De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Las alusiones en la literatura rabínica al personaje bíblico Jonás , el profeta reacio en quien se centra el Libro de Jonás , contienen varias expansiones, elaboraciones e inferencias más allá de lo que se presenta en el texto de la Biblia misma.

Vida temprana [ editar ]

Se disputa la afiliación tribal de Jonás; Generalmente asignado a Asher , R. Johanan lo reclama para Zabulón debido a su lugar de residencia. [1] Estas opiniones se armonizaron con la suposición de que su madre era de Aser mientras que su padre era de Zabulón. [2]

Según otra autoridad, su madre era la mujer de Sarepta que entretuvo a Elías . [3] Como este profeta, que también era de ascendencia sacerdotal, se habría profanado a sí mismo si hubiera tocado el cadáver de un judío, se concluyó que esta mujer, cuyo hijo (Jonás) "tomó en su seno" y revivió, era un no judío. [4]

Recibió su nombramiento profético de Eliseo , bajo cuyas órdenes ungió a Jehú . [5]

Se dice que alcanzó una edad muy avanzada: más de 120 años según Seder Olam Rabbah ; 130 según Sefer Yuchasin ; mientras que Eclesiastés Rabá 8:10 sostiene que el hijo (Jonás) de la viuda de Sarepta nunca murió.

El "espíritu santo" descendió sobre él mientras participaba en las festividades del último día de Sucot . [6] Su esposa se da como un ejemplo de una mujer que asume voluntariamente deberes que no le incumben, porque se recuerda que hizo la peregrinación a Jerusalén en el regalim de Shalosh . [7]

Razón de la huida [ editar ]

Jonás fue inducido a huir porque, después de haber ganado su reputación de verdadero profeta ("uno cuyas palabras siempre se cumplieron") por el cumplimiento de su predicción en los días de Jeroboam II , [8] había llegado a ser desconfiado y a Ser llamado falso profeta, la razón es que cuando fue enviado a Jerusalén para predecir su destino, sus habitantes se arrepintieron y el desastre no llegó.

Sabiendo que los ninivitas también estaban a punto de arrepentirse ( kerovei teshubah ), anticipó que entre ellos, también, Dios se ganaría la reputación de ser un Dios falso , o no se podría encontrar a Su Shekinah . [9]

La frase de Jonás 3: 1 , "y la palabra de Dios vino a Jonás por segunda vez", es interpretada por Rabí Akiva , sin embargo, en el sentido de que Dios le habló solo dos veces; por lo tanto, la "palabra de Dios" para él en 2 Reyes 14:25 no se refiere a una profecía que Jonás pronunció en los días de Jeroboam II , sino que debe tomarse en el sentido de que, como en Nínive, las palabras de Jonás cambiaron el mal por el bien, así bajo Jeroboam, Israel experimentó un cambio de suerte. [10]

Cuando Jonás fue a Jaffa no encontró ningún barco, porque el barco en el que tenía la intención de tomar un pasaje había zarpado dos días antes; pero Dios hizo que se levantara un viento contrario y el barco fue devuelto a puerto. [11] Ante esto Jonás se regocijó, considerándolo como una indicación de que su plan tendría éxito, y en su alegría pagó el dinero del pasaje por adelantado, contrariamente a la costumbre habitual, que no requería su pago hasta la conclusión del viaje. Según algunos, incluso pagó el valor total del barco, que ascendía a 4.000 denarios de oro. [12] Pero todo esto sucedió para enseñarle la falacia de su conclusión de que se podía eludir a Dios, [13]porque el viento contrario sólo afectó a su barco; todos los demás en el mar en ese momento procedieron ininterrumpidamente en sus cursos. [14]

El barco [ editar ]

La tormenta que azotó a Jonás se cita como una de las tres tormentas más notables. [15]

Después de que las oraciones de los marineros a sus ídolos, así como sus esfuerzos por dar la vuelta y aligerar el barco, resultaron inútiles, la tripulación finalmente se vio obligada a creer en la declaración de Jonás de que esta calamidad había caído sobre su nave a causa de él, y asintió con su petición para ser arrojado por la borda. Orando para que no se les hiciera responsables de su muerte, primero lo bajaron lo suficiente para que las aguas le tocaran las rodillas. Al ver que la tormenta amainó, lo llevaron de regreso al barco, con lo cual el mar volvió a subir de inmediato. Repitieron este experimento varias veces, cada vez bajándolo más, pero sacándolo de nuevo, y cada vez con el mismo resultado, hasta que finalmente lo arrojaron al mar. [dieciséis]

Pescado [ editar ]

El pez que se tragó a Jonás había sido creado en el principio del mundo para realizar este trabajo. [17] Por lo tanto, este pez tenía una boca y una garganta tan grandes que a Jonás le resultó tan fácil pasar por su vientre como lo hubiera encontrado para entrar por los portales de una gran sinagoga . [18] Tenía ojos grandes como ventanas y lámparas iluminaban su interior. Según otra opinión, una gran perla suspendida en las entrañas del pez le permitió a Jonás ver todo lo que había en el mar y en el abismo.

