final Fantasy XIII y Final Fantasy XV . La jugabilidad, similar a Crisis Core: Final Fantasy VII, hace que el jugador tome el control de los personajes en combates en tiempo real durante las misiones en Orience. El jugador también participa en batallas estratégicas a gran escala en el mapa mundial y tiene acceso a una opción multijugador durante las misiones de la historia y las misiones secundarias.

La historia se centra en Class Zero, un grupo de catorce estudiantes del Vermillion Peristylium, una academia mágica en el Dominio de Rubrum. Cuando el Imperio Militesi lanza un asalto a los otros Estados Cristal de Orience, buscando controlar sus respectivos cristales, la Clase Cero se moviliza para la defensa de Rubrum. Finalmente, el grupo se enreda en los secretos detrás de la guerra y la razón de su existencia. El escenario y la presentación se inspiraron en documentales históricos, y la historia en sí fue escrita para ser más oscura que otros títulos de Final Fantasy .

El juego se anunció originalmente como un título para teléfonos móviles y PSP llamado Final Fantasy Agito XIII . [Jp. 2] Fue dirigido por Hajime Tabata , quien asumió el proyecto después de completar Before Crisis: Final Fantasy VII . Inicialmente diseñado para proporcionar a los jugadores un fácil acceso al universo de Fabula Nova Crystallis , la versión móvil finalmente se canceló y el título del juego se cambió para distanciarlo del título insignia de la subserie, Final Fantasy XIII . Con fuertes ventas, recibió elogios por su historia y jugabilidad, pero fue criticado por su control de cámara e inteligencia artificial . Más juegos relacionados con Type-0También se han desarrollado, incluido un remaster de alta definición que se lanzó internacionalmente en marzo de 2015.

Jugabilidad [ editar ]

Final Fantasy Type-0 es un juego de rol de acción en el que el jugador controla a los 14 miembros de Class Zero, que son enviados a misiones a través de Orience. Entornos externos como Vermillion Peristylium (la base de operaciones de Class Zero) y misiones dedicadas, el mundo del juego de Orience se navega a través de un mapa mundial reducido . La Clase Cero se envía en misiones a través de Orience durante el transcurso del juego. El jugador inicialmente viaja a destinos preestablecidos en el mundo en una aeronave suministrada por el Peristylium, pero gana su propia aeronave para navegar libremente por el mapa mundial después de derrotar a un poderoso enemigo que lo protege. [11] [12] El juego principal se presenta en una estructura basada en misiones. [10]Los dos tipos de misiones que se encuentran son misiones basadas en historias y misiones de "práctica", que actúan como misiones secundarias. [13] Durante las misiones, se emiten órdenes opcionales que pueden ser obedecidas o ignoradas según lo elija el jugador. Si son aceptados, los personajes reciben un aumento de poder temporal y completar los objetivos genera recompensas. [10] [13] Los jugadores también pueden participar en batallas de estrategia en tiempo real en el mapa mundial, con el jugador tomando el control de las divisiones militares aliadas. Las misiones implican la liberación de ciudades y pueblos de las fuerzas enemigas. [14] Las misiones aéreas cronometradas también están disponibles en las que los personajes derriban dragones atacantes usando las armas de su aeronave. [15]

Mientras están fuera del combate, los jugadores pueden criar chocobos , aves galliformes recurrentes en la serie Final Fantasy . Los jugadores deben capturar dos chocobos en el mapa mundial y llevarlos a un rancho especial dentro del Peristylium: al emparejar ciertos chocobos y agregar elementos específicos, se puede criar un chocobo especial para su uso. Los jugadores pueden visitar el Peristylium Crystarium para revisar a los enemigos derrotados, la información de los personajes, la historia del juego y los videoclips especiales. [11] Moogles , otra criatura recurrente en la serie, reparte misiones al jugador: los objetivos de las misiones pueden cambiar durante el juego. Se pueden comprar artículos y equipo nuevo en tiendas administradas por personajes que no son jugadores.(NPC) tanto dentro del Peristylium como en toda Orience. Las ciudades liberadas durante las misiones dan acceso a una gama más amplia de tiendas. [14] Después de completar el juego una vez, los jugadores desbloquean una opción " New Game + ": en este modo, los jugadores mantienen sus estadísticas y armas de la partida anterior, mientras que también desbloquean escenas de la historia y misiones específicas de los personajes. [4] Type-0 presenta tres niveles de dificultad; "normal", "difícil" e "imposible". [dieciséis]

Sistema de batalla [ editar ]

Captura de pantalla del combate en Final Fantasy Type-0 , que muestra a los personajes Ace, Machina y Rem en combate con uno de los enemigos comunes del juego.

Tipo 0 utiliza un tiempo real , basado en la acción del sistema de combate similar al sistema utilizado en Crisis Core: Final Fantasy VII . El jugador tiene acceso a tres personajes, entre los que puede intercambiar en cualquier momento. Los dos que no están controlados son administrados por la inteligencia artificial del juego . [10] Cada personaje tiene un arma específica, y los ataques especiales exclusivos de un personaje se desbloquean a medida que ganan niveles de experiencia . [15] Durante el combate, los personajes se fijan en los objetivos mientras atacan y pueden cambiar de objetivo. [10]Los personajes pueden realizar ataques cronometrados con precisión durante el período en el que una unidad enemiga está atacando: el "Break Sight", que causa un gran daño, y el "Kill Sight", que mata a un enemigo estándar con un solo golpe. [17] También se puede ordenar a tres personajes que utilicen una maniobra de tríada, [Jp. 3] combinando sus ataques para infligir mayor daño a un objetivo. [18] Aparte de los enemigos humanos, el juego presenta múltiples monstruos de Final Fantasy recurrentes . [11] Además de los enemigos que se encuentran en las misiones, hay enemigos especiales que se pueden encontrar mientras se explora el mapa mundial. [13]

Las unidades enemigas derrotadas sueltan una sustancia llamada Phantoma. El color de Phantoma indica qué aspecto del personaje repondrá, aunque en general reponen automáticamente una cantidad determinada de puntos mágicos . Los fantasmas se utilizan en el sistema de nivelación del juego, el Altocrystarium, para fortalecer las habilidades mágicas de un personaje. [19] Las habilidades mágicas del juego se dividen en cinco grupos básicos con nombres de tipos de armas: por ejemplo, "Rifle" dispara el hechizo en línea recta, mientras que "Misil" se enfoca y persigue a los enemigos objetivo. [13] [20] Mantener presionado el botón de acción asignado aumenta el poder del ataque. [21]Muchas situaciones de combate implican desafíos cronometrados. El éxito recompensa al personaje, mientras que el fracaso agota su salud. Si un personaje es derrotado en la batalla, el jugador puede seleccionar instantáneamente otro para reemplazarlo, y el personaje derrotado debe ser revivido fuera de la misión. [17] El juego cuenta con una arena donde se llevan a cabo las peleas de práctica. Si bien estas peleas no son contra enemigos reales, los personajes continúan subiendo de nivel y ganando Phantoma después de la batalla, y se pueden organizar veinte batallas a la vez. [15] Cada personaje tiene acceso a monstruos convocados llamados Eidolons, [Jp. 4]que actúan como personajes jugables temporales y tienen su propio conjunto de habilidades. Invocarlos vacía el indicador de salud del personaje seleccionado, eliminándolos de la batalla hasta que reviven. Las invocaciones también se ven afectadas por el entorno actual: por ejemplo, los poderes de Shiva son más fuertes en un clima nevado. Después de un tiempo limitado en la batalla, los Eidolons son despedidos. Los que están disponibles para los jugadores son los básicos de la serie Shiva, Ifrit, Golem, Odin, Diablos y Bahamut. [13] [17] [22] [23] Cada Eidolon tiene variantes de su forma original, muchas de las cuales se desbloquean a medida que avanza el juego. [21]

Los personajes pueden continuar subiendo de nivel a través de actividades dentro del Peristylium mientras la PSP está en modo de suspensión, el UMD del juego se está ejecutando y la PSP se está cargando. La función multijugador, activada a través de la pantalla de configuración del juego, permite a otros dos jugadores saltar al juego de otro jugador anfitrión a través de una conexión en línea. El tiempo asignado para el modo multijugador está limitado a unos minutos, y las transiciones entre zonas provocan el final de una sección multijugador. El límite de tiempo puede extenderse si los jugadores ayudan a su anfitrión actual. Los primeros y últimos segmentos del juego no están abiertos al modo multijugador. [4] [15] [23] [24]También hay una función llamada Magical Academy Assist, en la que los NPC que llevan el nombre de los miembros del equipo de producción del juego son convocados a la batalla para ayudar a los cadetes. [25]

Sinopsis [ editar ]

Nota: La trama de Type-0 es la misma en su versión original y la remasterización de alta definición de Final Fantasy Type-0 HD , por lo que los términos y citas utilizados en el texto son de la localización de la remasterización de alta definición en lugar de no oficiales. traducciones.

