Una característica del estilo de Homero es el uso de epítetos , como en Dawn de "dedos rosados" o Aquiles de "pies rápidos" . Los epítetos se utilizan debido a las limitaciones del hexámetro dactílico (es decir, es conveniente tener una reserva de frases ajustadas métricamente para agregar a un nombre) y debido a la transmisión oral de los poemas; son ayudas mnemotécnicas tanto para el cantante como para el público. [1]
Las fórmulas de la poesía épica de diversas tradiciones indoeuropeas pueden rastrearse hasta una tradición común. Por ejemplo, la frase para "gloria eterna" o "fama eterna" se puede encontrar en el griego homérico como κλέος ἄφθιτον / kléos áphthiton y en sánscrito védico como श्रवो अक्षितम् / śrávo ákṣitam . Estas dos frases eran, en términos de lingüística histórica, equivalentes en fonología , acentuación y cantidad (longitud de la sílaba). En otras palabras, descienden de un fragmento de dicción poética (reconstruible como protoindoeuropea * ḱléwos ń̥dʰgʷʰitom ) que fue transmitida en paralelo durante muchos siglos, en formas continuamente divergentes, por generaciones de cantantes cuyos antepasados últimos compartían un repertorio arquetípico de fórmulas poéticas y temas narrativos. [2]
Los epítetos alteran el significado de cada sustantivo al que se adjuntan. Especifican la naturaleza existencial de un sustantivo; es decir, a Aquiles no se le llama "de pies rápidos" sólo cuando corre; es un marcador de una calidad que no cambia. Los epítetos especiales, como los patronímicos , se usan exclusivamente para temas particulares y los distinguen de otros, mientras que los epítetos genéricos se usan para muchos temas y hablan menos de sus personajes individuales. En estos ejemplos, el epíteto puede ser contradictorio con el estado pasado del sujeto: en Odisea VI.74, por ejemplo, Nausicaa toma su "ropa radiante", ἐσθῆτα φαεινήν , para lavarla ; dado que está sucio, es poco probable que esté radiante. [3]
Lista
General
- hombres
- brillante, divino ( δῖος , dîos )
- nacido de Zeus ( διογενής , diogenḗs )
- semejante a un dios ( ἀντίθεος , antítheos ; θεοειδής , theoeidḗs )
- de buen corazón
- brillante
- líderes
- señor de los hombres ( ἄναξ ἀνδρῶν , ánax andrôn )
- mujeres
- de brazos blancos ( λευκώλενος , leukṓlenos )
- de pelo encantador ( ἐυπλοκάμις, ἐυπλόκαμος , euplokámis, euplókamos )
- ojos de buey ( βοῶπις , boôpis )
- diosas
- de la rueca dorada con ( χρυσηλάκατος , khrusēlákatos )
- día
- el día del regreso ( νόστιμον ἦμαρ , nóstimon hêmar - la nostalgia también viene de nóstos )
- mar
- estruendoso ( πολυφλοίσβοιο θαλάσσης )
- gris
- color vino ( οἶνοψ )
- leones
- comer carne cruda ( ὠμόφαγος )
- montaña de raza ( ὀρεσίτροφος )
- ardiente ( αἴθων )
Naciones
- Albanes
- rápido ( θοοί , thooí )
- luciendo cabello largo ( ὄπιθεν κομόωντες , ópithen komóōntes )
- Aqueos
- peludo ( κάρη κομόωντες , kárē komóōntes )
- con armadura bronceada ( χαλκο-χίτωνες , chalko-chítōnes )
- grebas fuerte ( ἐυ-κνήμιδες , eü-knḗmides )
- de ojos abiertos ( ἑλίκ-ωπες , helík-ōpes )
- con naves huecas
- Troyanos
- domadores de caballos ( ἱπποδάμοι , hippodámoi )
Individuos
- Aquiles
- hijo de Peleo ( Πηληϊάδης Pēlēïádēs )
- de pies rápidos ( πόδας ὠκύς pódas ōkús ; ποδ-άρκης pod-arkēs ; ποδ-ώκεος pod-ṓkeos )
- rompiendo a los hombres ( ῥηξ-ήνωρ rhēx-ḗnōr )
- corazón de león ( θῡμο-λέοντα thūmo-léonta )
- como a los dioses ( θεοῖς ἐπιείκελος theoîs epieíkelos )
- pastor del pueblo ( ποιμήν λαῶν poimḗn laôn )
- Eneas
- Hijo de Anquises ( alfa gamma χῑσιάδης anchisiades )
