Gehenna ( / ɡ ɪ h ɛ n ə / , / ɡ ə h ɛ n ə / [1] ) o Gehinnom (traducido literalmente como "Valle de Hinnom") se piensa que es un pequeño valle en Jerusalén . En la Biblia hebrea , Gehena fue inicialmente donde algunos de los reyes de Judá sacrificaron a sus hijos por fuego. [2] A partir de entonces, se consideró maldito ( Libro de Jeremías 7:31 , 19: 2 - 6). [3]
gehena | |
---|---|
גיא בן הינום valle del hijo de Hinom | |
gehena Ubicación en Jerusalén, al sur del monte Sión | |
Geografía | |
Coordenadas | 31 ° 46′6,3 ″ N 35 ° 13′49,6 ″ E / 31.768417 ° N 35.230444 ° ECoordenadas : 31 ° 46′6,3 ″ N 35 ° 13′49,6 ″ E / 31.768417 ° N 35.230444 ° E |
Ríos | Corriente de Gey Ben Hinnom |
En la literatura rabínica , el Gehena también es el destino de los malvados. [4] Gehinnom es diferente del Sheol / Hades más neutral , la morada de los muertos , aunque la versión King James de la Biblia traduce erróneamente ambos con la palabra anglosajona infierno .
En la versión King James de la Biblia, el término aparece 13 veces en 11 versículos diferentes como Valle de Hinom , Valle del hijo de Hinom o Valle de los hijos de Hinom . El Valle de Hinom es el nombre moderno del valle que rodea la Ciudad Vieja de Jerusalén , incluido el Monte Sión , desde el oeste y el sur. Se encuentra y se fusiona con el Valle de Kidron , el otro valle principal alrededor de la Ciudad Vieja, cerca de la esquina sureste de la ciudad.
Etimología
Gehenna / ɡ ɪ h ɛ n ə / ; del griego antiguo : Γέεννα , Geenna de גֵּי בֶן-הִנֹּם IEG ben-Hinom , también גֵי-הִנֹּם GEI-Hinom ; Hebreo misnáico : גהנום / גהנם , Gehinnam / Gehinnom
El inglés "Gehena" representa el griego Geenna ( Γέεννα ) que se encuentra en el Nuevo Testamento , una transcripción fonética del arameo Gēhannā (ܓܝܗܢܐ), [5] equivalente al hebreo Ge Hinnom , literalmente "Valle de Hinnom".
Esto se conoce en la Biblia hebrea como Gei Ben-Hinnom , [6] literalmente el "Valle del hijo de Hinnom", [7] y en el Talmud como גיהנם o גהנום Gehinnom .
Geografía
Se discute la ubicación exacta del Valle de Hinom. Los comentarios más antiguos dan la ubicación debajo del muro sur de la antigua Jerusalén, que se extiende desde el pie del monte Sión hacia el este, pasando por el Tiropeón hasta el Valle de Cedrón . Sin embargo, el Valle del Tiropeón generalmente ya no se asocia con el Valle de Hinom porque durante el período de Acaz y Manasés , el Tiropeón se encontraba dentro de las murallas de la ciudad y el sacrificio de niños se habría practicado fuera de las murallas de la ciudad. Smith (1907), [8] Dalman (1930), [9] Bailey (1986) [10] y Watson (1992) [11] identifican el Wadi ar-Rababi, que se ajusta a la descripción de Joshua que el valle de Hinom corría hacia el este hasta al oeste y fuera de las murallas de la ciudad. Según Joshua, el valle comenzaba en En-rogel . Si el Bir Ayyub moderno es En-rogel, entonces Wadi ar-Rababi, que comienza allí, es Hinnom. [12]
Arqueología
Se ha establecido el sacrificio de niños en otros Tophets contemporáneos a los relatos bíblicos (700-600 a. C.) de los reinados de Acaz y Manasés , como los huesos de niños sacrificados en el Tophet a la diosa Tanit en Cartago fenicia , [13] y también sacrificio de niños en la antigua Siria-Palestina. [14] Eruditos como Mosca (1975) han concluido que el sacrificio registrado en la Biblia hebrea, como el comentario de Jeremías de que los adoradores de Baal habían "llenado este lugar con sangre de inocentes", es literal. [15] [16] Sin embargo, las palabras bíblicas en el Libro de Jeremías describen eventos que tuvieron lugar en el siglo VII en el lugar de Ben-hinnom: "Porque ellos [los israelitas] me han abandonado y han hecho de este un lugar extraño y en él quemaron sacrificios a otros dioses, que ni ellos ni sus antepasados ni los reyes de Judá habían conocido jamás, y porque han llenado este lugar con la sangre de los inocentes y han edificado los lugares altos de Baal para quemar a sus hijos en el fuego como holocausto a Baal, cosa que nunca ordené ni hablé, ni entró en Mi mente; por tanto, he aquí, vienen días, declara el SEÑOR, cuando este lugar ya no se llamará Tofet ni el valle de Ben-hinnom, sino más bien el valle de Matanza ". [17] J. Day, Heider y Mosca creen que el culto Molech tuvo lugar en el valle de Hinom en Topheth. [18]
