De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a navegaciónSaltar a buscar

En Irlanda, una canción rebelde es una canción popular cuya letra ensalza los hechos de hechos reales / participantes en cualquiera de las diversas rebeliones armadas contra los ingleses , y más tarde los británicos , de dominio no deseado en Irlanda . Las canciones sobre rebeliones más antiguas fueron populares durante mucho tiempo entre la mayoría de los nacionalistas irlandeses ; Las canciones más recientes se asocian con partidarios del republicanismo irlandés de fuerza física .

Historia

Los prisioneros republicanos han utilizado la música como forma de protesta durante The Troubles en Irlanda del Norte.

La tradición de la música rebelde en Irlanda se remonta a muchos siglos, y se refiere a eventos históricos como levantamientos, describiendo las dificultades de vivir bajo el opresivo dominio británico, pero también fuertes sentimientos de solidaridad, lealtad, determinación, así como el elogio de héroes valientes.

Además de un arraigado sentido de la tradición, las canciones rebeldes siguen siendo contemporáneas y, desde 1922, la atención se ha trasladado a la causa nacionalista en Irlanda del Norte , incluido el apoyo al IRA y al Sinn Féin . [1] Sin embargo, el tema no se limita a la historia de Irlanda, e incluye las hazañas de las Brigadas Irlandesas que lucharon por el bando Republicano en la Guerra Civil Española , y también las que lucharon durante la Guerra Civil Americana . También hay algunas canciones que expresan dolor por la guerra (desde una perspectiva republicana), como Solo nuestros ríos corren libres., y algunas han sido cubiertas por bandas que han modificado las letras para que sean explícitamente contrarias a la guerra, como la portada de The Patriot Game del grupo escocés The Bluebells .

A lo largo de los años, varias bandas han interpretado música "cruzada", es decir, letras e instrumentación de los rebeldes irlandeses mezcladas con otros estilos más pop . Damien Dempsey es conocido por sus baladas rebeldes de influencia pop y bandas como Seanchai y Unity Squad y Beltaine's Fire combinan música rebelde con hip hop político y otros géneros. [ cita requerida ]

Música contemporánea

La música rebelde irlandesa ha ganado ocasionalmente atención internacional. La versión de Wolfe Tones de A Nation Once Again fue votada como la canción número uno del mundo por los oyentes de BBC World Service en 2002. [2] Muchos de los actos más populares recientemente como Saoirse , Éire Óg , Athenrye, Shebeen, Mise Éire y Pádraig Mór son de Glasgow . Los Bog Savages de San Francisco están encabezados por un fugitivo de la prisión de Long Kesh en Belfast que se escapó en el " Gran Escape " de septiembre de 1983 por parte del IRA.

La música de este género a menudo ha suscitado controversias con parte de esta música que se prohibió efectivamente en las ondas de radio en la República de Irlanda en la década de 1980. Más recientemente, la música de Derek Warfield fue prohibida en los vuelos de Aer Lingus , luego de que el político unionista del Ulster Roy Beggs Jr comparara sus canciones con los discursos de Osama bin Laden . [3] Sin embargo, un principio central de la justificación de la música rebelde por parte de sus seguidores es que representa una larga tradición de libertad frente a la tiranía. [4]