- Consejero de los troyanos ( Τρώων βουληφόρος Trṓōn boulēphóros )
- Señor de los troyanos ( Τρώων ἀγός Trṓōn agós )
- De gran corazón (Μεγάθυμος / Mεγαλήτωρ Megathymos / Megaletor)
- Rey de los hombres (Ἂναξ ἀνδρών Anax andron)
- Genial (Μέγας Megas)
- Agamenón
- hijo de Atreus ( Ἀτρείδης Atreídēs : también transcrito Atrīdēs )
- señor de amplio poder ( εὐρὺ κρείων eurù kreíōn )
- el señor mariscal
- poderoso
- pastor del pueblo ( ποιμήν λαῶν poimḗn laôn )
- señor de los hombres ( ἄναξ ἀνδρῶν ánax andrôn )
- brillante
- Aias / Ajax
- Hijo de Telamón ( Τελαμώνιος Telamṓnios )
- rápido
- gigantesco ( πελώριος pelṓrios )
- el poderoso
- Andrómaca
- hija de Eetion ( θυγάτηρ Ἠετίωνος thugátēr Ēetíōnos )
- de brazos blancos
- Afrodita
- amante de la risa ( φιλομμειδής philommeidḗs )
- hija de Zeus ( Διὸς θυγάτηρ Diòs thugátēr )
- diosa del amor
- justo ( δῖα dîa )
- Apolo
- Phoebus, es decir, el brillante o puro, ( Φοῖβος Phoebus )
- con cabello sin cortar; es decir, siempre joven ( ἀ-κερσε-κόμης a-kerse-komēs )
- destructor de ratones ( Σμινθεύς Smintheus )
- Arquero mortal distante ( ἑκηβόλος hekēbólos )
- señor de gran alcance ( ἑκατηβελέτης ἄναξ hekatēbelétēs ánax )
- agitador de ejércitos
- asesino de Argos ( Ἀργειφόντης Argeiphóntēs )
- hijo de Zeus ( Διὸς υἱός Diòs huiós )
- del arco de plata ( ἀργυρότοξος argyrótoxos )
- famoso con el arco ( κλυτοτόξος klutotóxos )
- a quien ha nacido Leto de pelo liso ( τὸν ἠΰκομος τέκε Λητώ tòn ēǘkomos téke Lētṓ )
- Ares
- asesino de hombres ( ἀνδρειφόντης andreiphóntēs )
- saqueador de ciudades
- bronzen ( χάλκεος khálkeos )
- furiosos ( θοῦρος thoûros )
- destructor de las murallas de la ciudad ( τειχεσιπλήτης teichesiplḗtēs )
- del casco reluciente
- mujeres violando
- Atenea
- Pallas ( Παλλάς Pallás )
- de ojos grises y brillantes ( γλαυκ-ῶπις glauk-ôpis )
- hija de Zeus
- tercero de los dioses
- cuyo escudo es el trueno
- esperanza de soldados
- incansable
- Ariana
- de pelo encantador ( καλλιπλόκαμος kalliplókamos )
- Artemisa
- la diosa arquera
- tirador de flechas ( ἰοχέαιρα iokhéaira )
- Briseida
- de mejillas claras ( καλλιπάρῃος kalliparēios )
- rubio ( ἠΰκομος ēǘkomos )
- Calipso
- hermosa ninfa
- ninfa suavemente trenzada
- adivinar
- diosa hecha más divinamente
- hija de Atlas
- diosa astuta ( δεινὴ θεός deinē theos )
- Criseida
- de mejillas hermosas ( καλλιπάρῃος kallipárēios )
- Circe
- hechicera
- Cronos (Kronos)
- consejería torcida, ingeniosamente ingeniosa ( ἀγκυλομήτης ankulomḗtēs )
- omnipotente
- Demeter
- rubio
- Diomedes
- hijo de Tydeus
- gran lancero
- maestro del grito de guerra
- divino
- fuerte
- rompedor de caballos
- Héctor
- alto
- pastor del pueblo
- del casco reluciente, del yelmo reluciente ( κορυθ-αίολος koruth-aiolos )
- matanza de hombres
- domesticación de caballos
- Helen
- vestido largo
- hija de una casa noble
- Hera
- dama de ojos de buey ( βοῶπις πότνια boôpis pótnia )
- Hefesto
- el famoso artesano
- el famoso dios cojo
- de los brazos fuertes
- Hermes
- mensajero de los dioses y conductor de los hombres ( διάκτορος diáktoros )
- hijo de Zeus
- asesino gigante
- el fuerte
- emisario de ojos agudos
- Ino
- tobillos encantadores ( καλλίσφυρος )
- Iris
- viento
- Menelao
- pelirrojo, rubio, flamígero
- maestro del grito de guerra
- hijo de Atreus ( Ἀτρείδης Atreídes )
- belicoso
- famoso por la lanza
- amado por Ares ( ἀρηΐφιλος arēïphilos )
- apreciado por Zeus ( διοτρεφές diotrephés )
- Naubolos
- de gran corazón
- Nestor
- Néstor piadoso
- Auriga gerenia
- hijo de Neleus ( Νηληιάδης Nēlēiádēs )