No se han encontrado pruebas arqueológicas como tumbas de niños en masa; sin embargo, se ha sugerido que tal hallazgo puede verse comprometido por la gran cantidad de población histórica del área de Jerusalén en comparación con el Tophet encontrado en Túnez. [19] El sitio también habría sido perturbado por las acciones de Josías "Y profanó Tofet, que está en el valle de los hijos de Hinom, para que ningún hombre pudiera hacer que su hijo o su hija pasaran por el fuego a Moloc. " (2 Reyes 23). Una minoría de eruditos ha intentado argumentar que la Biblia no describe el sacrificio real de niños, sino solo la dedicación al dios de fuego; sin embargo, se considera que han sido "refutados de manera convincente" (Hay, 2011). [20]
El concepto de Gehinnom
Biblia hebrea
La referencia histórica más antigua al valle se encuentra en Josué 15: 8 , 18:16 que describe los límites tribales. La siguiente referencia cronológica al valle es en el momento del rey Acaz de Judá, quien sacrificó a sus hijos allí según 2 Crón. 28: 3 . Dado que Ezequías , su hijo legítimo de la hija del Sumo Sacerdote, lo sucedió como rey, esto, si es literal, se supone que significa hijos de esposas o concubinas paganas no registradas. Lo mismo se dice del nieto de Acaz, Manasés, en 33: 6 . Sigue habiendo debate sobre si la frase "hacer que sus hijos pasen por el fuego" se refería a una ceremonia religiosa en la que el sacerdote moloch paseaba al niño entre dos carriles de fuego, o al sacrificio de un niño literal ; arrojar al niño al fuego.
El Libro de Isaías no menciona a Gehena por su nombre, pero el "lugar ardiente" 30:33 en el que el ejército asirio será destruido, puede leerse "Tofet", y el versículo final de Isaías que se refiere a los que se han rebelado. contra Dios, Isaías 66:24 .
Durante el reinado de Josías, Jeremías llamó a destruir los santuarios de Tofet y poner fin a la práctica. Jeremías 7: 31–32 , 32:35 . Está registrado que Josías destruyó el santuario de Moloc en Tofet para evitar que alguien sacrificara niños allí en 2 Reyes 23:10 . A pesar de que Josías puso fin a la práctica, Jeremías también incluyó una profecía de que la propia Jerusalén se haría como Gehena y Tofet ( 19: 2–6 , 19: 11–14 ).
Una última referencia puramente geográfica se encuentra en Neh. 11:30 a los exiliados que regresaban de Babilonia acampando desde Beerseba hasta Hinom.
También se hacen referencias frecuentes a la 'Gehena' en los libros de Meqabyan , que se consideran canónicos en la Iglesia Ortodoxa Etíope de Tewahedo . [21]
Targums
Las antiguas traducciones-paráfrasis arameas de la Biblia hebrea conocidas como Targums suministran el término "Gehinnom" con frecuencia a los versículos que se refieren a la resurrección, el juicio y el destino de los malvados. Esto también puede incluir la adición de la frase " muerte segunda ", como en el capítulo final del Libro de Isaías , donde la versión hebrea no menciona ni a Gehinnom ni a la Muerte Segunda, mientras que los Targums agregan ambos. En esto, los Targums son paralelos a la adición del Evangelio de Marcos de "Gehena" a la cita de los versículos de Isaías que describen los cadáveres "donde su gusano no muere". [22]
Judaísmo rabínico
La imagen de Gehena como el lugar de castigo o destrucción de los malvados aparece con frecuencia en las fuentes rabínicas clásicas. [23] Gehena se considera un lugar parecido al purgatorio donde los malvados van a sufrir hasta que hayan expiado sus pecados. En la mayoría de las fuentes judías se afirma que la cantidad máxima de tiempo que un pecador puede pasar en el Gehena es de un año. La Mishná nombra a siete personas bíblicas que no tienen participación en Olam Ha-Ba : Jeroboam , Acab , Menasés , Doeg el edomita , Ahitophel , Balaam y Giezi . Según la opinión del rabino Yehuda, Menasseh obtuvo una participación en Olam Ha-Ba [24] La peor parte de Gehena se llama Tzoah Rotachat .
