Juan 3 es el tercer capítulo del Evangelio de Juan en el Nuevo Testamento de la Biblia cristiana . Trata de la conversación de Jesús con Nicodemo , uno de los fariseos judíos , y el testimonio continuo de Juan el Bautista con respecto a Jesús. El predicador bautista Charles Spurgeon dijo de este capítulo que es el capítulo que él elegiría "para leerle a un moribundo que no conocía el evangelio, [como] el más adecuado para tal ocasión". [1]
Juan 3 | |
---|---|
Libro | Evangelio de Juan |
Categoría | Evangelio |
Parte de la Biblia cristiana | Nuevo Testamento |
Orden en la parte cristiana | 4 |
Texto
El texto original fue escrito en griego koiné . Este capítulo está dividido en 36 versículos .
Testigos textuales
Algunos de los primeros manuscritos que contienen el texto de este capítulo son:
- Papiro 75 (175-225 d.C.)
- Papiro 66 (hacia 200)
- Codex Vaticanus (325-350)
- Codex Sinaiticus (330-360)
- Codex Bezae (c. 400; versículos existentes 27-36)
- Codex Alexandrinus (400-440)
- Codex Ephraemi Rescriptus (c. 450; existentes versículos 34-36)
- Papiro 63 (c. 500; versículos 14-18) [2]
Nicodemo
La primera parte del capítulo comienza con Nicodemo , que se dice que es miembro del consejo gobernante , que viene por la noche para hablar con Jesús , a quien llama rabino . Debido a las "señales milagrosas" de Jesús, [3] Nicodemo y otros ("nosotros" en Juan 3: 2 ) hemos reconocido que Jesús es "un maestro venido de Dios ". No está claro para quién habla Nicodemo - la traducción en La Voz agrega palabras: "Maestro, algunos de nosotros hemos estado hablando ..." - pero muchos comentaristas infieren del escenario nocturno de esta reunión que Nicodemo vino solo, en privado ". a través de la vergüenza y el temor de sus hermanos del concilio ", [4] posiblemente surja la vergüenza porque," siendo un maestro en Israel, [no querría] ser considerado como un erudito que va a aprender de otro ". [5] El escritor metodista Joseph Benson señala, con apoyo, la interpretación del teólogo Daniel Whitby , que "los fariseos y gobernantes sabían que Cristo era un maestro que venía de Dios". [4]
En respuesta, Jesús declaró: "Les digo la verdad, nadie puede ver el reino de Dios a menos que nazca de arriba o nazca de nuevo ". La palabra en griego : ἄνωθεν puede traducirse como "otra vez" o "desde arriba". La versión King James , la versión estándar en inglés y la nueva versión internacional dicen "nacer de nuevo", mientras que la nueva versión estándar revisada y la traducción literal de Young tienen "nacer de arriba" en su texto con una nota alternativa "nacer de nuevo". [6] La respuesta de Nicodemo: "¿Cómo puede alguien nacer siendo viejo? ¡Seguramente no puede entrar por segunda vez en el vientre de su madre para nacer!" [7] refleja un entendimiento de que Jesús está hablando de un segundo nacimiento. Jesús luego habla de lo que significa nacer de nuevo y el camino al cielo . "En verdad les digo que nadie puede entrar en el reino de Dios si no nace de agua y del Espíritu. La carne da a luz a la carne, pero el Espíritu da a luz al espíritu". ( 5-6 )
Versículo 7
No te maravilles de que te dije: Os es necesario nacer de nuevo. [8]
El teólogo Donald Guthrie afirma que este versículo enfatiza "el carácter imperativo del nuevo nacimiento", sin "nada opcional". [9]
Versículo 14
Y como Moisés levantó la serpiente en el desierto, así es necesario que el Hijo del Hombre sea levantado: [10]
Versículo 16
Porque tanto amó Dios al mundo, que dio a su Hijo unigénito, para que todo aquel que en él cree no se pierda, mas tenga vida eterna. [11]
Este capítulo tiene la intención de mostrar la importancia de creer en Jesús como el hijo de Dios. Jesús se muestra aquí proclamándose ya como el Mesías y exponiendo aspectos de la teología cristiana , en contraste con Marcos, por ejemplo, donde Jesús parece tratar de mantener en secreto el hecho de su divinidad hasta su viaje final a Jerusalén . [ cita requerida ]
Nicodemo aparece aquí, en el capítulo 7:50 y aparece en Juan 19:39 , y solo en Juan, como ayudando a José de Arimatea a enterrar a Jesús.