- Rey nacido de Pylos
- dulce hablado
- sabio viejo
- Odiseo
- ingenioso, hombre de muchos recursos, de muchos giros, hombre de giros y vueltas ( πολύ-τροπος polú-tropos )
- muy duradero ( πολύ-τλᾱς polú-tlās )
- de gran corazón ( μεγαλ-ήτωρ megal-ḗtōr )
- saqueador de ciudades ( πτολι-πόρθιος ptoli-pórthios )
- sabio
- amado de zeus
- gran gloria de los aqueos
- capitán
- cerebro de la guerra
- exaltado
- hombre de acción
- el gran narrador de cuentos
- hombre de hazañas
- hombre de dolor
- ese hombre real
- el héroe
- Raider of Cities
- el gran estratega
- astucia ( πολύ-μητις polú-mētis )
- Onchestos
- sagrado
- Pandaros
- hijo de Lykaon
- Patroclo
- hijo de Menoicio ( Μενοιτιάδης Menoitiádēs )
- Nacido de Zeus, surgido de Zeus ( διογενές )
- querido por Zeus ( Ζεύς φίλος )
- de gran corazón ( μεγαλήτωρ megalḗtōr )
- jinete ( ἱπποκέλευθε o ἱππεύς )
- Peerless ( ἀμύμονος )
- mirar a los dioses en consejo ( θεόφιν μήστωρ ἀτάλαντος )
- gentil ( ἐνηείης )
- héroe ( ἥρωϊ )
- París
- Alexandros
- magnífico
- Penélope
- cauteloso, cuidadoso, circunspecto, discreto, sabio, obsesionado con uno mismo
- Poseidón
- Sacudidor de la tierra ( ἐννοσίγαιος enno-sígaios o ἐνοσί-χθων enosí-chthōn)
- movimiento de tierra, portador de tierra ( γαιή-οχος gaiḗ-ochos )
- Sarpedón
- líder de los licios
- Pretendientes
- fanfarrón
- arrogante
- Telémaco
- listo
- considerado
- Thetis
- patas plateadas
- Thersites
- del discurso sin fin
- Tydeus
- conductor de caballos
- Zeus
- poderoso
- hijo de Kronos ( Κρονίδης Kronídēs )
- amplia visión
- recolector de nubes ( νεφελη-γερέτᾱ nephelē-gerétā )
- padre de dioses y hombres
- del rayo deslumbrante ( ἀργι-κέραυνος argi-kéraunos )
- estruendoso ( ἐρί-γδουπος ἐρί-δουπος erí-gdoupos, erí-doupos )
- deleitarse con el trueno ( τερπι-κέραυνος terpi-kéraunos )
- aegis- holding ( αἰγί-οχος aigí-ochos )
- quien dirige los truenos
- París , Héctor , Polites
- hijo de Príamo ( Πριαμίδης Priamídēs )
- Antilochus , Pisistratus
- hijo de Nestor ( Νεστορίδης Nestorídēs )
- Héctor , Agamenón , Atreo , Diomedes , Nestor
- domador de caballos, domador de caballos ( ἱππό-δαμος hippó-damos )
- Agamenón , Aquiles , Diomedes
- lo mejor de los aqueos
- Héctor , Ares
- homicidio
Ver también
- Lista de kennings - kennings en islandés, nórdico antiguo e inglés antiguo
- Makurakotoba - epítetos en japonés clásico
Notas
- ↑ Parry, 1928: 5-10
- ^ John Curtis Franklin, Simpatías estructurales en el canto heroico griego antiguo y eslavo del sur .
- ^ Parry 1971: 121
Fuentes
- Parry, Milman . "L'Épithète traditionnelle dans Homère: Essai sur un problème de style homérique". París: Société d'Éditions "Les Belles Lettres", 1928.
- Parry, Milman, ed. Adam Parry. "La realización del verso homérico: Los artículos recopilados de Milman Parry". Oxford: The Clarendon PRess, 1971.
- Edwards, Mark. "Homero y la tradición oral: la fórmula (primera parte)". Tradición oral 1 (1986) 171-230.
- Edwards, Mark. "Homero y la tradición oral: la fórmula (segunda parte)". Tradición oral 3 (1988) 11-60.
- Reece, Steve. "Fórmulas épicas griegas", en Giorgios Giannakis (ed.), Encyclopedia of Ancient Greek Language and Linguistics (Leiden: Brill, 2014) 613-615. Fórmulas_Épicas_Griegas
- Reece, Steve. "Epítetos", en Margalit Finkelberg (ed.), Homeric Encyclopedia (Oxford: Blackwell, 2011) 257-259. Epítetos
- VJ Howe, "Epítetos en Homero". Disponible en línea en http://www.angelfire.com/art/archictecture/articles/008.htm . (Consultado el 16 de octubre de 2007).
- Fagles, Robert. "La odisea." Libros de pingüinos, 1996.