Configuración [ editar ]

Final Fantasy Type-0 se desarrolla en Orience, una tierra dividida entre cuatro naciones o "Estados de Cristal". Cada nación tiene cristales de poder basados ​​en los Cuatro Símbolos , que son a su vez sus emblemas nacionales. El Dominio de Rubrum usa el cristal de pájaro bermellón , que controla la magia; el Imperio Milites controla el White Tiger Crystal, que contiene el poder de la ciencia y las armas; el Reino de Concordia usa el Cristal de Dragón Azur , que contiene el poder de los Dragones; y la Alianza Loricana es el hogar del Cristal de la Tortuga Negra , que contiene el poder de proteger. Cada nación tiene una academia, o Peristylium, para investigar y proteger el cristal respectivo del país. [26]Los cristales tienen la capacidad de marcar a los humanos como sirvientes de sus países. Estos sirvientes, llamados l'Cie, están marcados con un símbolo y se les da un "Enfoque", una tarea para completar. Aunque ha sido bendecido con una larga vida y la capacidad de transformarse en cristal, l'Cie está condenado a perder sus recuerdos con el tiempo. [27] La gente de Orience también pierde sus recuerdos de los muertos por lo que no serán retenidos por ningún arrepentimiento pasado y continúan fortaleciendo sus almas a través del conflicto, un mecanismo puesto en marcha por los cristales para la conveniencia de las deidades que los crearon. . [4] [28] El objetivo principal de muchos personajes es convertirse en Agito, una figura legendaria que aparecerá y salvará al mundo de Tempus Finis, un evento apocalíptico que destruirá Orience. [29]

Personajes [ editar ]

Los personajes principales de Final Fantasy Type-0 son Class Zero, un grupo de élite de 14 estudiantes del Vermillion Peristylium. Los primeros 12 son el portador de cartas Ace , el portador de la flauta Deuce , el arquero Trey , el portador de la pistola mágica Cater , el Cinque con una maza , el portador de la guadaña Sice , el portador del látigo Siete , el artista marcial Ocho , el lancero Nueve , la katana empuñando a Jack , la espadachina Queen y King con doble pistola . Los dos últimos, Machina Kunagiri y Rem Tokimiya, doble como narradores y el foco de la subtrama principal del juego. Apoyando a Class Zero están su mentora Kurasame Susaya , y Arecia Al-Rashia , ex mentora de Class Zero y supervisora ​​del desarrollo mágico en Vermillion Peristylium. Otros personajes importantes de Rubrum son Khalia Chival VI , la actual líder de Rubrum y directora del Vermillion Peristyrium, y l'Cie Caetuna . Varias figuras de Militesi, lideradas por el mariscal Cid Aulstyne , actúan como los principales antagonistas del juego. Otros personajes importantes incluyen a la reina concordia Andoria , Gala , líder del Ejército Rursus y el instigador de Tempus Finis, y Joker.y Tiz , dos misteriosas figuras que observan los eventos del juego.

Trama [ editar ]

El mariscal Cid Aulstyne lidera el ejército de Milites contra las otras naciones de Oriente, lanzando un ataque devastador contra el Peristylium Vermillion y neutralizando el Cristal Vermillion Bird utilizando un bloqueador de cristales. Clase Cero, inmune a los efectos del bloqueador, repele la invasión. [30] Durante el conflicto, Izana Kunagiri, el hermano mayor de Machina, muere mientras estaba en una misión para la Clase Cero. Este evento luego crea una brecha entre Machina y Class Zero. Coordinada por Kurasame y Arecia Al-Rashia, Class Zero juega un papel clave en la liberación de los territorios de Rubrum y el lanzamiento de contraataques en alianza con Concordia, mientras que la capital de Lorica es destruida por una bomba de Militesi. Andoria, la reina de Concordia, obliga a un alto el fuego entre las naciones restantes. [31]Durante las conversaciones de paz en la capital Militesi, Class Zero es incriminado por el asesinato de Andoria, lo que resulta en que el gobierno títere de Concordia y Milites lanzan un asalto unido contra Rubrum. [32] Durante su vuelo, Machina sale corriendo después de chocar con la Clase Cero, y se convierte en un Tigre Blanco l'Cie para proteger a Rem del destino de su hermano antes de regresar con ellos. La voluntad del White Tiger Crystal finalmente lo obliga a irse. [33]

Con la ayuda de sus soldados l'Cie y Class Zero, Rubrum destruye las fuerzas de Concordia y Milites, uniendo a Orience bajo su bandera. [34] [35] Esto desencadena la llegada de Tempus Finis, con el Ejército Rursus emergiendo de la fortaleza mágica Pandaemonium para acabar con la población de Orience. [36] Cid y Class Zero viajan cada uno a Pandaemonium: Cid intenta convertirse en Agito y Gala lo transforma en Rursus Arbiter, mientras que Class Zero decide detener a Tempus Finis. Mientras la Clase Cero se enfrenta a las pruebas del Árbitro, el Cristal de Ave Vermillion les ofrece la oportunidad de convertirse en l'Cie. Durante el juego original, si Class Zero acepta la oferta, van a la batalla contra los Rursus y mueren, condenando a Orience a ser destruido en Tempus Finis. [37]

La Clase Cero rechaza la oferta de Crystal y Rem se convierte en un l'Cie en su lugar. Machina y Rem terminan peleando entre sí en Pandaemonium: Rem está mortalmente herido, y ella y Machina se convierten en cristal. Debilitados por las pruebas, Class Zero inicialmente no puede derrotar al Inquisidor. Los espíritus de Machina y Rem les dan la fuerza que necesitan para derrotar al Inquisidor y detener a Tempus Finis. Heridos de muerte, los de Clase Cero pasan sus últimos minutos imaginando sus posibles vidas de posguerra. [38]Son encontrados por Machina y Rem, quienes han vuelto a su forma humana y, junto con el resto de Orience, se les permite recordar a los muertos. En una secuencia posterior a los créditos, se dice que los Estados de Cristal caen en confusión cuando los Cristales pierden sus poderes. Machina y Rem unen a Orience y reconstruyen el mundo, y Machina registra la historia de Class Zero antes de morir con Rem a su lado. [28] [39] [40]

Un segundo juego revela que Orience está atrapado en un ciclo de tiempo estable creado por Arecia y Gala, los respectivos sirvientes de las deidades Pulse y Lindzei , como parte de un experimento para encontrar la puerta de entrada al Reino Invisible. [40] Compitiendo entre sí para abrir la puerta de enlace usando un método diferente, ambos fallaron y reiniciaron el mundo para otro intento. Por los eventos del Tipo-0 , el experimento se había realizado más de seiscientos millones de veces. [41]Cid, consciente del ciclo, quería liberar a Orience del control de los Cristales y se suicidó en un intento fallido de evitar que Gala lo usara. En una secuencia desbloqueada durante el segundo juego, Joker y Tiz hablan con Arecia después de la derrota del Inquisidor y le muestran los recuerdos de Class Zero y la gente de Orience para hacerla reconsiderar reiniciar el experimento. [42] Después de hablar con Machina y Rem, Arecia decide abandonar el experimento y devuelve a los dos a su forma humana. [43] En un final alternativo, Arecia elige eliminar los cristales de la historia de Orience, creando una nueva línea de tiempo donde la guerra nunca ocurrió y la población mundial puede vivir feliz. [44]

Desarrollo [ editar ]

Final Fantasy Type-0 se tituló originalmente Final Fantasy Agito XIII , concebido como un juego para dispositivos móviles. Fue concebido en 2005 como parte de Fabula Nova Crystallis Final Fantasy , una subserie de juegos de Final Fantasy vinculados por un mito común. Agito XIII fue el último juego original de Fabula Nova Crystallis que se creó. La decisión de convertirlo en un juego móvil se basó en la popularidad de Before Crisis: Final Fantasy VII . Hajime Tabata , quien contribuyó al mito de Fabula Nova Crystallis , estaba buscando un nuevo proyecto después de terminar Before Crisis y se convirtió en el director del juego.[45] [46] Antes de que el productor de Crisis , Kosei Ito, actuara como productor antes de su traslado a Capcom antes de 2009. [47] [48] Comenzando el desarrollo en 2006, se anunció por primera vez en la Electronic Entertainment Expo (E3) de ese año. Se decía que ofrecía acceso sobre la marcha al universo de Fabula Nova Crystallis , utilizando funciones de juego exclusivas para los teléfonos móviles de la época. [47] [49] [50] El concepto era entregar un juego para plataformas móviles equivalente a un juego de consola de laserieprincipal de Final Fantasy , y ponerlo a disposición en su totalidad al momento del lanzamiento en lugar de en formato episódico. [51]

Los desarrolladores habían estado planeando un lanzamiento en la próxima generación de teléfonos móviles, ya que los disponibles en ese momento no podían ofrecer todas las capacidades que necesitarían. [51] Si bien originalmente se afirmó que era una exclusiva para dispositivos móviles, se estaban desarrollando versiones tanto para móviles como para PlayStation Portable , y la última se revelaría cuando la primera estuviera lo suficientemente avanzada. [52] Los miembros originales del personal eran Tabata, Yusuke Naora y Tetsuya Nomura . Nomura actuó como diseñador de personajes y productor creativo. [4] Entre 2006 y 2008, el desarrollo vaciló entre la inactividad y la lentitud, ya que la mayor parte del equipo se dedicó a Crisis Core: Final Fantasy VII.. En 2008, se dijo que enfrentaba serios problemas debido a la escala del proyecto. [3] [7] Un problema al que los desarrolladores se habían enfrentado era si hacer o no visibles los botones de comando utilizados en el juego en la pantalla del móvil. [53] Agito XIII fue descrito como un juego de rol en línea que usa gráficos 3D completamente renderizados similares a los juegos de consola, además de tener elementos de juego de múltiples géneros como MMORPG , juegos multijugador de menor escala y juegos de rol estándar. [7] [51] [54] [55] Otros conceptos inconclusos que se estaban desarrollando fueron un ciclo día-noche, un sistema de calendario vinculado a la hora y las fechas del mundo real, y una historia influenciada por los votos de los jugadores. [28][56]

En 2008, se decidió convertir Type-0 en una exclusiva de PSP, cancelando la versión móvil del juego, ya que los desarrolladores no querían esperar a que la tecnología móvil alcanzara un nivel que pudiera manejar su visión completa del juego. El desarrollo completo comenzó ese año por el mismo equipo que desarrolló Crisis Core , pero nuevamente se ralentizó ya que la mayoría de ellos estaban completando el trabajo en The 3rd Birthday . [4] [57] [58] [59] [60] Debido a estos proyectos en conflicto, Type-0 estuvo a punto de ser cancelado por completo. [61] Entre 2009 y 2011, se cambió el título para distanciarlo de Final Fantasy XIII., ya que después del cambio de plataforma, los dos juegos tenían poco en común aparte de sus mitos compartidos. Uno de los títulos considerados y rechazados fue Final Fantasy Live , refiriéndose al elemento multijugador del juego. El nuevo título, Final Fantasy Type-0, tenía la intención de indicar la separación del juego de la serie principal. También fue el comienzo de un sistema de numeración alternativo paralelo a la serie principal. [62] [63] [64] El juego hizo su primera aparición pública oficial bajo el nuevo título en el primer ministro del Departamento de Producción de Square Enix en Tokio, junto con un nuevo tráiler que se lanzó al público el 27 de enero de 2011. [ sesenta y cinco]