La explicación tradicional de que un montón de basura ardiendo en el valle de Hinom al sur de Jerusalén dio lugar a la idea de una gehena ardiente de juicio se atribuye al comentario del rabino David Kimhi sobre el Salmo 27:13 (ca. 1200 d. C.). Sostuvo que en este repugnante valle se mantenían las hogueras ardiendo perpetuamente para consumir la inmundicia y los cadáveres arrojados en él. Sin embargo, Hermann Strack y Paul Billerbeck afirman que no hay evidencia arqueológica ni literaria en apoyo de esta afirmación, ni en las fuentes intertestamentarias anteriores ni en las fuentes rabínicas posteriores. [25] Además, "Gehena: La topografía del infierno" de Lloyd R. Bailey [26] de 1986 tiene una opinión similar.
Sin embargo, hay evidencia de que el hombro suroeste de este valle ( Ketef Hinnom ) fue un lugar de enterramiento con numerosas cámaras funerarias que fueron reutilizadas por generaciones de familias desde el siglo VII hasta el siglo V a. C. El uso de esta área para tumbas continuó en los primeros siglos a. C. y d. C. En el año 70 d.C., el área no solo era un lugar de entierro, sino también un lugar para la cremación de los muertos con la llegada de la Décima Legión Romana , que era el único grupo conocido que practicaba la cremación en esta región. [27]
Con el tiempo, se consideró maldito y una imagen del lugar de destrucción en el folclore judío. [28] [29]
Con el tiempo, el término hebreo Gehinnom [30] se convirtió en un nombre figurativo para el lugar de purificación espiritual de los malvados muertos en el judaísmo. Según la mayoría de las fuentes judías, el período de purificación o castigo se limita a solo 12 meses y cada día de reposo está excluido del castigo. [31] Después de esto, el alma se trasladará a Olam Ha-Ba (el mundo por venir), será destruida o continuará existiendo en un estado de conciencia de remordimiento. [32] Gehena se convirtió en una metonimia de "Infierno" debido a su prominencia morbosa en los textos religiosos judíos.
Maimónides declara, en sus 13 principios de fe , que las descripciones de Gehena, como un lugar de castigo en la literatura rabínica, fueron invenciones motivadas pedagógicamente para fomentar el respeto de los mandamientos de la Torá por parte de la humanidad, que había sido considerada como inmadura. [33] En lugar de ser enviados a Gehena, las almas de los malvados serían aniquiladas. [34]
"Las leyendas de los judíos" de Louis Ginzberg tiene las siguientes observaciones sobre el juez israelita Jair : "El sucesor de Abimelec igualó, si no lo superó, en maldad. Jair erigió un altar a Baal, y bajo pena de muerte forzó el pueblo se postrara ante ella. Sólo siete hombres permanecieron firmes en la fe verdadera y se negaron hasta el último a cometer idolatría. Se llamaban Deuel, Abit Yisreel, Jekuthiel, Shalom, Ashur, Jonadab y Semiel. Le dijeron a Jair : "Somos conscientes de las lecciones que nos han dado nuestros profesores y nuestra madre Deborah. 'Miren', dijeron, 'que su corazón no los desvíe ni a la derecha ni a la izquierda. Día y noche os dedicaréis al estudio de la Torá ”. ¿Por qué, entonces, buscas corromper al pueblo del Señor, diciendo: "Baal es Dios, adorémoslo"? Si realmente es lo que dices, que hable como un dios, y le rendiremos culto. "Por la blasfemia que habían proferido contra Baal, Jair ordenó que los siete hombres fueran quemados. Cuando sus siervos estaban a punto de llevar a cabo En su orden, Dios envió al ángel Natanael, el señor del fuego, y él extinguió el fuego, aunque no antes de que los sirvientes de Jair fueran consumidos por él. No solo los siete hombres escaparon del peligro de sufrir la muerte por fuego, sino que el ángel les permitió huir sin que se dieran cuenta, golpeando con ceguera a todos los presentes. Entonces el ángel se acercó a Jair y le dijo: "Escucha las palabras del Señor antes de morir. Te nombré príncipe sobre mi pueblo, e incumpliste mi pacto, sedujiste a mi pueblo y trataste de quemar a mis siervos con fuego, pero fueron animados y liberados por los vivos, el fuego celestial. En cuanto a ti, morirás, y morirás en el fuego, fuego en el que permanecerás para siempre. "Entonces el ángel lo quemó con mil hombres, a quienes había tomado en el acto de rendir homenaje a Baal". [35]