Lista de artistas notables

Lista de canciones notables

  • 18 británicos fueron volados en pedazos
  • Un chico llamado Williams
  • Amhrán na bhFiann
  • Arbor Hill; sobre el lugar .
  • Brigada de Belfast
  • Back Home en Derry , de Bobby Sands ; al son de The Wreck of the Edmund Fitzgerald
  • The Bold Fenian Men, también conocido como Down by the Glenside
  • Chicos de Kilmichael
  • The Broad Black Brimmer
  • Connolly estaba allí
  • Vengan todos ustedes, guerreros
  • Salgan negros y bronceados
  • Connaught Rangers (también conocido como The Drums Were Beating), sobre el regimiento
  • Erin Go Bragh
  • Fergal O'Hanlon; sobre el hombre
  • Luchando contra los hombres de Crossmaglen
  • Sígueme hasta Carlow
  • Cuatro campos verdes de Tommy Makem
  • Hijos de la libertad
  • Devolver Irlanda a los irlandeses
  • Dios salve a Irlanda
  • Vete a casa, soldados británicos
  • Tumba de Wolfe Tone
  • El gran carnero feniano; sobre el submarino .
  • Verde en el verde
  • La canción del helicóptero
  • Hurra por los voluntarios
  • Ejército de ciudadanos irlandeses; sobre la organización .
  • Voluntarios irlandeses; sobre la organización .
  • Coche de motor de Johnston
  • Únete al ejército británico
  • Kelly el chico de killane
  • Acuéstelo en la ladera
  • Mi pequeño Armalite
  • Maurice O'Neill
  • Los hombres detrás del alambre
  • El chico juglar
  • Mi viejo es un Provo
  • Cárcel de los gaélicos del norte / Crumlin; sobre la prisión .
  • Viejo arma de Howth
  • Viejo cañón feniano
  • Viejo'
  • Arroz de un tiro
  • Oró Sé do Bheatha 'Bhaile
  • El pelador y la cabra
  • Corazones rebeldes
  • Los rifles del IRA
  • Rock en Rockall
  • Cuadro de honor
  • Señales de incendios
  • Algunos dicen que el diablo ha muerto
  • Soldados del 22
  • Sunday Bloody Sunday (de John Lennon y Yoko Ono ; la canción de U2 del mismo nombre es "no es una canción rebelde" )
  • Cabeza de oso de peluche
  • La canción de SAM
  • Tiocfaidh ár lá (también conocida como canción SAM ))
  • El despertar de Occidente
  • Nunca vencerás a los irlandeses

Baladas

  • Tercera Brigada de West Cork
  • Emboscada en Drumnakilly
  • Amhrán na bhFiann (también conocido como The Soldier's Song) - El himno nacional irlandés
  • Una nación una vez más
  • Arthur McBride
  • La balada de Mairead Farrell; sobre la mujer .
  • Banna Strand (también conocido como Lonely Banna Strand)
  • Boolavogue
  • El chico de Tamlaghtduff
  • Los muchachos de la vieja brigada
  • Los chicos de Wexford
  • El chico Croppy
  • Verde Dunlavin
  • Rebelde moribundo
  • Éamonn an Chnoic (también conocido como Ned of the Hill)
  • Los campos de Atenas
  • The Foggy Dew (balada irlandesa)
  • Cuatro campos verdes
  • Gerard Casey; sobre el hombre . [10]
  • Irlanda Unfree; llamado así por la oración .
  • James Connolly; sobre el hombre .
  • Joe McDonnell; sobre el hombre .
  • Kevin Barry
  • Martin Hurson; sobre el hombre .
  • Hombres de Occidente;
  • Solo nuestros ríos corren libres; por Mickey MacConnell .
  • Pat de Mullingar
  • El juego patriota
  • Pearse Jordan; sobre el hombre .
  • El diputado del pueblo
  • La salida de la luna
  • Sean South
  • Seán Treacy; sobre el hombre .
  • Skibbereen
  • Calles del dolor / Birmingham Six
  • Bájalo del mástil
  • Tom Williams; sobre el hombre .
  • Tumba de tono (también conocido como cementerio de Bodenstown)
  • There Were Roses , de Tommy Sands
  • El valle de Knockanure
  • El uso del verde
  • El viento que sacude la cebada
  • Up the Provos (Acerca del Commadante Francis Hughes)
  • Mujeres de Irlanda (también conocidas como Mná na h-Éireann)
  • Joven Roddy McCorley

Sunday Bloody Sunday (canción de U2)

El álbum de 1983 de U2 War incluye la canción " Sunday Bloody Sunday ", un lamento por los problemas de Irlanda del Norte cuyo título alude al tiroteo del Bloody Sunday de 1972 contra manifestantes católicos por parte de soldados británicos. En concierto, Bono comenzó a presentar la canción con el descargo de responsabilidad "esta canción no es una canción rebelde". [11] Estas palabras están incluidas en la versión de Under a Blood Red Sky , el álbum en vivo de 1983 del War Tour . La película del concierto de 1988 Rattle and Hum incluye una actuación horas después del atentado del Día del Recuerdo de 1987. en Enniskillen, que Bono condena en una perorata a mitad de canción.