Escenario y diseño [ editar ]

Obras de arte que representan los temas y la atmósfera de Type-0 . La obra de arte fue creada por el director de arte del juego, Yusuke Naora , quien se basó en la experiencia personal y los temas del juego de guerra y muerte. [66]

Del tipo 0 ' escenario s fue concebido por Tabata y escrita por Hiroki Chiba y Sarah Okabe. [5] [6] [7] Si bien el juego todavía se titulaba Agito XIII , Tabata lo describió como "un título importante [...] formado a partir de una variedad de conceptos" que incluían la colisión de cuatro fantasías (la visión del juego de Orience), una batalla entre la magia y las armas, y los dos lados de la realidad. [67] El concepto de la historia inicial se basó en gran medida en el manga y el anime populares , pero poco sobrevivió después del cambio de plataforma. En cambio, Tabata eligió un nuevo estilo similar al de las películas históricas y los documentales. [28]El concepto de la nueva historia comenzó con la idea de una historia de guerra contada por jóvenes atrapados en el evento, con temas de la historia que giran en torno a la muerte y su impacto en los demás. [4] Una gran inspiración fue la serie documental japonesa Centuries of Picture . La historia final fue más oscura que muchos otros juegos de Final Fantasy . [28] A pesar de su cambio de título, el juego se mantuvo dentro del mito de Fabula Nova Crystallis . [65] [68] El enfoque adoptado con el mito fue retratar los roles de sus deidades desde un punto de vista histórico, mientras se cuenta una historia centrada en el lado humano de los eventos. [4] [57] [69]La naturaleza cíclica del universo del juego se creó para ayudar a incorporar aspectos de los mitos. [70] Los roles y trasfondos de cada personaje en el juego fueron concebidos y puestos en su lugar después de que el escenario y la historia principal habían sido finalizados. [71] Después del lanzamiento del juego, Tabata comentó que cuando estaba escribiendo la historia le hubiera gustado haber sido más completo y haber hecho que la historia fuera más fácil de entender para los jugadores. [72]

La obra de arte del logotipo del juego fue dibujada por el artista de la serie regular Yoshitaka Amano . [73] El símbolo kanji utilizado en el logotipo fue dibujado por Naora, quien había diseñado el logotipo de Shinra en Final Fantasy VII y sus medios complementarios . Naora solicitó específicamente que dibujara el logo debido a esta experiencia previa. [69]Para lograr la atmósfera más valiente, Naora hizo un viaje de investigación a un campamento militar japonés para aprender cómo era ser un cadete militar. La isla Vermillion Perystilium se basó en una isla japonesa en alta mar que había visitado antes de su participación en el juego, agregando elementos en el juego como un naufragio en alta mar para simbolizar su miedo al mar. También fue influenciado por un incidente en el que vio a un gato muerto rodeado de otros gatos para retratar el vínculo entre los miembros de Class Zero y los temas del juego en una obra de arte promocional. [66]

La jugabilidad se inspiró en el sistema de varios personajes de Before Crisis , mientras que el nombre de los estilos mágicos después de las armas de guerra hizo referencia a los shooters en primera persona. [20] El combate fue diseñado para estar lleno de tensión y retratar la personalidad de cada personaje jugable en el campo de batalla. [72] Los Eidolons originalmente no se controlaban en tiempo real, pero durante el desarrollo de Ifrit, Tabata hizo algunas pruebas con comandos en tiempo real. Los resultados lo impresionaron tanto que decidió superar las dificultades técnicas involucradas y hacer que los Eidolons fueran controlables. [74] Debido a restricciones técnicas y la presencia de la función Academy Assist, la inteligencia artificial del juegoporque los personajes jugables debían limitarse a la curación, la supervivencia y otras acciones menores. [75] El modo multijugador del juego se diseñó deliberadamente en torno a segmentos restringidos. Su desarrollo todavía estaba en curso durante el verano de 2011, con una parada temporal de PlayStation Network ese año que afectó negativamente su desarrollo. [23] Debido al tamaño del proyecto, la depuración del juego llevó mucho más tiempo de lo previsto. Entre el lanzamiento de la demostración y el juego completo, se realizaron ajustes en la mecánica del juego y la cámara del juego. [4]En una entrevista posterior al lanzamiento, Tabata comentó que le hubiera gustado expandir las funciones multijugador para incluir una función ad-hoc y un juego cooperativo ampliado, y crear una curva de aprendizaje más indulgente para los jugadores. [72]

Música [ editar ]

La música de Type-0 fue compuesta por Takeharu Ishimoto . Anteriormente había compuesto la música de Before Crisis , Crisis Core y The World Ends with You . Ishimoto le dio a la música una sensación oscura y pesada, describiendo los temas como "guerra, vida y muerte". Usó menos elementos de rock que en sus juegos anteriores para promover una sensación de inmersión. Uno de sus instrumentos principales era la guitarra , que Ishimoto tocaba él mismo durante las sesiones de grabación. [8] [76] Aunque el título era para PSP, el equipo no quiso reprimirse a pesar de las limitaciones del hardware, grabando una cantidad de pistas inusual para un spin-off.Título de Final Fantasy . Siempre que fue posible, la grabación se realizó en vivo. [76] Los elementos orquestales y corales fueron interpretados por la Orquesta Sinfónica de Sydney y el coro de cámara Cantillation, y la grabación y mezcla de estas pistas se realizó en la Ópera de Sydney . La grabación de otras pistas se realizó en el estudio de Ishimoto en Japón. [76] [77] [78] Después de grabar, Ishimoto combinó los elementos orquestales y corales, y reorganizó los principales leitmotivs para crear más variedad en la partitura. [8] Los arreglos para las melodías orquestales fueron hechos por Kentaro Sato , mientras que los arreglos para otras pistas fueron hechos por Rieko Mikoshiba. [78]

El tema principal del juego, " Zero ", fue compuesto e interpretado por la banda de rock japonesa Bump of Chicken . [73] La banda, que era una gran fan de la serie Final Fantasy , fue contactada por Square Enix para componer e interpretar la canción y accedió de inmediato. Se incorporó después de que la plataforma se trasladara a la PSP, pero mientras el juego aún se titulaba Agito XIII . Mientras buscaba inspiración, la banda pudo ver capturas de pantalla en desarrollo del juego, muestras del guión e ilustraciones de personajes. [79] A la banda se le dio mayoritariamente libertad para componer la canción. Su única pauta fue proporcionada por Tabata, quien sugirió el tema principal de Centuries of Picture, "¿Arde Paris?" de Takeshi Kako, como fuente de inspiración. Se compusieron múltiples versiones de "Zero" para su uso en diferentes áreas del juego. [28] [79] A petición del líder de la banda, Motoo Fujiwara, se utilizó el logotipo de Amano para la portada de la edición limitada del sencillo. [79]

La banda sonora original de Final Fantasy Type-0 se lanzó el 26 de octubre de 2011. La banda sonora se lanzó en una edición estándar, así como en una edición limitada que se podía comprar por separado y con la edición de coleccionista del juego. [80] Square Enix vendió un álbum promocional con cinco pistas en su stand en la Odaiba Expo 2011 . [81] El álbum permaneció en las listas de Oricon durante siete semanas, alcanzando un máximo de # 25. [82] La banda sonora ha recibido críticas positivas en el oeste de los medios dedicados a la música Original Sound Version y Game-OST , y los sitios ofrecen tanto pistas individuales como el trabajo en general, un gran elogio.[83] [84] "Zero" fue lanzado el 19 de octubre de 2011. Fue lanzado como single en lugar de ser parte de la banda sonora principal, recibiendo tanto una edición limitada como una estándar. [79] El sencillo permaneció en las listas de Oricon durante treinta y dos semanas, alcanzando el puesto # 2. [85]

Seguimiento de listados [ editar ]

La traducción literal de los títulos originales aparece entre (corchetes) si es diferente

Liberar [ editar ]

Type-0 fue lanzado el 27 de octubre de 2011, recibiendo lanzamientos físicos y digitales. [9] [87] Inicialmente se anunció para su lanzamiento en el verano de ese año, pero las dificultades no especificadas con el desarrollo, incluida la interrupción de PlayStation Network, provocaron un retraso. [23] Luego se anunció su lanzamiento el 13 de octubre, pero se retrasó dos semanas. Si bien Square Enix declaró que quería mejorar su calidad, no se proporcionó ninguna otra información. Se especuló que se debía a las quejas relacionadas con el control de la cámara y otros elementos del juego. Los lanzamientos de la banda sonora y el tema musical también se retrasaron. [9] Tipo 0fue uno de los pocos lanzamientos de PSP que se lanzaron en dos UMD, ya que Tabata quería cortar la menor cantidad de contenido posible, lo que habría sido imposible si se hubieran conformado con usar un UMD. [24] Una demostración del juego original fue lanzada en agosto de 2011, con siete personajes jugables y cuatro misiones en niveles de dificultad bloqueados. [16] [88] Los datos guardados se pueden transferir al juego completo, desbloqueando trajes y elementos especiales y manteniendo los puntos de experiencia. [89] Se lanzó una segunda demostración el 22 de noviembre, un mes después del lanzamiento del juego completo. Reemplazó la demostración original y les dio a los jugadores acceso a artículos y disfraces exclusivos. [90]Se lanzó una edición de coleccionista exclusivamente a través de la tienda en línea de Square Enix, que contiene ilustraciones, una versión de edición limitada de la banda sonora, postales y un folleto con las presentaciones de los personajes. [91] El título se agregó más tarde a su colección de títulos de presupuesto de Ultimate Hits. [92]