La leyenda popular dice que el ojo de Absalón era de un tamaño inmenso, lo que significa su codicia insaciable. [36] De hecho, "el infierno mismo se abrió debajo de él, y David, su padre, gritó siete veces:" ¡Hijo mío, hijo mío! " mientras lamentaba su muerte, orando al mismo tiempo por su redención de la séptima sección de Gehena, a la que fue consignado ". [37] Según R. Meir, [38] "él no participa en la vida por venir". Y de acuerdo con la descripción de Gehena por Joshua ben Levi , quien, como Dante, vagó por el infierno bajo la guía del ángel Duma, Absalón todavía habita allí, teniendo a los paganos rebeldes a cargo; y cuando los ángeles con sus varas de fuego también corren contra Absalón para herirlo como a los demás, una voz celestial dice: "Perdona a Absalón, hijo de David, mi siervo". [39]
Las siguientes observaciones de "Las leyendas de los judíos" de los reyes Amón y Josías sobre la piedad de Josías y la muerte de su padre Amón: "Para el arrepentimiento no se le dio tiempo, porque la muerte lo cortó en la plenitud de su pecado caminos ... Que no se le impusiera la medida del castigo a Amón -sus malas acciones fueron tales que debería haber perdido su parte en el mundo venidero- se debió a la circunstancia de que tenía un hijo piadoso y justo " ; [40]
En la Agadá, Joacim todavía está siendo castigado por sus pecados. Aunque el Talmud de Babilonia no lo incluye entre aquellos que no tienen lugar en el mundo por venir (cf. Sanh. 103b), el Talmud palestino lo cita como un ejemplo de alguien que ha perdido su lugar en el cielo al transgredir públicamente la ley. [41]
Cristianismo (Nuevo Testamento)
En los evangelios sinópticos, los diversos autores describen a Jesús , que era judío, usando la palabra Gehena para describir lo opuesto a la vida en el Reino ( Marcos 9: 43–48 ). El término se usa 11 veces en estos escritos. [42] En cierto uso, la Biblia cristiana se refiere a él como un lugar donde tanto el alma (griego: ψυχή, psique) como el cuerpo podrían ser destruidos ( Mateo 10:28 ) en "fuego inextinguible" ( Marcos 9:43 ). [43]
El uso cristiano de la Gehena a menudo sirve para amonestar a los seguidores de la religión a vivir una vida piadosa. Ejemplos de Gehena en el Nuevo Testamento cristiano incluyen:
- Mateo 5:22 : "... cualquiera que diga: 'Necio', será lo suficientemente culpable para entrar en el Gehena".
- Mateo 5:29 : "... mejor te es que se pierda una de las partes de tu cuerpo, que que todo tu cuerpo sea echado al Gehena".
- Mateo 5:30 : "... es mejor para ti que se pierda una de las partes de tu cuerpo, que que todo tu cuerpo entre en el Gehena".
- Mateo 10:28: "... temed más bien a aquel que puede destruir el alma [griego: ψυχή] y el cuerpo en el Gehena".
- Mateo 18 : 9: "Mejor te es entrar en la vida con un ojo, que con dos ojos ser echado al Gehena ..."
- Mateo 23 : 15: "Ay de ustedes, escribas y fariseos , hipócritas, porque ustedes ... hacen un prosélito ... dos veces más hijo de Gehena que ustedes".
- Mateo 23:33, a los fariseos: "Serpientes, generación de víboras, ¿cómo escaparéis de la sentencia del Gehena?"
- Marcos 9 : 43: "Mejor te es entrar en la vida lisiado, que teniendo las dos manos, ir al Gehena al fuego inextinguible".
- Marcos 9:45: "Mejor te es entrar cojo en la vida, que teniendo los dos pies ser echado en el Gehena".
- Marcos 9:47: "Mejor te es entrar con un ojo en el Reino de Dios, que teniendo dos ojos ser echado al Gehena".
- Lucas 12 : 5: "... temed a Aquel que, después de haber matado, tiene autoridad para echar en el Gehena; sí, os digo, temedle".
