Los Evangelios de Máel Brigte ( Biblioteca Británica , Harley MS 1802, también conocidos como los Evangelios de Armagh y los Evangelios de Marelbrid ) es un Evangelio iluminado , con glosas .
Fue creado c. 1138, [1] o 1139, [2] [3] por el escriba Máel Brigte úa Máel Úanaig, en Armagh . El códice incluye el texto latino de los Evangelios, junto con glosas y material preliminar. También hay varias inscripciones en irlandés .
Composición
Hay 156 folios de vitela junto con 2 pergaminos y 2 hojas de papel que no se cuentan en la foliación oficial. Las hojas son de 165 mm por 120 mm. El texto está contenido en un área de 120 mm por 70 mm. El texto está escrito con minúscula letra irlandesa . La encuadernación de cuero rojo con herramientas doradas es post-medieval.
Contenido
Además del texto de los Evangelios, el manuscrito incluye varios fragmentos de material preliminar. La genealogía de Jesús que se encuentra al comienzo del Evangelio de Mateo (Mateo 1: 1-17) se trata como una obra separada del resto de Mateo y está separada del texto principal de Mateo.
El material preliminar incluye: el prólogo de Jerónimo a la traducción Vulgata de la Biblia (folio 1r), el prólogo del Evangelio de Mateo (folio 3r), la genealogía de Jesús de Mateo (folio 4v), una lista de interpretaciones del Nombres siríacos y hebreos que se encuentran en los Evangelios (folio 4v), un poema en irlandés sobre los Tres Magos (folio 5v), los prólogos de los Evangelios de Marcos (folio 6r), Lucas (folio 6v) y Juan (folio 7v), un prólogo de los cuatro evangelios en el que se compara al evangelista con otras agrupaciones de cuatro como las cuatro estaciones y los cuatro elementos , y un poema en irlandés sobre la aparición y forma de muerte de Cristo y los Doce Apóstoles (folio 9v).
Los prólogos de los evangelios no preceden a cada evangelio, como en muchos otros manuscritos insulares, sino que están reunidos con otro material preliminar. Siguiendo el material preliminar, el Evangelio de Mateo comienza al comienzo de la narración de la Natividad en Mateo 1:18 (folio 10r), y es seguido por los textos completos de los Evangelios de Marcos (folio 61r), Lucas (folio 87r) y Juan (folio 128r).
Al final de cada Evangelio hay colofones que identifican al escriba y dan alguna información sobre él. Se le identifica como Máel Brigte úa Máel Úanaig y escribía en Armagh a los veintiocho años. Máel Brigte alude a diversos hechos contemporáneos, como el asesinato de Cormac Mac Cárthaig por Toirdelbach Ua Briain, que permiten fechar la redacción del manuscrito en 1138. En el siglo XIII se añadieron glosas y notas marginales e interlineales.
Estilo
El manuscrito está decorado en estilo Insular . Aunque el punto culminante del estilo Insular fue siglos antes de la producción de este manuscrito, este manuscrito es un ejemplo del atractivo perdurable del estilo Insular en Irlanda. La decoración del manuscrito incluye dos miniaturas de página completa de símbolos evangelistas , el león de Marcos (folio 60) y el buey de Lucas (folio 86). En ambas miniaturas, el artista ha resuelto el problema presentado colocando animales orientados horizontalmente en el espacio de la página orientada verticalmente girando los animales noventa grados para que parezcan caminar hacia arriba en la página. Ambos símbolos son abstractos, colocados sobre un fondo abstracto multicolor y contenidos dentro de un borde grueso hecho de paneles decorados.
También hay cuatro grandes iniciales zoomorfas en el manuscrito; al comienzo de la Natividad de Cristo en el Evangelio de Mateo (Mateo 1:18, folio 10r), y al comienzo de cada uno de los demás Evangelios (folios 61r, 87r y 128r). Hay iniciales más pequeñas al comienzo de cada sección del material preliminar y en textos importantes dentro del Evangelio, incluido el Pater Noster en Mateo (folio 19r), el Magnificat en Lucas (folio 88r) y el comienzo de la secuencia de la Resurrección. en Lucas. Otras iniciales del manuscrito están resaltadas en color. Toda la decoración del manuscrito está realizada en lavados de verde, rojo, marrón y amarillo.
Historia
El manuscrito estaba en la Bibliothèque du Roi en París a principios del siglo XVIII, cuando el Père Richard Simon lo describió como parte de la biblioteca en su crítica Bibliothèque en 1708. Fue robado de la Bibliothèque du Roi en 1707, junto con otros manuscritos de Jean Aymon . Aymon lo llevó a Holanda donde fue comprado por Robert Harley . Seguía siendo parte de la Colección Harley , que fue comprada en 1753 por Ley del Parlamento y se convirtió en una de las colecciones fundamentales de la Biblioteca Británica .
notas y referencias
Notas
Citas
- ^ La biblioteca británica .
- ^ Reeves y 1836-1869 , págs.67 .
- ^ Fideicomisarios de Harleian 1759 , págs. 2-75.
Fuentes primarias
- La Biblioteca Británica. "Registro detallado de Harley 1802, Evangelios de Maelbrigte (los 'Evangelios de Armagh'; 'Evangelios de Marelbrid'), con glosas" . La Biblioteca Británica.
Fuentes secundarias
- Reeves, William (1836–1869). "En un manuscrito irlandés de los cuatro evangelios en el Museo Británico". Actas de la Real Academia Irlandesa, vol. 5 (1850-1853). Real Academia Irlandesa: 45–67. JSTOR 20489687 . Cite journal requiere
|journal=
( ayuda ) - Fideicomisarios Harleian (1759). Colección Harleian, núm. 1802 (manuscrito irlandés de los cuatro evangelios) . Un catálogo de la colección de manuscritos de Harleian, comprado por la autoridad del Parlamento, para el uso del Publick, y conservado en el Museo Británico, Volumen I (digitalizado 2016, original en la edición de la Biblioteca Nacional de Austria). Original publicado por Orden de los Fideicomisarios. Londres: impreso por Dryden Leach, MDCCLIX.
Galería
Folio 1 recto.
Folio 3 recto.
Folio 10 recto.
Folio 60 verso.
Folio 61 anverso.
Folio 86 verso.
Folio 87 anverso.
Folio 128 recto.