Type-0 nunca ha recibido una localización oficial en su forma original. [57] Durante el desarrollo, mientras todavía se titulaba Agito XIII , Tabata dijo que estaba tratando de hacer que el juego fuera atractivo para los jugadores norteamericanos. [93] A pesar de que se confirmó una localización como en desarrollo en una entrevista oficial de la guía, la versión original de Type-0 no fue lanzada en el oeste. [94] A raíz del lanzamiento del juego en Japón, 1UP.com y Joystiq especularon que el juego podría llevarse con éxito al oeste como un puerto para PlayStation Vita . [95] [96]Tabata comentó más tarde que las principales razones por las que el juego no se localizó fueron el debilitamiento del mercado occidental de PSP y las incertidumbres que rodearon el éxito comercial de Vita. [57]

A mediados de 2012 se anunció un parche no oficial de traducción de fans . El trabajo en la traducción de los fans se llevó a cabo durante los dos años siguientes, durante los cuales Square Enix no se comprometió con un lanzamiento oficial occidental. [97] El parche se anunció inicialmente para su lanzamiento en agosto de 2014, pero en su lugar se lanzó el 9 de junio de 2014. Según el líder del equipo de traducción, el parche se descargó 100.000 veces en los primeros cuatro días. [97] [98] Fue retirado en julio del mismo año después de que Square Enix supuestamente amenazara con emprender acciones legales no especificadas, que originalmente se pensó que era una orden de cese y desistimiento . [99]Declaraciones posteriores revelaron que el parche se lanzó antes de lo anunciado originalmente debido a que el traductor principal del proyecto quería que los fanáticos vieran sus logros, lo que terminó causando una ruptura entre él y el resto del equipo. Antes del lanzamiento, Square Enix y el equipo de traducción habían mantenido una comunicación amistosa sobre la traducción. Las solicitudes formales para retirar el parche se realizaron en las semanas posteriores a su lanzamiento, poco antes del anuncio de Type-0 HD . [97] El trabajo en el parche finalmente se reanudó y una segunda versión, que incluía compatibilidad no oficial con el sistema PlayStation 3 y más correcciones de errores de traducción, finalmente se lanzó en 2015. [100]

Mercancía [ editar ]

Se crearon varias piezas de mercadería para el juego. Una Ultimania , parte de una serie de guías dedicadas, se lanzó el mismo mes que el juego original. Contenía desgloses de historias y personajes, arte conceptual y entrevistas con desarrolladores. [101] Un libro diferente, Final Fantasy Type-0 World Preview , [Jp. 5] también fue lanzado en octubre. Contó con biografías de personajes, detalles sobre el mundo de Orience y entrevistas con los actores de doblaje de Class Zero. [102] Al año siguiente, se lanzó un libro de arte dedicado que contenía ilustraciones de los personajes y monstruos del juego, y una entrevista con Tabata. [103]Los personajes del juego, incluidos Ace, Machina y otros miembros de Class Zero, aparecieron en la cuarta serie de lanzamientos de Final Fantasy Trading Card Game . [104] En noviembre de 2011, una adaptación de manga de Type-0 , ilustrada por Takatoshi Shiozawa, comenzó a publicarse en la revista Young Gangan . [105] El manga ha sido recopilado en un volumen tankōbon y fue lanzado el 21 de abril de 2012. [106] Otro manga titulado Final Fantasy Type-0 Side Story: Reaper of the Icy Blade , [Jp. 6] también ilustrado por Shiozawa, comenzó a publicarse en Young Gangan en abril de 2012. [107]Terminó en enero de 2014, con un capítulo adicional que se publicó en febrero de ese año, [108] [109] y luego se publicó en cinco volúmenes compilados. Yen Press comenzó la distribución de la manga en el oeste, en julio de 2015. [110] Square Enix lanzó dos adaptaciones novedosas, en abril y junio de 2012, que representa una versión alternativa de tipo 0 ' s historia: Final Fantasy Type-0: Cambio del Mundo -La Respuesta- [Jp. 7] y Final Fantasy Type-0: Change the World Volumen 2 -La penúltima verdad- . [Jp. 8] Las novelas fueron escritas por Sōki Tsukishima. [111] [112]

Recepción [ editar ]

En la primera semana a la venta, Final Fantasy Type-0 vendió 472,253 unidades, encabezando las listas de ventas japonesas y vendiendo el 79.08% de sus envíos iniciales. [116] [117] Hasta el 16 de enero de 2012, el juego había vendido 746,203 copias en Japón. [118] Fue el juego más vendido de 2011 para la tienda minorista de medios japonesa Tsutaya , superando a Monster Hunter Portable 3rd (PlayStation Portable) y Final Fantasy XIII-2 (PlayStation 3). También fue el título de PSP más vendido del año en la tienda, seguido de Monster Hunter Portable 3rd y Dissidia 012 Final Fantasy . [119]

Famitsu y Dengeki PlayStation elogiaron la historia, y Famitsu dijo que "retrata vívidamente el hecho de que se trata de unaexperiencia de Final Fantasy profunda e intensa, algo más que una historia secundaria". [113] [114] El sitio web de juegos PlayStation LifeStyle, Heath Hindman, quedó impresionado por la presentación más oscura, calificándola de "poderosa y bien hecha", y quedó impresionado con los personajes a pesar de algunas escenas introductorias incómodas. [115] Erren Van Duine, escribiendo para RPG Site, dijo que los fanáticos apreciarían la escala de la narrativa y elogió el manejo de Fabula Nova Crystallis.mitos. Ella notó que algunos puntos de la trama parecían incluidos solo por conveniencia, y que el final obligaba a un segundo juego para ver la historia completa. [12]

Famitsu calificó la jugabilidad de la versión original como una "experiencia sin estrés", elogió el tamaño del juego y dijo que el sistema de batalla orientado a la acción lo convertía en "un Final Fantasy muy diferente ". [113] Dengeki PlayStation elogió de manera similar su tamaño y el tenso combate, aunque la revisión encontró aspectos de la navegación menos atractivos. [114] Hindman fue en general positivo sobre la mayoría de los aspectos del juego y el alto valor de repetición, pero encontró fallas en la apertura con guión del supramundo y los segmentos de estrategia en tiempo real. [115] Van Duine dijo que el juego fomentaba la inmersión y era duro con los novatos; ella elogió varios aspectos del juego, pero describió el sistema de nivelación como "complicado". [12]Las funciones multijugador fueron elogiadas universalmente en Japón. [113] [114] Las opiniones estaban divididas sobre la cámara original, con Famitsu elogiando su movimiento, mientras que Van Duine y Dengeki PlayStation encontraron problemas con que se atascara en el entorno o impidiendo la visibilidad. [12] [113] [114] El personaje AI también recibió críticas por no responder o ser rebelde. [12] [115]

Legado [ editar ]

El tipo 0 afectó a varios otros trabajos de múltiples maneras. Durante su desarrollo, varios miembros del personal y actores de voz que habían trabajado en Final Fantasy X se reunieron. Su reunión desencadenó el desarrollo de Final Fantasy X / X-2 HD Remaster . [120] En la edición de septiembre de 2013 de Famitsu Weekly , Square Enix reveló Final Fantasy Agito , un juego complementario en línea de Type-0 para dispositivos móviles iOS y Android . [121] El juego fue lanzado en mayo de 2014, y se anunció una localización junto con la de Type-0 . [122] [123]Sus servidores se cerraron en noviembre de 2015 y, como resultado, se canceló su localización. [124] [125] Un nuevo juego en línea ambientado en el universo Type-0 , Final Fantasy Awakening , lanzado en territorios de habla asiática e inglesa entre 2016 y 2018. [126]

Mientras trabajaba en Final Fantasy XV , Tabata decidió hacer una remasterización de alta definición de Type-0 para consolas de octava generación. Desarrollado por Square Enix y HexaDrive , Final Fantasy Type-0 HD se anunció en el E3 2014, y puesto en libertad en todo el mundo en marzo de 2015. [127] [128] Después de Type-0 ' liberación s, Tabata declaró en una entrevista que deseaba Explore la lejana historia de Orience después de los eventos del juego. [72] Las marcas comerciales para el tipo 1 , el tipo 2 y el tipo 3 se registraron poco después del tipo 0marca registrada, pero se sugirió que eran simplemente una medida de protección. [129] Durante las entrevistas dadas en 2014, Tabata comentó que deseaba trabajar en Type-1 después de completar XV , y luego explicó la serie Type conceptual como un medio para publicar juegos de Final Fantasy demasiado experimentales para la serie principal. Tenía la esperanza de continuar con el tipo de serie si Type-0 HD fue un éxito comercial. [130] [131]

Referencias [ editar ]