El pez le informó a Jonás que Leviatán lo devoraría . Jonás pidió que lo llevaran al monstruo, cuando salvaría tanto su propia vida como la del pez. Al encontrarse con Leviatán, exhibió el "sello de Abraham ", tras lo cual el monstruo se alejó disparando una distancia de dos días. Para recompensarlo por este servicio, el pez le mostró a Jonás todas las cosas maravillosas del océano (por ejemplo, el camino de los israelitas a través del Mar Rojo ; los pilares sobre los que descansa la tierra).

Así pasó tres días y tres noches en el vientre del pez, pero no rezó. Entonces Dios resolvió ponerlo en otro pez donde estaría menos cómodo. Un pez hembra que se apresuraba con crías se acercó al pez macho en el que estaba Jonás, amenazando con devorar a ambos a menos que Jonás fuera transferido a ella, y anunciando sus órdenes divinas a tal efecto. Leviatán confirmó su historia a petición de ambos peces, y luego Jonah fue expulsado de un pez al vientre lleno del otro. Jonah, agobiado por el espacio y hecho miserable, finalmente oró, reconociendo la inutilidad de sus esfuerzos por escapar de Dios. Salmos 139Pero no recibió respuesta hasta que prometió redimir su promesa de capturar a Leviatán. Tan pronto como Dios tuvo su promesa, llamó al pez y escupió a Jonás en tierra firme, a una distancia de 968 parasangs (3609 millas).

Cuando la tripulación del barco vio esto, inmediatamente arrojaron sus ídolos, navegaron de regreso a Jope , fueron a Jerusalén y se sometieron a la circuncisión, convirtiéndose en judíos. [19]

En el Zohar ( Vayakhel ) se relata que el pez murió tan pronto como entró Jonás, pero fue revivido después de tres días. Cuando Jonás fue arrojado al mar, su alma inmediatamente dejó su cuerpo y se elevó al trono de Dios, donde fue juzgado y enviado de regreso. Tan pronto como tocó la boca del pez en su camino de regreso al cuerpo, el pez murió, pero luego volvió a la vida. El nombre del pez se da en Shalshelet ha-Kabbalah como cetos ("ballena"). [14]

El destino de Jonás se alegoriza en el Zohar (Vayakhel) como ilustrativo de la relación del alma con el cuerpo y con la muerte. Existe la suposición de que Jonás es idéntico al Mashíaj ben Yosef . [14]

La calabaza de Jonás era enorme. Antes de su aparición, Jonás fue torturado por el calor y por insectos de todo tipo, habiendo sido quemada su ropa por el calor del vientre del pez; fue torturado de nuevo después de que el gusano hizo que la calabaza se marchitara. Esto llevó a Jonás a orar para que Dios fuera un gobernante misericordioso, no un juez estricto. [20]

Notas [ editar ]

  1. ^ 2 Reyes 14:24
  2. Yerushalmi Sukkah 5 1; Génesis Rabá 98:11; Yalḳ. , Jonás, 550; Comentario de Abravanel a Jonás
  3. ^ ib .; Pirkei De-Rabbi Eliezer 33
  4. ^ Génesis Rabá lc
  5. ^ 2 Reyes 9 ; Radak ad loc .; y Tzemach Dawid
  6. Yerushalmi Sukkot 5 1, 55a
  7. Yerushalmi 'Erubin 10 1, 26a; Seder ha-Dorot ; y Shalshelet ha-Kabbalah
  8. ^ 2 Reyes 14
  9. Pirkei De-Rabbi Eliezer 10; pero compareel comentario de Abraham ibn Ezra .
  10. ^ Yebamot 98a
  11. ^ Zohar , Hayyei Sarah
  12. ^ Yalkut Shimoni lc; Nedarim 38a
  13. ^ Yalkut Shimoni lc; y Rashi , ad loc.
  14. ^ a b c JewishEncyclopedia.com - JONAH
  15. ^ Eclesiastés Rabá 1: 6)
  16. Yalkut Shimoni , lc
  17. ^ Zohar , Vayaḳhel; Pirkei De-Rabbi Eliezer 10; ver también Génesis Rabá 5: 5
  18. ^ ib.
  19. ^ Yalkut Shimoni , lc; Tanhuma , Vayikra, ed. Stettin, 1865, págs. 370 y siguientes; ver también Pirkei De-Rabbi Eliezer 10
  20. Pirkei De-Rabbi Eliezer 10; Yalkut Shimoni 551

 Este artículo incorpora texto de una publicación que ahora es de dominio público :  Singer, Isidore ; et al., eds. (1901-1906). La enciclopedia judía . Nueva York: Funk & Wagnalls. Falta o vacío |title=( ayuda )