Estado de ánimo gramatical


En lingüística , el estado de ánimo gramatical es una característica gramatical de los verbos , que se utiliza para señalar la modalidad . [1] [2] : p.181,   [3] Es decir, es el uso de inflexiones verbales que permiten a los hablantes expresar su actitud hacia lo que están diciendo (por ejemplo, una declaración de hecho, de deseo, de orden , etc.). El término también se usa de manera más amplia para describir la expresión sintáctica de modalidad, es decir, el uso de frases verbales que no involucran la inflexión del verbo en sí.

El estado de ánimo es distinto del tiempo gramatical o del aspecto gramatical , aunque se utilizan los mismos patrones de palabras para expresar más de uno de estos significados al mismo tiempo en muchos idiomas, incluido el inglés y la mayoría de los demás idiomas indoeuropeos modernos . (Ver tiempo-aspecto-estado de ánimo para una discusión de esto).

Algunos ejemplos de estados de ánimo son indicativo , interrogativo , imperativo , subjuntivo , mandato judicial , optativo y potencial . Todas estas son formas finitas del verbo. Los infinitivos , gerundios y participios , que son formas no finitas del verbo, no se consideran ejemplos de modos.

Algunas lenguas samoyedas urálicas tienen más de diez estados de ánimo; Nenets [4] tiene hasta dieciséis. El inventario indoeuropeo original de estados de ánimo consistía en indicativo, subjuntivo, optativo e imperativo. No todos los idiomas indoeuropeos tienen todos estos estados de ánimo, pero los más conservadores, como el avéstico , el griego antiguo y el sánscrito védico, los tienen todos. El inglés tiene modos de indicativo, imperativo y subjuntivo; otros estados de ánimo, como el condicional, no aparecen como formas morfológicamente distintas.

No todos los estados de ánimo que se enumeran a continuación son claramente distintos desde el punto de vista conceptual. La terminología individual varía de un idioma a otro, y la cobertura de, por ejemplo, el estado de ánimo "condicional" en un idioma puede superponerse en gran medida con la del estado de ánimo "hipotético" o "potencial" en otro. Incluso cuando existen dos estados de ánimo diferentes en el mismo idioma, sus usos respectivos pueden difuminarse o pueden definirse por criterios sintácticos en lugar de semánticos. Por ejemplo, los modos subjuntivo y optativo en griego antiguo se alternan sintácticamente en muchas oraciones subordinadas, dependiendo del tiempo del verbo principal. El uso de los modos indicativo, subjuntivo y yusivo en árabe clásicoestá casi completamente controlado por el contexto sintáctico. La única alternancia posible en el mismo contexto es entre indicativo y yusivo siguiendo la partícula negativa .

Los estados de ánimo de Realis son una categoría de estados de ánimo gramaticales que indican que algo es realmente el caso o no. El estado de ánimo realis más común es el estado de ánimo indicativo. Algunos idiomas tienen un modo genérico distinto para expresar verdades generales.