  1. ^ 「Final Fantasy XIII-2」 が 2011 年 発 売 予 定 , 「Agito」 は 「Final Fantasy 零 式」 と 名称 変 更 し て 2011 年 夏 発 売。 「Estreno del primer departamento de producción de Square Enix」 を Twitter で 実(en japonés). 4Gamer.net. 2011-01-18. Archivado desde el original el 19 de enero de 2011 . Consultado el 19 de enero de 2011 .
  2. ↑ a b Sahdev, Ishaan (19 de enero de 2011). "¿Quién está trabajando en Final Fantasy Type-0?" . Siliconera. Archivado desde el original el 15 de julio de 2014 . Consultado el 13 de junio de 2014 .
  3. ↑ a b c Gantayat, Anoop (26 de julio de 2011). "Hajime Tabata y Yusuke Naora discuten Final Fantasy Type-0" . Andriasang.com. Archivado desde el original el 25 de diciembre de 2012 . Consultado el 28 de enero de 2014 .
  4. ↑ a b c d e f g h i Gantayat, Anoop (26 de octubre de 2011). "Tabata, Nomura y Kitase discuten Final Fantasy Type-0" . Andriasang.com. Archivado desde el original el 30 de diciembre de 2011 . Consultado el 21 de febrero de 2014 .
  5. ↑ a b Gantayat, Anoop (30 de noviembre de 2011). "Tetsuya Nomura habla de Final Fantasy contra XIII Moogles" . Andriasang.com. Archivado desde el original el 4 de diciembre de 2011 . Consultado el 22 de abril de 2014 .
  6. ↑ a b Okabe, Sarah (24 de octubre de 2011). "Mensaje del creador: シ ナ リ オ ラ イ タ ー 岡 部" (en japonés). Blog oficial Type-0. Archivado desde el original el 4 de octubre de 2013 . Consultado el 23 de junio de 2014 .
  7. ↑ a b c d Peterson, Joseph (19 de junio de 2008). "Final Fantasy Versus XIII no se pone en espera" . Estilo de vida de PlayStation. Archivado desde el original el 3 de agosto de 2008 . Consultado el 21 de junio de 2008 .
  8. ↑ a b c Leo, Jon (11 de diciembre de 2011). "Sound Byte: Conoce al compositor - Takeharu Ishimoto" . GameSpot . Archivado desde el original el 6 de septiembre de 2014 . Consultado el 21 de abril de 2014 .
  9. ↑ a b c Hindman, Heath (28 de agosto de 2011). "Final Fantasy Type-0 retrasado, como se esperaba" . Estilo de vida de PlayStation. Archivado desde el original el 8 de noviembre de 2013 . Consultado el 27 de octubre de 2015 .
  10. ↑ a b c d e Parroquia, Jeremy (14 de septiembre de 2011). "TGS: Final Fantasy Type-0 es oscuro, ambicioso, prometedor" . 1UP.com . Archivado desde el original el 16 de marzo de 2015 . Consultado el 17 de septiembre de 2011 .
  11. ↑ a b c Gantayat, Anoop (25 de octubre de 2011). "Actualización de Final Fantasy Type-0" . Andriasang.com. Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2011 . Consultado el 11 de mayo de 2013 .
  12. ↑ a b c d e f Duine, Erren Van (11 de agosto de 2012). "Revisión de importación de Final Fantasy Type-0" . Sitio de RPG. Archivado desde el original el 1 de mayo de 2014 . Consultado el 1 de mayo de 2014 .
  13. ↑ a b c d e Gantayat, Anoop (24 de agosto de 2011). "Final Fantasy Type-0 Gameplay & Summon Systems" . Andriasang.com. Archivado desde el original el 25 de diciembre de 2012 . Consultado el 22 de marzo de 2014 .
  14. ↑ a b McNeice, Kiera (27 de mayo de 2011). "Final Fantasy Type-0 - Nuevos detalles" . IGN . Archivado desde el original el 15 de noviembre de 2014 . Consultado el 6 de marzo de 2014 .
  15. ↑ a b c d Yip, Spencer (3 de octubre de 2011). "Los personajes de Final Fantasy Type-0 suben de nivel mientras tú y tu PSP duermen" . Siliconera. Archivado desde el original el 1 de mayo de 2014 . Consultado el 1 de mayo de 2014 .
  16. ↑ a b Yip, Spencer (2 de agosto de 2011). "Demo de Final Fantasy Type-0 detallada" . Siliconera. Archivado desde el original el 24 de diciembre de 2013 . Consultado el 30 de agosto de 2014 .
  17. ↑ a b c McNeice, Kiera (24 de agosto de 2011). "Final Fantasy Type-0: trabajo en equipo, magia y dioses de la guerra" . IGN . Archivado desde el original el 15 de noviembre de 2014 . Consultado el 6 de marzo de 2014 .
  18. Yip, Spencer (22 de agosto de 2011). "Una pistola mágica es el arma preferida de este personaje de Final Fantasy Type-0" . Siliconera. Archivado desde el original el 25 de agosto de 2011 . Consultado el 13 de julio de 2014 .
  19. Gantayat, Anoop (26 de julio de 2011). "Crystarium y Magic Systems de Final Fantasy Type-0 detallados" . Andriasang.com. Archivado desde el original el 25 de diciembre de 2012 . Consultado el 21 de febrero de 2014 .
  20. ↑ a b Ward, Robert (11 de septiembre de 2014). "Cómo los juegos de disparos en primera persona influyeron en Final Fantasy Type-0" . Siliconera. Archivado desde el original el 11 de septiembre de 2014 . Consultado el 11 de septiembre de 2014 .
  21. ↑ a b Gifford, Kevin (26 de enero de 2011). "Todo sobre el Final Fantasy Type-0 reinventado" . 1UP.com . Archivado desde el original el 16 de marzo de 2015 . Consultado el 13 de julio de 2014 .
  22. Sahdev, Ishaan (2 de octubre de 2011). "Diablos es otra de las invocaciones de Final Fantasy Type-0" . Siliconera. Archivado desde el original el 21 de julio de 2013 . Consultado el 22 de marzo de 2014 .
  23. ↑ a b c d Gantayat, Anoop (5 de julio de 2011). "Tetsuya Nomura y Hajime Tabata en Final Fantasy Type-0" . Andriasang.com. Archivado desde el original el 25 de diciembre de 2012 . Consultado el 27 de octubre de 2015 .
  24. ↑ a b Gantayat, Anoop (31 de enero de 2011). "Lo último en Final Fantasy Type-0" . Andriasang.com. Archivado desde el original el 29 de junio de 2014 . Consultado el 11 de mayo de 2013 .
  25. ^ 『FF 零 式 HD』 & 『FFXV』 最新 情報 に 関 し て 気 に な る 点 を 田 畑 D に 直 撃!. Famitsu (en japonés). 2014-12-29. Archivado desde el original el 23 de marzo de 2015 . Consultado el 23 de marzo de 2015 .
  26. Gantayat, Anoop (20 de marzo de 2011). "Algunos detalles de Final Fantasy Type-0" . Andriasang.com. Archivado desde el original el 25 de diciembre de 2012 . Consultado el 21 de febrero de 2014 .
  27. Gantayat, Anoop (28 de enero de 2011). "Un recorrido por el mundo de Final Fantasy Type-0" . Andriasang.com. Archivado desde el original el 25 de diciembre de 2012 . Consultado el 28 de enero de 2014 .
  28. ^ a b c d e f フ ァ イ ナ ル フ ァ ン タ ジ ー 零 式 公式 設定 資料 集 朱 ノ 秘史[ Libro de ilustraciones de Final Fantasy Type-0: Secret Vermillion History ] (en japonés). Square Enix. 2012-02-01. págs. 250-253. ISBN 978-4757535190. Traducción
  29. Square Enix , HexaDrive (17 de marzo de 2015). Final Fantasy Type-0 HD ( PlayStation 4 , Xbox One ). Square Enix. Nivel / área: Apertura. Diva : Pero cuando nueve y nueve se encuentran con nueve, Tempus Finis se les asignará. Porque sin el Agito, su mundo, llamado Oriente, debe persistir en su espiral.
  30. Square Enix , HexaDrive (17 de marzo de 2015). Final Fantasy Type-0 HD ( PlayStation 4 , Xbox One ). Square Enix. Nivel / área: Capítulo 1: Guerra: tres horas que cambiaron el mundo. Narrador : Seis horas en la operación. El Agito Cadet Class Zero de Rubrum logró su objetivo y el dominio logró recuperar su territorio.
  31. Square Enix , HexaDrive (17 de marzo de 2015). Final Fantasy Type-0 HD ( PlayStation 4 , Xbox One ). Square Enix. Nivel / área: Capítulo 3: Armas de destrucción masiva. Andoria : Por la presente invoco el Pacto de Fábula. Comenzarán las conversaciones de paz tripartitas. En nombre del Pulso Divino, les ordeno que cesen el fuego y dejen las armas. Yo, la Reina Andoria de Concordia, declaro que esta batalla terminó.
  32. Square Enix , HexaDrive (17 de marzo de 2015). Final Fantasy Type-0 HD ( PlayStation 4 , Xbox One ). Square Enix. Nivel / área: Capítulo 4: El regreso de la última reina al olvido. Narrador : Glacemens, 842. Andoria, reina de la Concordia, fue asesinada en la capital de Militesi en medio de conversaciones de paz. Con respecto a este trágico evento, el reino preparó una declaración para que la escucharan todos los de Orience, que afirmaba que los Agito Cadetes de Rubrum estaban involucrados y los condenó públicamente. En el mismo mes, el gobierno provincial de Concordia formó una alianza con Milites. [...] Ahora Milites y Concordia hicieron preparativos para atacar simultáneamente a Rubrum como aliados.
  33. Square Enix , HexaDrive (17 de marzo de 2015). Final Fantasy Type-0 HD ( PlayStation 4 , Xbox One ). Square Enix. Rubicus / Historical Personae: Incognitus - Machina the l'Cie: Temiendo la mera idea de perder a Rem y sus recuerdos de ella, Machina buscó la fuerza para protegerla, y estaba dispuesto a obtenerla por cualquier medio necesario. Por lo tanto, no hizo objeciones cuando Qun'mi lo eligió para ser el próximo sirviente del Cristal del Tigre Blanco. Machina creyó tontamente que sería capaz de controlar los poderes que se le otorgaron, pero incluso después de haber regresado a Rubrum, todavía podía sentir la Voluntad del Cristal del Tigre Blanco, débilmente presente en su mente. Esa voz suave se convirtió gradualmente en un rugido ensordecedor, ordenando a Machina que se abstuviera de participar en todas y cada una de las campañas que pudieran afectar negativamente al imperio.
  34. Square Enix , HexaDrive (17 de marzo de 2015). Final Fantasy Type-0 HD ( PlayStation 4 , Xbox One ). Square Enix. Nivel / área: Capítulo 6: Terra Mortis - Decisión de Khalia. Narrador : La Primera Batalla de Judecca se libró a lo largo de la frontera Rubrum-Concordia. Las fuerzas de Rubrum mantuvieron la ventaja con valientes esfuerzos de sus fuerzas de cadetes. Mientras tanto, la segunda fuerza de Rubrum, desplegada en la frontera de Militesi, no lograba contener a las fuerzas imperiales que las superaban en número.
  35. Square Enix , HexaDrive (17 de marzo de 2015). Final Fantasy Type-0 HD ( PlayStation 4 , Xbox One ). Square Enix. Nivel / área: Capítulo 6: Terra Mortis - Decisión de Khalia. Narrador : Las fuerzas de Militesi se derrumbaron ante Alejandro, el Eidolon convocado por l'Cie Caetuna, y comenzó a retirar tropas de la frontera. Al escuchar la noticia, las fuerzas concordianas en el este comenzaron a retroceder. La victoria perteneció a Rubrum en este día.
  36. Square Enix , HexaDrive (17 de marzo de 2015). Final Fantasy Type-0 HD ( PlayStation 4 , Xbox One ). Square Enix. Nivel / área: Capítulo 8: Veredicto: Finis. Rem : En este día, el mundo cambió. De repente, el cielo se puso rojo y el océano se tiñó de negro. De los mares cimerios surgió un templo como ninguno que el mundo había visto jamás, desde el cual los rursus causarían estragos en toda Orience.
  37. Square Enix , HexaDrive (17 de marzo de 2015). Final Fantasy Type-0 HD ( PlayStation 4 , Xbox One ). Square Enix. Nivel / área: Capítulo de las tinieblas: el lugar del juicio final. Diva : Caelusmens, 842 RG. El mundo volvió a caer en espiral. / Arecia : Parece que ustedes, queridos, no lo lograron. Y así el telón se cierra en otra espiral. Hasta el próximo Tempus ... que duermas bien.
