Salmo 31


El Salmo 31 es el salmo 31 del Libro de los Salmos , comenzando en inglés en la versión King James : "En ti, OH SEÑOR , confío". En latín, se le conoce como " In te Domine speravi ". [1] El Libro de los Salmos es parte de la tercera sección de la Biblia hebrea , [2] y un libro del Antiguo Testamento cristiano . En el sistema de numeración ligeramente diferente que se usa en la versión griega de los Setenta de la Biblia, y en su traducción latina, la Vulgata , este salmo es el Salmo 30 . El primer verso del texto hebreo indica que fue compuesto pordavid _

El salmo forma parte regular de las liturgias judía , católica , luterana , anglicana y protestante. Los himnos métricos en inglés y alemán se derivaron del salmo, como " In dich hab ich gehoffet, Herr " y "Blest be the name of Jacob's God". El salmo a menudo se ha musicalizado, tanto por completo como utilizando secciones específicas como " Illumina faciem tuam " (Haz resplandecer tu rostro). Los arreglos vocales fueron escritos por Johann Crüger , Heinrich Schütz , Joseph Haydn y Felix Mendelssohn , entre otros.

" En tu mano encomiendo mi espíritu " fueron las últimas palabras de muchas figuras cristianas, entre ellas Jesús , San Bernardo , Jerónimo de Praga y Martín Lutero . " Mis tiempos están en tu mano " también se convirtió en una frase frecuentemente citada.

El autor del salmo se identifica por el primer verso en hebreo, "Al músico principal, un cántico de David". Probablemente fue escrito mientras David huía de Saúl . [3] [4] Sobre la base de la redacción del Salmo, Charles y Emilie Briggs afirman que "El autor ciertamente conocía a Jeremías, Isaías, Ezequiel y muchos Salmos del período persa. No podemos poner la composición antes de los problemas". de Israel anterior a las reformas de Nehemías ". [5] El período persa comenzó en el 539 a. C., y las reformas de Nehemías datan de alrededor del 445 a. C. [6] [7]

En el salmo, David llama a Dios su "roca" (que lo protege de los ataques) y su "fortaleza" (que lo protege por todos lados). David también cita sus dolencias físicas: "su vista se ha oscurecido por sus problemas, y ha soportado privaciones tanto físicas como espirituales. Su vida ha sido un flujo continuo de problemas, lo que le ha hecho envejecer prematuramente" y reconoce que estas aflicciones fueron enviadas por el Cielo para alentarlo a expiar sus pecados. El salmo termina con una nota de esperanza: "Los fieles deben amar a Di-s porque Él los protege, pero Él retribuye cuidadosamente a los arrogantes lo que se merecen". [3]

En el Nuevo Testamento, los cuatro evangelistas citan cada uno las últimas palabras de Jesús ; según el evangelista Lucas , estas últimas palabras provienen del versículo 5 (RV) del Salmo 31, "En tu mano encomiendo mi espíritu". [8] De manera similar, según el obispo anglicano inglés del siglo XIX John James Stewart Perowne , este versículo constituyó las últimas palabras de muchas figuras cristianas, entre ellas Policarpo , San Bernardo , Jerónimo de Praga , Martín Lutero y Felipe Melanchton . [9]James Limburg señala que esto hace que el salmo sea adecuado para la predicación y que a menudo se entona en el momento de la muerte. [10]


Texto y melodía del himno " In dich hab ich gehoffet, Herr ", de Das Gros Kirchen Gesangbuch ( The Main Church Hymnbook ), Estrasburgo, 1565