Otro libro para usar la palabra Gehena en el Nuevo Testamento es Santiago: [44]
- Santiago 3: 6: "Y la lengua es un fuego, ... y prende fuego el curso de nuestra vida, y se prende fuego con el Gehena".
Traducciones en Biblias cristianas
El Nuevo Testamento también se refiere al Hades como un lugar distinto de Gehena. [ cita requerida ] A diferencia de Gehena, Hades típicamente no transmite ni fuego ni castigo, sino olvido. El Libro de Apocalipsis describe el Hades siendo arrojado al lago de fuego ( Apocalipsis 20:14 ). La versión King James es la única traducción al inglés de uso moderno para traducir Sheol, Hades, Tartarus (griego ταρταρώσας; lema: ταρταρόω tartaroō ) y Gehena como infierno. En el Nuevo Testamento, la Nueva Versión Internacional , la Nueva Traducción Viviente, la Nueva Biblia Estándar Americana (entre otros) reservan el término "infierno" para la traducción de Gehena o Tártaro (ver arriba), transliterando Hades como un término directamente del equivalente Término griego. [45]
El tratamiento de la Gehena en el cristianismo se ve afectado significativamente por si se mantuvo la distinción en hebreo y griego entre Gehena y Hades:
Traducciones con distinción:
- La Ulfilas ( Wulfila ) o Biblia gótica del siglo IV es la primera Biblia que usa la forma proto-germánica del infierno Halja , y mantiene una distinción entre Hades y Gehena. Sin embargo, a diferencia de las traducciones posteriores, Halja ( Mateo 11:23 ) está reservada para el Hades, [46] y Gehena se transcribe a Gaiainnan ( Mateo 5:30 ), que sorprendentemente es lo opuesto a las traducciones modernas que traducen Gehena al Infierno y dejan el Hades. sin traducir (ver más abajo).
- La Vulgata Latina de finales del siglo IV translitera el griego Γέεννα "gehenna" con "gehennæ" (por ejemplo, Mateo 5:22) mientras usa "infernus" ("viniendo de abajo, del inframundo") para traducir ᾅδης (Hades).
- La Traducción Literal de Young del siglo XIX intenta ser una traducción lo más literal posible y no usa la palabra Infierno en absoluto, manteniendo las palabras Hades y Gehena sin traducir. [47]
- El Van Dyck árabe del siglo XIX distingue Gehena del Sheol.
- La Nueva Versión Internacional del siglo XX, la Nueva Traducción Viviente y la Nueva Biblia Estándar Americana reservan el término "Infierno" solo para cuando se usa Gehena o Tartarus. Todos traducen el Seol y el Hades de manera diferente. Por un tiempo, la excepción a esto fue la edición de 1984 de la traducción de la Nueva Versión Internacional en Lucas 16:23, que fue su singular interpretación de Hades como el infierno. La edición de 2011 lo presenta como Hades.
- En los textos en griego, y consistentemente en la Iglesia Ortodoxa Oriental , a menudo se mantuvieron las distinciones presentes en los originales. La Biblia sinodal rusa (y una traducción del antiguo eslavo eclesiástico ) también mantienen la distinción. En ruso moderno, el concepto de Infierno (Ад) se deriva directamente de Hades (Аид), separado e independiente de Gehena. Las imágenes de fuego se atribuyen principalmente a Gehena, que se menciona más comúnmente como Gehena el Ardiente (Геенна огненная), y parece ser sinónimo del lago de fuego.
- La Traducción del Nuevo Mundo , utilizada por los testigos de Jehová , mantiene una distinción entre Gehena y Hades al transliterar Gehena y al traducir "Hades" (o "Sheol") como "la Tumba". Las ediciones anteriores dejaron los tres nombres sin traducir.
- La palabra "infierno" no se utiliza en la New American Bible , [48] , salvo en una nota al pie en el libro de Job traducción de un pasaje alternativo de la Vulgata , en el que la palabra corresponde a Jerome 's ' inferos ,' en sí misma una traducción de "sheol". "Gehena" no se traduce, "Hades" no se traduce o se traduce como " inframundo " y "sheol" se traduce como "mundo inferior".
Traducciones sin distinción:
- A finales del siglo 10 Wessex Evangelios y el siglo 14 Wycliffe Bible hacen que tanto el América infierno y gehenna como el infierno.
- El Tyndale del siglo XVI y los traductores posteriores tuvieron acceso al griego, pero Tyndale tradujo tanto Gehena como Hades como la misma palabra inglesa, Infierno.