  38. Square Enix , HexaDrive (17 de marzo de 2015). Final Fantasy Type-0 HD ( PlayStation 4 , Xbox One ). Square Enix. Nivel / área: Capítulo 8: Veredicto: Finis. Ocho : Oye, la guerra ya terminó, ¿verdad? / King : Eso es correcto. / Ocho : Bueno, entonces pensemos en lo que viene después. / Cinque : ¿Siguiente? No tenemos un "próximo" ... / Trey : Pero somos libres de pensarlo, Cinque. / Cinque : Sí. ¡Buen punto! Entonces pensemos en un futuro ... ¡un gran futuro feliz!
  39. Square Enix , HexaDrive (17 de marzo de 2015). Final Fantasy Type-0 HD ( PlayStation 4 , Xbox One ). Square Enix. Nivel / área: Capítulo 8: Veredicto: Finis. Texto: Después del final de la guerra, la luz se desvaneció gradualmente de los Cristales del mundo. Ahora despojadas de sus faros de esperanza, las civilizaciones de Oriente descendieron a una era de oscuridad y destrucción. Sin embargo, en medio de este caos, un joven suplicó a los habitantes de Oriente que buscaran esperanza en las bendiciones de la naturaleza que los rodeaba; para reconstruir este mundo roto con sus propias manos y dar nueva vida a la tierra. La gente se volvió hacia él como su nuevo faro de esperanza, el líder de su nueva Orience. El nombre de ese hombre era Machina Kunagiri. Y, a la edad de 67 años, con una sonrisa en su rostro y su amada esposa a su lado, le dio una última mirada al mundo que salvó.
  40. ^ a b フ ァ イ ナ ル フ ァ ン タ ジ ー 零 式 ア ル テ ィ マ ニ ア[ Final Fantasy Type-0 Ultimania ] (en japonés). Estudio Bentstuff. 2011-11-30. págs. 790–793. ISBN 978-4-7575-3432-2.
  41. Square Enix , HexaDrive (17 de marzo de 2015). Final Fantasy Type-0 HD ( PlayStation 4 , Xbox One ). Square Enix. Nivel / área: Capítulo de la verdad: más allá del horizonte de seiscientos millones. Tiz : ¿Estás devolviendo el mundo a su espiral nuevamente? / Arecia : Sí. Esto hace que sea 600,104,972 veces.
  42. Square Enix , HexaDrive (17 de marzo de 2015). Final Fantasy Type-0 HD ( PlayStation 4 , Xbox One ). Square Enix. Nivel / área: Capítulo de la verdad: más allá del horizonte de seiscientos millones. Joker : ¿Lo sabías? Sacaron al juez, y luego ... / Tiz : Murieron, mientras enfrentaban el miedo a la muerte. No fueron solo ellos, sino muchas almas en este mundo, que voluntariamente eligieron el camino de la muerte sobre el de la vida. Vengo a entregar todo eso junto con los recuerdos de los Cristales.
  43. Square Enix , HexaDrive (17 de marzo de 2015). Final Fantasy Type-0 HD ( PlayStation 4 , Xbox One ). Square Enix. Nivel / área: Capítulo de la verdad: más allá del horizonte de seiscientos millones. Arecia : Puedes escuchar mi voz, ¿no? Por favor, cuénteme todo sobre ustedes. Háblame de mis hijos ... [La forma de cristal de Machina y Rem se comunica con Arecia] Entiendo. Entonces ustedes dos saldrán. [Machina y Rem vuelven a su forma humana] El mundo cambiará a uno donde la muerte no puede ser olvidada. Así que, por favor, les pido que recuerden a mis hijos.
  44. Square Enix , HexaDrive (17 de marzo de 2015). Final Fantasy Type-0 HD ( PlayStation 4 , Xbox One ). Square Enix. Escena: En otra espiral .... Nivel / área: Créditos.
  45. ^ "Square Enix presenta la próxima generación de Final Fantasy" . Square Enix . 2006-05-08. Archivado desde el original el 3 de diciembre de 2013 . Consultado el 24 de abril de 2014 .
  46. ^ イ ン タ ビ ュ ー "フ ァ イ ナ ル フ ァ ン タ ジ ー XIII". Dengeki Online (en japonés). 2006-06-02. Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2013 . Consultado el 24 de noviembre de 2013 .
  47. ↑ a b Square Enix (2006). "Final Fantasy Agito XIII para teléfonos móviles" . Square Enix . Archivado desde el original el 5 de julio de 2007 . Consultado el 26 de agosto de 2007 .
  48. ^ 「UE は UI に 勝 る」 ―― カ プ コ ン が 考 え る iPhone ゲ ー ム の 味 付 け(en japonés). ITMedia. 2009-12-04. Archivado desde el original el 1 de junio de 2015 . Consultado el 30 de octubre de 2015 .
  49. Buchanan, Levi (9 de mayo de 2006). "E3 2006: Square en serio móvil" . IGN . Archivado desde el original el 15 de noviembre de 2014 . Consultado el 21 de junio de 2008 .
  50. Gantayat, Anoop (31 de mayo de 2006). "Gaimaga explota Final Fantasy XIII" . IGN . Archivado desde el original el 15 de noviembre de 2014 . Consultado el 10 de febrero de 2010 .
  51. ↑ a b c Gantayat, Anoop (2 de marzo de 2007). "Final Fantasy Agito XIII va a la próxima generación" . IGN . Archivado desde el original el 15 de noviembre de 2014 . Consultado el 1 de abril de 2008 .
  52. Tanaka, John (18 de agosto de 2008). "Actualización de Final Fantasy Agito XIII" . IGN . Archivado desde el original el 15 de noviembre de 2014 . Consultado el 12 de septiembre de 2014 .
  53. Kristine S. (2 de junio de 2006). "Una entrevista con la gente detrás de Final Fantasy XIII" . Qj.net. Archivado desde el original el 7 de julio de 2007 . Consultado el 2 de junio de 2006 .
  54. Gantayat, Anoop (17 de mayo de 2006). "Famitsu con más sobre Fabula Nova" . IGN . Archivado desde el original el 27 de octubre de 2014 . Consultado el 26 de agosto de 2007 .
  55. ^ Kato; Aizawa, Hirohito (19 de enero de 2007)."フ ァ ブ ラ ノ ヴ ァ ク リ ス タ リ ス FFXIII" 3 人 の キ ー マ ン に イ ン タ ビ ュ ー. Famitsu (en japonés). Archivado desde el original el 12 de septiembre de 2014 . Consultado el 12 de septiembre de 2014 .Mantenimiento de CS1: utiliza el parámetro de autores ( enlace )
  56. ^ Sato (12 de septiembre de 2013). "El productor de Final Fantasy Agito habla sobre el juego y su historia" . Siliconera. Archivado desde el original el 16 de noviembre de 2013 . Consultado el 17 de septiembre de 2013 .
  57. ↑ a b c d Parroquia, Jeremy (17 de septiembre de 2013). "TGS: Agito, Type 0, Fan Support y la intimidad de los portátiles" . USGamer . Archivado desde el original el 1 de octubre de 2013 . Consultado el 17 de septiembre de 2013 .
  58. ^ 【速 報】 『フ ァ イ ナ ル フ ァ ン タ ジ ー ア ギ ト XIII』 の PSP 版 発 売 が 決定 DKΣ3713 リ ポ ー ト. Famitsu (en japonés). 2008-08-02. Archivado desde el original el 29 de octubre de 2013 . Consultado el 27 de octubre de 2013 .
  59. ^ Square Enix presenta: DKΣ3713 Private Party 2008 - 参加 者 の 声: ク リ ス タ ル を 守 る 少年 た ち の. Famitsu PS3 (en japonés). Enterbrain (XIII): 29. 2008-08-22.
  60. Kamen, Matt (13 de noviembre de 2014). "Final Fantasy XV es un 'bromance'. Le preguntamos a su director por qué" . Cableado . Archivado desde el original el 13 de noviembre de 2014 . Consultado el 13 de noviembre de 2014 .
  61. Moser, Casside (15 de marzo de 2015). "Tabata: Final Fantasy Type-0 casi se canceló" . IGN . Archivado desde el original el 16 de marzo de 2015 . Consultado el 15 de marzo de 2015 .
  62. ^ フ ァ イ ナ ル フ ァ ン タ ジ ー 零 式 ア ル テ ィ マ ニ ア[ Final Fantasy Type-0 Ultimania ] (en japonés). Estudio Bentstuff. 2011-11-30. pag. 837. ISBN 978-4-7575-3432-2.
  63. Gantayat, Anoop (28 de enero de 2011). "Kitase y Toriyama hablan de FFXIII-2 y Fabula Nova Crystallis" . Andriasang.com. Archivado desde el original el 29 de junio de 2014 . Consultado el 12 de diciembre de 2012 .
  64. Gantayat, Anoop (26 de enero de 2011). "Final Fantasy Type-0 detallado" . Andriasang.com. Archivado desde el original el 29 de junio de 2014 . Consultado el 10 de octubre de 2014 .
  65. ↑ a b Gantayat, Anoop (18 de enero de 2011). "Square Enix 1st Production Dept. Premier Live Blog" . Andriasang.com. Archivado desde el original el 29 de junio de 2014 . Consultado el 17 de enero de 2011 .
  66. ↑ a b Naora, Yusuke (26 de febrero de 2015). SMU Guildhall: La evolución visual de Final Fantasy ( Twitch ) (Vídeo). Square Enix . Consultado el 31 de octubre de 2015 .
  67. Gantayat, Anoop (24 de noviembre de 2010). "Algunos bits sobre Final Fantasy Agito XIII a través del Twitter del tercer cumpleaños" . Andriasang.com. Archivado desde el original el 29 de junio de 2014 . Consultado el 24 de octubre de 2010 .
  68. Gantayat, Anoop (26 de enero de 2011). "Final Fantasy Type-0 detallado" . Andriasang.com. Archivado desde el original el 29 de junio de 2014 . Consultado el 18 de febrero de 2011 .
  69. ↑ a b Gantayat, Anoop (31 de enero de 2011). "Lo último en Final Fantasy Type-0" . Andriasang.com. Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016 . Consultado el 21 de febrero de 2014 .
  70. Yip, Spencer (2 de agosto de 2014). "La historia de Final Fantasy Type-0 proviene del amor de su director por la historia" . Siliconera. Archivado desde el original el 2 de septiembre de 2014 . Consultado el 2 de agosto de 2014 .
  71. Yip, Spencer (30 de abril de 2014). "Sobre la creación de arte para Final Fantasy X y Final Fantasy Type-0" . Siliconera. Archivado desde el original el 30 de abril de 2014 . Consultado el 30 de abril de 2014 .
  72. ↑ a b c d Leo, Jon (1 de noviembre de 2011). "Fantasy Star: Hablando con el director de escenarios de Final Fantasy, Hajime Tabata" . GameSpot . Archivado desde el original el 10 de marzo de 2014 . Consultado el 13 de junio de 2014 .
  73. ↑ a b Gantayat, Anoop (12 de agosto de 2011). "Obra de arte de Yoshitaka Amano en la banda sonora de Final Fantasy Type-0" . Andriasang.com. Archivado desde el original el 25 de diciembre de 2012 . Consultado el 21 de febrero de 2014 .
  74. Rygdea (24 de febrero de 2014). "JPGAMES.DE: Unser Interview mit Hajime Tabata" [JPGAMES.DE: Nuestra entrevista con Hajime Tabata] (en alemán e inglés). JPGames.de. Archivado desde el original el 25 de febrero de 2015 . Consultado el 25 de febrero de 2014 .
  75. Romano, Sal (23 de enero de 2015). "Todas las respuestas del Reddit AMA de hoy con el director de Final Fantasy Type-0 HD" . Gematsu. Archivado desde el original el 23 de enero de 2015 . Consultado el 23 de enero de 2015 .
  76. ↑ a b c Kotowski, Don (24 de marzo de 2015). "Entrevista a Takeharu Ishimoto: Volviendo a Final Fantasy Type-0" . Música de videojuegos en línea. Archivado desde el original el 25 de marzo de 2015 . Consultado el 25 de marzo de 2015 .
  77. ^ 『FF 零 式 HD』 コ ン ポ ー ザ ー 石 元 丈 晴 氏 イ ン タ ビ ュ ー 新 世代 機 用 に 音 楽 も ク オ リ テ ィ ー ア ッ プ!. Famitsu (en japonés). 2014-12-29. Archivado desde el original el 28 de diciembre de 2014 . Consultado el 28 de diciembre de 2014 .
  78. ^ a b Square Enix . " Notas del transatlántico de Final Fantasy Type-0 Original Soundtrack Limited Edition ". (en japonés) p. 27 Square Enix. 2011-10-12 SQEX-10277 ~ 80 Scans Obtenido el 2015-05-14.
  79. ^ a b c d 『FF』 シ リ ー ズ & 『FF 零 式』 へ の 熱 い 思 い を 語 る 、 BUMP OF CHICKEN ロ ン グ イ ン タ ビ ュ ー. Famitsu (en japonés). 2011-10-27. Archivado desde el original el 29 de junio de 2013 . Consultado el 14 de junio de 2014 .
  80. Napolitano, Jayson (19 de octubre de 2011). "Unboxing de la banda sonora de LE de Final Fantasy Type-0" . Destructoide . Archivado desde el original el 24 de mayo de 2012 . Consultado el 14 de junio de 2014 .