En respuesta, Sinéad O'Connor lanzó una canción con el título de 'This is a Rebel Song', [12] como explica en su álbum en vivo How About I Be Me (And You Be You)? .

Sátira

Durante la década de 1970 , el comediante irlandés Dermot Morgan satirizó tanto los tonos de Wolfe como los clichés de las canciones rebeldes irlandesas cantando sobre el martirio de Fido, un perro que salva a su amo del IRA al comerse una granada de mano durante un registro de la casa por parte de los Black y Bronceado durante la Guerra de Independencia de Irlanda . Cuando Fido se tira un pedo y la granada explota, los británicos comentan: "Disculpe, amigo, ¿hubo algo que comió su perro?" En una parodia de la famosa canción rebelde de Thomas Osborne Davis A Nation Once Again, Morgan alcanzó el clímax cantando las palabras: "¡Otro mártir de la vieja Irlanda, por Britannia cruelmente asesinado! ¡Espero que en algún lugar de allá, espero que sea un alsaciano una vez más! ¡Un alsaciano una vez más! ¡Un alsaciano una vez más! ¡Ese Fido que es ahora en cintas será un alsaciano una vez más! " [13]

Ver también

  • Canción de protesta
  • Hijo rebelde (banda)

Referencias

  1. ^ Millar, Stephen (2020). Sonando disidencia: canciones rebeldes, resistencia y republicanismo irlandés . Ann Arbor, MI: Prensa de la Universidad de Michigan. doi : 10.3998 / mpub.11393212 . ISBN 978-0-472-13194-5.
  2. ^ "Los diez primeros del mundo" . Servicio Mundial de la BBC . Consultado el 24 de junio de 2015 .
  3. ^ "Wolfe Tones sacado de vuelos de Aer Lingus" . BreakingNews.ie . 24 de marzo de 2003. Archivado desde el original el 10 de marzo de 2007 . Consultado el 2 de octubre de 2017 .
  4. ^ "Canciones rebeldes irlandesas" . Globerove . Consultado el 24 de junio de 2015 .
  5. ^ "Los hermanos Clancy y Tommy Makem" . Consultado el 24 de junio de 2015 .
  6. ^ Christy Moore.com De vuelta a casa en Derry Archivado el 16 de diciembre de 2009 en la Wayback Machine.
  7. ^ "Perlas de maravilla celta" . Archivado desde el original el 20 de julio de 2015 . Consultado el 24 de junio de 2015 .
  8. ^ Rory Warfield. "Sitio oficial de Wolfe Tones" . Wolfetonesofficialsite.com. Archivado desde el original el 29 de agosto de 2012 . Consultado el 22 de diciembre de 2012 .
  9. ^ http://www.45cat.com/artist/the-wolfhounds-ireland [ URL desnuda ]
  10. ^ "Balada de Gerard Casey" . Rebelchords.tripod.com. 1989-04-04. Archivado desde el original el 25 de diciembre de 2001 . Consultado el 22 de diciembre de 2012 .
  11. ^ Thrills, Adrian (26 de febrero de 1983). "Guerra y paz" . NME . Archivado desde el original el 17 de julio de 2011 . Consultado el 7 de noviembre de 2007 .
  12. ^ Rolston, Bill (2011). "Political Song (Irlanda del Norte)". En Downing, John Derek Hall (ed.). Enciclopedia de medios de movimiento social . Publicaciones SAGE. pag. 415. ISBN 9780761926887. Consultado el 20 de mayo de 2016 .
  13. ^ Un alsaciano una vez más