- La versión King James de la Biblia del siglo XVII es la única traducción al inglés de uso moderno para traducir Sheol, Hades y Gehena llamándolos a todos "Infierno".
Muchos cristianos modernos consideran que la Gehena es un lugar de castigo eterno. [49] Los cristianos aniquilacionistas , sin embargo, imaginan que Gehena es un lugar donde los "pecadores" son atormentados hasta que finalmente son destruidos, con el alma y todo. Algunos eruditos cristianos, sin embargo, han sugerido que Gehena puede no ser sinónimo del lago de fuego, sino una metáfora profética del horrible destino que aguardaba a los muchos civiles muertos en la destrucción de Jerusalén en el 70 EC. [50] [51]
Corán
El nombre que se le da al infierno en el Islam, Jahannam , se deriva directamente de Gehena. [52] El Corán contiene 77 referencias a la interpretación islámica de Gehena (جهنم) pero no menciona Sheol / Hades (morada de los muertos), y en su lugar usa la palabra 'Qabr' (قبر, que significa tumba).
Ver también
- Araf (Islam)
- Puntos de vista cristianos sobre el infierno
- El cielo en el judaísmo
- El cielo en el cristianismo
- Jahannam , el reino del castigo eterno por el mal en el Islam
- Jannah , la última morada de los justos en el Islam
- Escatología judía
- Infierno en las artes y la cultura popular
- Gehena (desambiguación)
- Gehena (cómics)
- Gehena (D & D) del juego
- Juego de Gehena (World of Darkness)
- Tinieblas exteriores , término del Nuevo Testamento
- Mundo espiritual (Santos de los Últimos Días)
- Espíritus en prisión , término del Nuevo Testamento
- Tzoah Rotachat , lugar en Gehena (Gehinnom) donde las almas de los judíos que cometieron ciertos pecados son enviadas para castigo.
Referencias
Este artículo incorpora texto de una publicación que ahora es de dominio público : Hyvernat, Henry; Kohler, Kaufmann (1901-1906). "ABSALOM (" El Padre de la Paz ")" . En Singer, Isidore ; et al. (eds.). La enciclopedia judía . Nueva York: Funk & Wagnalls.
- ^ Jones, Daniel; Roach, Peter, James Hartman y Jane Setter, eds. Diccionario de pronunciación en inglés de Cambridge . 17ª edición. Cambridge UP, 2006.
- ^ Watson E. Mills; Roger Aubrey Bullard (1990). Diccionario Mercer de la Biblia . Prensa de la Universidad Mercer. pag. 319. ISBN 978-0-86554-373-7.
- ^ Kohler, Kaufmann; Ludwig Blau (1906). "Gehena" . Enciclopedia judía . "El lugar donde los niños eran sacrificados al dios Moloc estaba originalmente en el 'valle del hijo de Hinom', al sur de Jerusalén ( Jos. 15: 8 , passim; II Reyes 23:10; Jer. 2:23; 7: 31-32; 19: 6, 13-14 ). Por esta razón, se consideró que el valle estaba maldito y, por lo tanto, 'Gehena' pronto se convirtió en un equivalente figurado de 'infierno' ".
- ^ Kohler, Kaufmann; Ludwig Blau (1906). " Gehena: pecado y mérito " Enciclopedia judía : "Con frecuencia se dice que ciertos pecados llevarán al hombre a la Gehena. El nombre 'Gehena' en sí se explica en el sentido de que la falta de castidad conducirá a la Gehena ( 'Er. 19a); adulterio, idolatría, orgullo, burla, hipocresía, ira, etc. ( Soṭah 4b, 41b; Ta'an. 5a; BB 10b, 78b; 'Ab. Zarah 18b; Ned. 22a) ".
" Infierno ". Enciclopedia Católica : "[E] n el Nuevo Testamento, el término Gehena se usa con más frecuencia en lugar de hades , como un nombre para el lugar de castigo de los condenados ... [El Valle de Hinom fue] considerado abominación por los Judíos, quienes, en consecuencia, usaron el nombre de este valle para designar la morada de los condenados ( Targ. Jon. , Gen., iii, 24; Henoch , c. Xxvi). Y Cristo adoptó este uso del término ". - ^ Proyecto SEDRA en línea .
- ^ "2 Crónicas 28: 3 (NVI)" .
- ^ "2 Crónicas 28: 3 (ESV)" .
- ^ Smith, GA 1907. Jerusalén: la topografía, la economía y la historia desde los primeros tiempos hasta el 70 d . C. Londres.