  81. Gantayat, Anoop (13 de julio de 2011). "Final Fantasy Type-0 obtiene su primera banda sonora" . Andriasang.com. Archivado desde el original el 10 de octubre de 2014 . Consultado el 10 de octubre de 2014 .
  82. ^ Final Fantasy 零 式 オ リ ジ ナ ル ・ サ ウ ン ド ト ラ ッ ク(en japonés). Oricon . Archivado desde el original el 5 de octubre de 2014 . Consultado el 5 de octubre de 2014 .
  83. ^ Friedman, Marc. "Edición regular de la banda sonora original de Final Fantasy Type-0" . Juego-OST. Archivado desde el original el 10 de octubre de 2013 . Consultado el 14 de junio de 2014 .
  84. Napolitano, Jayson (27 de octubre de 2011). "Comenzando una historia nueva y emocionantemente diferente: Final Fantasy Type-0 (revisión)" . Versión de sonido original. Archivado desde el original el 31 de octubre de 2011 . Consultado el 14 de junio de 2014 .
  85. ^ ゼ ロ / Bump of Chicken(en japonés). Oricon . Archivado desde el original el 19 de enero de 2014 . Consultado el 5 de octubre de 2014 .
  86. ^ a b c "Banda sonora original de Final Fantasy Type-0" . VGMdb. Archivado desde el original el 4 de octubre de 2015 . Consultado el 26 de octubre de 2015 .
  87. Gantayat, Anoop (27 de octubre de 2011). "Yasumi Matsuno no recibió la nota sobre la falta de compatibilidad con UMD de PSP Go" . Andriasang.com. Archivado desde el original el 1 de septiembre de 2013 . Consultado el 24 de abril de 2015 .
  88. Mabie, A. (11 de agosto de 2011). "Final Fantasy Type-0 demo aterriza para descargar" . Qj.net. Archivado desde el original el 27 de abril de 2013 . Consultado el 30 de agosto de 2014 .
  89. Yin-Poole, Wesley (18 de enero de 2011). "Final Fantasy Agito XIII renombrado Type-0" . Eurogamer . Archivado desde el original el 17 de abril de 2014 . Consultado el 18 de enero de 2011 .
  90. Gantayat, Anoop (18 de noviembre de 2011). "Nueva demostración de Final Fantasy Type-0 la próxima semana" . Andriasang.com. Archivado desde el original el 25 de diciembre de 2012 . Consultado el 24 de abril de 2015 .
  91. Romano, Sal (9 de septiembre de 2011). "Se dio a conocer la Edición Coleccionista de Final Fantasy Type-0" . Gematsu. Archivado desde el original el 3 de noviembre de 2014 . Consultado el 29 de agosto de 2014 .
  92. Yip, Spencer (28 de septiembre de 2012). "Final Fantasy Type-0 y Kingdom Hearts: Birth By Sleep Final Mix se convierten en éxitos definitivos" . Siliconera. Archivado desde el original el 12 de octubre de 2013 . Consultado el 8 de diciembre de 2013 .
  93. ^ "Crisis Core -Final Fantasy Vii- | Miembros de Square Enix" . Miembros de Square Enix. 2008-04-07. Archivado desde el original el 30 de abril de 2008 . Consultado el 13 de octubre de 2008 .
  94. Goldfarb, Andrew (30 de noviembre de 2011). "Informe: Final Fantasy Type-0 se dirigió al oeste" . IGN . Archivado desde el original el 15 de noviembre de 2014 . Consultado el 30 de noviembre de 2011 .
  95. ^ Personal de 1UP (17 de enero de 2012). "Los mejores juegos de PSP y PS Vita de 2012 (página 2)" . 1UP.com . Archivado desde el original el 16 de marzo de 2015 . Consultado el 2 de octubre de 2012 .
  96. Bailey, Kat (13 de junio de 2012). "Ranking de los editores de RPG japoneses después del E3 de 2012" . Joystiq. Archivado desde el original el 4 de noviembre de 2014 . Consultado el 2 de octubre de 2012 .
  97. ↑ a b c Schreier, Jason (21 de julio de 2014). "La traducción de fans de Final Fantasy se ha convertido en un fiasco" . Kotaku. Archivado desde el original el 29 de julio de 2014 . Consultado el 17 de septiembre de 2014 .
  98. Sato (9 de junio de 2014). "Final Fantasy Type-0 Fan Translation ya está disponible" . Siliconera. Archivado desde el original el 15 de julio de 2014 . Consultado el 11 de junio de 2014 .
  99. Williams, Katie (18 de julio de 2014). "Square emite amenazas legales a los fanáticos que trabajan en la traducción de Final Fantasy Type-0" . IGN . Archivado desde el original el 15 de noviembre de 2014 . Consultado el 17 de septiembre de 2014 .
  100. ^ "¡Hemos llegado! * ACTUALIZAR *" . 2014-06-08. Archivado desde el original el 11 de junio de 2014 . Consultado el 11 de septiembre de 2016 .
  101. ^ フ ァ イ ナ ル フ ァ ン タ ジ ー 零 式 ア ル テ ィ マ ニ ア Square Enix Game Books Online(en japonés). Square Enix . Archivado desde el original el 30 de octubre de 2014 . Consultado el 12 de marzo de 2014 .
  102. ^ フ ァ イ ナ ル フ ァ ン タ ジ ー 零 式 ワ ー ル ド プ レ ビ ュ ー[Vista previa del mundo de Final Fantasy Type-0] (en japonés). Square Enix . Archivado desde el original el 27 de enero de 2014 . Consultado el 8 de noviembre de 2014 .
  103. ^ フ ァ イ ナ ル フ ァ ン タ ジ ー 零 式 公式 設定 資料 集 朱 ノ 秘史[Libro de ilustraciones de Final Fantasy Type-0: Secret Vermillion History] (en japonés). Square Enix . Archivado desde el original el 30 de octubre de 2014 . Consultado el 29 de agosto de 2014 .
  104. Yip, Spencer (21 de diciembre de 2011). "Personajes de Final Fantasy Type-0 convocados para Final Fantasy: juego de cartas coleccionables" . Siliconera. Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2013 . Consultado el 1 de mayo de 2014 .
  105. Gantayat, Anoop (9 de septiembre de 2011). "Final Fantasy Type-0 obtiene cobertura de manga" . Andriasang.com. Archivado desde el original el 29 de junio de 2014 . Consultado el 27 de septiembre de 2012 .
  106. ^ フ ァ イ ナ ル フ ァ ン タ ジ ー 零 式(en japonés). Square Enix . Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016 . Consultado el 1 de octubre de 2012 .
  107. Sahdev, Ishaan (15 de mayo de 2012). "Final Fantasy Type-0 obtiene una segunda serie de manga" . Siliconera. Archivado desde el original el 25 de octubre de 2013 . Consultado el 27 de septiembre de 2012 .
  108. ^ "Final Fantasy Type-0 Spinoff Manga termina en enero" . Anime News Network . 2013-12-07. Archivado desde el original el 8 de diciembre de 2013 . Consultado el 8 de diciembre de 2013 .
  109. ^ "Manga derivada de Final Fantasy Type-0 obtiene un capítulo de bonificación" . Anime News Network . 2014-02-10. Archivado desde el original el 2 de julio de 2014 . Consultado el 30 de octubre de 2014 .
  110. ^ "Yen Press Licenses Horimiya, Rose Guns Days Season One, Final Fantasy Type-0 Side Story" . Anime News Network . 2014-03-02. Archivado desde el original el 3 de marzo de 2015 . Consultado el 3 de marzo de 2014 .
  111. ^ フ ァ イ ナ ル フ ァ ン タ ジ ー 零 式 Cambiar el mundo -La respuesta-(en japonés). Square Enix . Archivado desde el original el 6 de julio de 2013 . Consultado el 10 de septiembre de 2013 .
  112. ^ フ ァ イ ナ ル フ ァ ン タ ジ ー 零 式 Cambiar el mundo 2 巻 ~ 最後 か ら 二 番 目 の 真 実 ~(en japonés). Square Enix . Archivado desde el original el 6 de julio de 2013 . Consultado el 8 de diciembre de 2013 .
  113. ↑ a b c d e Gifford, Kevin (19 de octubre de 2011). "Verificación de revisión de Japón: Final Fantasy Type-0" . 1UP.com . Archivado desde el original el 14 de marzo de 2015 . Consultado el 22 de febrero de 2014 .
  114. ^ a b c d e Revisión de Dengeki: フ ァ イ ナ ル フ ァ ン タ ジ ー 零 式 (PSP). Dengeki PlayStation (en japonés). ASCII Media Works (505): 221. 2011-10-27.
  115. ↑ a b c d Hindman, Heath (2 de diciembre de 2011). "Revisión de PSP - Final Fantasy Type-0" . Estilo de vida de PlayStation. Archivado desde el original el 4 de diciembre de 2013 . Consultado el 2 de diciembre de 2011 .
  116. Gantayat, Anoop (3 de noviembre de 2011). "Final Fantasy Type-0 vende casi 500.000" . Andriasang.com. Archivado desde el original el 29 de junio de 2014 . Consultado el 3 de noviembre de 2011 .
  117. Ishaan, Sahdev (30 de marzo de 2015). "Final Fantasy Type-0 HD no funcionó tan bien en Japón" . Siliconera. Archivado desde el original el 31 de marzo de 2015 . Consultado el 31 de marzo de 2015 .
  118. Gantayat, Anoop (16 de enero de 2012). "Gráfico de ventas de juegos 2011 y tendencias de ventas" . Andriasang.com. Archivado desde el original el 18 de enero de 2012 . Consultado el 21 de febrero de 2014 .
  119. Yip, Spencer (30 de diciembre de 2011). "El juego más vendido del mega minorista japonés Tsutaya es ..." Siliconera. Archivado desde el original el 3 de noviembre de 2013 . Consultado el 24 de junio de 2014 .
  120. Gifford, Kevin (27 de marzo de 2013). "Algunas preguntas y respuestas para las remasterizaciones de Final Fantasy X y X-2 HD" . Polígono . Archivado desde el original el 18 de octubre de 2014 . Consultado el 3 de marzo de 2014 .
  121. ^ 『FF 零 式』 の "六億 を 越 え る 螺旋" は 、 こ こ か ら 始 ま っ た. Famitsu Weekly (en japonés). Enterbrain (1293): 112-115. 2013-09-10.
  122. Yip, Spencer (14 de mayo de 2014). "Final Fantasy Agito ya está disponible" . Siliconera. Archivado desde el original el 22 de agosto de 2014 . Consultado el 15 de mayo de 2014 .
  123. Shimizu, Issei (10 de junio de 2014). "Final Fantasy Agito Anunciado" . Blog de Square Enix. Archivado desde el original el 27 de octubre de 2014 . Consultado el 10 de junio de 2014 .
  124. ^ "フ ァ イ ナ ル フ ァ ン タ ジ ー ア ギ ト - サ ー ビ ス 終了 の お 知 ら せ (30/11)" [Final Fantasy Agito - Aviso de terminación del servicio (30/11)]. Square Enix . 2015-08-30. Archivado desde el original el 31 de agosto de 2015 . Consultado el 31 de agosto de 2015 .
  125. ^ "Resumen de Final Fantasy XV TGS!" . Blog de Square Enix . 2015-09-21. Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2015 . Consultado el 23 de septiembre de 2015 .
  126. Romano, Sal (19 de septiembre de 2015). "Final Fantasy Type-0 Online anunciado para PC y teléfonos inteligentes" . Gematsu. Archivado desde el original el 19 de septiembre de 2015 . Consultado el 19 de septiembre de 2015 .
  127. Sahdev, Ishaan (19 de septiembre de 2013). "El desarrollador del tercer cumpleaños, Hexadrive, está trabajando en Final Fantasy Type-0 HD" . Siliconera. Archivado desde el original el 19 de septiembre de 2014 . Consultado el 19 de septiembre de 2013 .
  128. Minamida, Sakura (10 de junio de 2014). "Final Fantasy Type-0 HD llegando a PS4" . Blog de PlayStation. Archivado desde el original el 25 de octubre de 2014 . Consultado el 10 de junio de 2014 .
  129. Yip, Spencer (16 de enero de 2011). "¿Final Fantasy Type-1, Type-2 y ... Type-3?" . Siliconera. Archivado desde el original el 15 de julio de 2014 . Consultado el 13 de junio de 2014 .
  130. Seto, Dan (3 de noviembre de 2014). "Entrevista HD de Paris Games Week Type-0 con Hajime Tabata" . Blog de Square Enix. Archivado desde el original el 3 de noviembre de 2014 . Consultado el 3 de noviembre de 2014 .
  131. ^ Romano, Sal; James, Thomas (22 de septiembre de 2014). "El director de Final Fantasy XV habla sobre desarrollo, mundo abierto, combate, demostración y más" . Gematsu. Archivado desde el original el 2 de diciembre de 2014 . Consultado el 22 de septiembre de 2014 .Mantenimiento de CS1: utiliza el parámetro de autores ( enlace )