Jesús bautiza
En la segunda parte del capítulo, Jesús va con sus discípulos a la tierra de Judea , la región alrededor de Jerusalén, [12] presumiblemente hacia el río Jordán , [13] y permanece allí y bautiza . [14] Juan el Bautista también está bautizando a personas cercanas, en Enón , cerca de Salim, porque el agua era abundante allí, y la gente seguía viniendo para el bautismo.
Los discípulos de Juan le dicen que Jesús también está bautizando gente, más que Juan parece (Juan 3:26: "todos van a Él"). Juan responde: "Un hombre sólo puede recibir lo que le es dado del cielo. Ustedes mismos pueden testificar que dije: 'Yo no soy el Cristo , sino que soy enviado antes que él'. La novia pertenece al novio. El amigo que asiste el novio lo espera y lo escucha, y se llena de gozo cuando oye la voz del novio. Ese gozo es mío, y ahora es completo. Él debe hacerse más grande, yo debo volverme menos ". Termina diciendo: "El que cree en el Hijo tiene vida eterna, pero el que rechaza al Hijo no verá la vida, porque la ira de Dios permanece sobre él". Este pasaje está destinado a mostrar la aceptación de Juan de la superioridad de Jesús, así como un mayor énfasis en la creencia en él como el camino a la vida eterna / cielo.
Hay un grupo que aún sobrevive hoy, los mandeos , que afirman que Juan es el mayor profeta. [15]
Uso de versículos de Juan 3
Las referencias bíblicas de los versículos Juan 3: 7 y Juan 3:16 se utilizan en señalización y cultura popular para comunicar el mensaje del evangelio cristiano.
Ver también
- Serpiente voladora ardiente
- Moisés
- Nehushtan
Referencias
- ↑ Charles Spurgeon en el sermón Jesus Christ's Idiom , citado por David Guzik en Guzik Bible Commentary on John 3, consultado el 12 de febrero de 2016
- ^ Aland, Kurt ; Aland, Barbara (1995). El texto del Nuevo Testamento: una introducción a las ediciones críticas y a la teoría y práctica de la crítica textual moderna . Erroll F. Rhodes (trad.). Grand Rapids: Compañía editorial de William B. Eerdmans . pag. 100. ISBN 978-0-8028-4098-1.
- ^ La palabra σημεια, sēmeia , se traduce así en Juan 3: 2 en la Biblia común en inglés.
- ↑ a b Joseph Benson, Benson Commentary on John 3, consultado el 11 de febrero de 2016
- ^ Comentario de Matthew Poole sobre Juan 3, consultado el 11 de febrero de 2016
- ^ Todas las variantes tomadas de BibleGateway.com
- ^ Juan 3: 4
- ^ Juan 3: 7 RV
- ^ Guthrie 1994 , p. 1031.
- ^ Juan 3:14 RV
- ^ Juan 3:16 RV
- ^ Barnes, A., Barnes 'Notes on John 3, consultado el 3 de mayo de 2019
- ↑ Meyer, H. , Meyer's NT Commentary on John 3, consultado el 3 de mayo de 2017
- ^ Juan 3:22
- ^ "Los mandeos: verdaderos descendientes de los antiguos babilonios" . Nineveh.com . Consultado el 17 de diciembre de 2011 .
Fuentes
- Guthrie, Donald (1994). "John". En Carson, DA ; Francia, RT ; Motyer, JA ; Wenham, GJ (eds.). New Bible Commentary: 21st Century Edition (4, ilustrado, reimpresión, edición revisada). Prensa inter-universitaria. págs. 1021–1065. ISBN 9780851106489.
Otras lecturas
- Brown, Raymond E., Introducción al Nuevo Testamento Doubleday 1997 ISBN 0-385-24767-2
- Juan 3 NVI
enlaces externos
- Juan 3 Biblia King James - Wikisource
- Traducción al inglés con la vulgata latina paralela
- Biblia en línea en GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Biblia en inglés básico)
- Varias versiones de la Biblia en Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV, etc.)
Precedido por Juan 2 | Capítulos de la Biblia Evangelio de Juan | Sucedido por Juan 4 |