- ↑ Dalman, G. 1930. Jerusalem und sein Gelande. Schriften des Deutschen Palastina-Instituts 4
- ^ Bailey, LR 1986. Gehena: La topografía del infierno . BA 49: 187
- ^ Watson, Duane F. Hinnom. En Freedman, David Noel, ed., The Anchor Bible Dictionary , Nueva York Doubleday 1997, 1992.
- ^ Geoffrey W. Bromiley, Enciclopedia bíblica estándar internacional : "E – J". mil novecientos ochenta y dos.
- ^ Enciclopedia de la Biblia estándar internacional de Geoffrey W. Bromiley: Q – Z, 1995 p. 259 "Stager y Wolff han demostrado de manera convincente que el sacrificio de niños se practicaba en Phoenecian Carthage (Biblical Archaeology Review, 10 [1984], 30–51). En el santuario llamado Tophet, los niños eran sacrificados a la diosa Tank y ella ..."
- ^ Hays 2011 "... (Levítico 18: 21-27; Deut 12:31; 2 Reyes 16: 3; 21: 2), y de hecho hay evidencia de sacrificio de niños en la antigua Siria-Palestina". [Nota al pie:] "Day, Molech, 18, esp. N. 11. Véase también ARW Green, The Role of Human Sacrifice in the Ancient Near East (SBLDS 1; Missoula, Mont .: Scholars Press, 1975)".
- ^ P. Mosca, 'El sacrificio de niños en la religión cananea e israelita: un estudio sobre Mulk y "pa' (disertación de doctorado. Universidad de Harvard, Cambridge, MA, 1975)
- ^ Guerra de Susan Niditch en la Biblia hebrea: un estudio sobre la ética de la violencia 1995 p. 48 "Un antiguo paralelo del Cercano Oriente para el culto de Molech es proporcionado por evidencia epigráfica y arqueológica púnica (Heider: 203)
- ^ Jeremías 19: 4 Contexto: Porque me dejaron, y alejaron este lugar, y quemaron en él incienso a dioses ajenos, que ellos y sus padres y los reyes de Judá no conocían; y han llenado este lugar con la sangre de los inocentes " .
- ↑ (J. Day: 83; Heider: 405; Mosca: 220, 228), ... Muchos sin duda hicieron lo que Heider permite (269, 272, 406) aunque J. Day lo niega (85). ... Heider y Mosca concluyen, de hecho, que una forma de sacrificio de niños era parte del ritual patrocinado por el estado hasta la reforma del ... "
- ^ Richard S. Hess, Gordon J. Wenham Zion, Ciudad de nuestro Dios. 1999, pág. 182 "Los sacrificios de niños y el culto de Molech no están asociados con ningún otro lugar que el valle de Hinom ... de Jerusalén, los jebuseos (corchetes míos). Hasta ahora, no se ha localizado ningún rastro a través de una búsqueda arqueológica en Ben-Hinom o en el valle de Kidron ... Cartago fue encontrada en un área de Túnez que ha tenido poca ocupación en el sitio para erradicar la evidencia que queda de un culto de sacrificio de niños allí ".
- ^ Christopher B. Hays Muerte en la Edad del Hierro II y en First Isaiah 2011 p. 181 "Los esfuerzos para mostrar que la Biblia no retrata el sacrificio de niños real en el culto Molek, sino más bien la dedicación al dios por fuego, han sido refutados de manera convincente. El sacrificio de niños está bien atestiguado en el mundo antiguo, especialmente en tiempos de crisis".
- ^ http://torahofyeshuah.blogspot.com/2015/07/book-of-meqabyan-i-iii.html
- ↑ McNamara, Targums and Testament , ISBN 978-0716506195
- ↑ p. ej. Mishnah Kidushin 4.14, Avot 1.5, 5.19, 20; Tosefta Berachot 6,15; Talmud babilónico Rosh Hashaná 16b: 7a, Berajot 28b
- ^ Mishna Sanedrín 10: 2
- ^ Hermann L. Strack y Paul Billerbeck, Kommentar zum Neuen Testament aus Talmud y Midrasch , 5 vols. [Múnich: Beck, 1922-1956], 4: 2: 1030
- ^ Lloyd R. Bailey, "Gehena: La topografía del infierno", arqueólogo bíblico 49 [1986]: 189
- ^ Gabriel Barkay, "Las riquezas de Ketef Hinnom". Biblical Archaeological Review 35: 4–5 (2005): 22–35, 122–26.