Traducciones [ editar ]

  1. ^ Japonés :フ ァ イ ナ ル フ ァ ン タ ジ ー 零 式, Hepburn : Fainaru Fantajī Reishiki
  2. ^ フ ァ イ ナ ル フ ァ ン タ ジ ー ア ギ ト XIII , Fainaru Fantajī Agito Sātīn
  3. ^ 三位一体, Sanmi Ittai , "Ataque de la Trinidad"
  4. ^ 軍 神, Gunshin , "Dioses de la guerra"
  5. ^ フ ァ イ ナ ル フ ァ ン タ ジ ー 零 式 ワ ー ル ド プ レ ビ ュ ー, Fainaru Fantajī Reishiki Wārudo Purebyū
  6. ^ フ ァ イ ナ ル フ ァ ン タ ジ ー 零 式 外 伝 氷 剣 の 死神, Fainaru Fantajī Reishiki Gaiden Hyouken no Shinigami
  7. ^ フ ァ イ ナ ル フ ァ ン タ ジ ー 零 式 Cambiar el mundo -La respuesta- , Fainaru Fantajī Reishiki Chenji Za Wārudo -Za Ansā-
  8. ^ フ ァ イ ナ ル フ ァ ン タ ジ ー 零 式 Change the World 2 巻 - 最後 か ら 二 番 目 の 真 実 - , Fainaru Fantajī Reishiki Chenji Za Wārudo 2-kan -Banme no Shinjitsu-

Enlaces externos [ editar ]

  • Sitio web oficial (en japonés)
  • Introducción al manga Final Fantasy Type-0 en Gangan Comics Archivado el 13 de junio de 2016 en Wayback Machine (en japonés)
  • Índice de novelas de Final Fantasy Type-0 en Gangan Comics (en japonés)