Evangelio en el Islam


Injil ( árabe : إنجيل , romanizadoʾInjīl , ortografía alternativa: Ingil o Injeel ) es el nombre árabe del Evangelio de Jesús (Isa) . Este Injil es descrito por el Corán como uno de los cuatro libros sagrados islámicos que fue revelado por Dios , los otros son el Zabur (posiblemente los Salmos ), el Tawrat (la Torá ) y el Corán mismo. La palabra Injil también se usa en el Corán, elHadith y los primeros documentos musulmanes para hacer referencia tanto a un libro como a las revelaciones hechas por Alá al profeta Isa.

La palabra árabe Injil (إنجيل) como se encuentra en los textos islámicos, y ahora también utilizada por musulmanes no árabes y árabes no musulmanes, se deriva de la palabra aramea siríaca awongaleeyoon (ܐܘܢܓܠܝܘܢ) que se encuentra en la Peshitta (traducción siríaca de la Biblia) , [1] que a su vez deriva de la palabra griega euangelion ( Εὐαγγέλιον ) [2] del Nuevo Testamento en idioma original griego , donde significa "buenas noticias" (del griego "Εὐ αγγέλιον"; inglés antiguo "gōdspel"; inglés moderno "evangelio", o "evangelio" como arcaísmo, véase, por ejemplo, "evangelio" en español) La palabra Injilocurre doce veces en el Corán. [ cita requerida ]

Los eruditos musulmanes se han resistido a identificar a los Injil con los Evangelios del Nuevo Testamento . Algunos han sugerido que el Injil puede ser el Evangelio de Bernabé o el Evangelio de Tomás . [3] Más comúnmente, los eruditos musulmanes han argumentado que el Injil se refiere a un texto ahora perdido o irremediablemente corrupto. Por ejemplo, Abdullah Yusuf Ali escribió:

El Injil (griego, Evangelio es igual al Evangelio) del que habla el Corán no es el Nuevo Testamento. No son los cuatro evangelios que ahora se reciben como canónicos. Es el único Evangelio que, enseña el Islam, le fue revelado a Jesús y que él enseñó. Fragmentos de él sobreviven en los evangelios canónicos recibidos y en algunos otros, de los cuales sobreviven vestigios (por ejemplo, el evangelio de la infancia o la Natividad, el evangelio de San Bernabé, etc.) " [4].

Algunos eruditos no musulmanes han entendido que varios versículos del Corán son problemáticos para este punto de vista, tales como:

E hicimos que Jesús, hijo de María, siguiera sus pasos, confirmando lo que fue (revelado) antes de él en la Torá , y le otorgamos el Evangelio [Injil] en el que hay guía y una luz, confirmando lo que fue ( revelado) ante él en la Torá - una guía y una amonestación para aquellos que evitan (el mal). Que la gente del Evangelio [Injil] juzgue por lo que Allah ha revelado en él ".