- ^ "El lugar donde los niños eran sacrificados al dios Moloc estaba originalmente en el" valle del hijo de Hinom ", al sur de Jerusalén (Jos. Xv. 8, passim; II Reyes xxiii. 10; Jer. Ii. 23 ; vii. 31-32; xix. 6, 13-14). Por esta razón, se consideró que el valle estaba maldito, y "Gehena" pronto se convirtió en un equivalente figurativo de 'infierno' ". Gehena - Enciclopedia judía Por: Kaufmann Kohler, Ludwig Blau; obtenido de la web: 02-11-2010.
- ^ "gehena". Diccionario Bíblico de Easton de 1897. 27 de agosto de 2009.
http://dictionary.reference.com/browse/gehenna >. - ^ "Gehinnom es el nombre hebreo; Gehena es yiddish". Gehinnom - Judaísmo 101 disponible en la web 02-10-2010.
- ^ "El lugar de castigo espiritual y / o purificación para los malvados muertos en el judaísmo no se conoce como infierno, sino como Gehinnom o She'ol". Infierno - Judaísmo 101 con fuente web 02-10-2010.
- ^ "Judaísmo 101: Olam Ha-Ba: la otra vida" .
- ^ Introducción de Maimónides a Perek Helek, ed. y transl. por Maimónides Heritage Centre , p. 3-4.
- ^ Introducción de Maimónides a Perek Helek, ed. y transl. por Maimónides Heritage Centre , págs. 22-23.
- ^ Leyendas de los judíos págs. 104-105 Este artículo incorpora texto de esta fuente, que es de dominio público .
- ↑ Niddah, 24b
- ^ Soṭah, 10b
- ^ Sanh. 103b
- ^ Hyvernat y Kohler 1901 , p. 133.
- ^ Ginzberg, Louis; Cohen, Boaz (8 de enero de 1913). "Las leyendas de los judíos" . Sociedad de publicación judía de América, a través de Google Books. Este artículo incorpora texto de esta fuente, que es de dominio público .
- ^ Encyclopedia.com
- ^ "Biblia de letras azules." Diccionario y búsqueda de palabras para geenna (Strong's 1067) " " . Archivado desde el original el 29 de junio de 2012 . Consultado el 25 de marzo de 2008 .
- ^ "G5590 - psychē - Léxico griego de Strong (NKJV)" . Consultado el 9 de noviembre de 2017 .
- ^ "G1067 - geenna - Léxico griego de Strong (KJV)" . Consultado el 10 de noviembre de 2017 .
- ^ "Traducciones de 2Pe 2: 4" . Consultado el 10 de noviembre de 2017 .
- ^ Murdoch & Read (2004) Literatura y cultura germánicas tempranas , p. 160. [1]
- ^ "Resultados de la búsqueda de YLT para" infierno " " . Consultado el 10 de noviembre de 2017 .
- ^ "BibleGateway - infierno [búsqueda] - New American Bible (Revised Edition) (NABRE), 4th Edition" . Consultado el 10 de noviembre de 2017 .
- ^ Metzger y Coogan (1993) Compañero de Oxford de la Biblia , p. 243.
- ^ Gregg, Steve (2013). Todo lo que quieres saber sobre el infierno . Nashville, TN: Thomas Nelson. págs. 86–98. ISBN 978-1401678302.
- ^ Wright, NT (1996). Jesús y la victoria de Dios: orígenes cristianos y la cuestión de Dios, volumen 2 . Minneapolis: Fortress Press. págs. 454–55, nota al pie. # 47. ISBN 978-0281047178.
- ^ Richard P. Taylor (2000). Muerte y el más allá: una enciclopedia cultural. "JAHANNAM Del hebreo ge-hinnom, que se refiere a un valle fuera de Jerusalén, Jahannam es la palabra islámica para infierno".
enlaces externos
- Breve guía del Valle de Hinom de hoy, con historia bíblica
- Enciclopedia de Columbia sobre el Valle de Hinom
- Nombres bíblicos propios del valle de Hinom
- Gehena de la Enciclopedia judía de 1901-1906
- La visión judía del infierno en chabad.org
- Olam Ha-Ba: El judaísmo de la otra vida 101
- ¿Qué es la Gehena? Ariela Pelaia, Acerca de la religión, about.com
- ¿Cómo es la Gehena ?: Descripciones rabínicas de la Gehena Ariela Pelaia, About religion, about.com
- Una perspectiva cristiana universalista de Tentmaker.org
- Una perspectiva cristiana condicionalista sobre el Gehena de Afterlife.co.nz