Knyaz o knez ( князь ) es untítulohistórico eslavo , utilizado como título real y noble en diferentes épocas de la historia y en diferentes tierras eslavas antiguas. Por lo general, se traduce al inglés como príncipe , duque o conde , según el contexto histórico específico y los equivalentes latinos potencialmente conocidos del título para cada portador del nombre. En las fuentes latinas , el título generalmente se traduce como viene o princeps , pero la palabra se derivó originalmente del germánico común * kuningaz (rey). [1]
La forma femenina transcrito a partir de Bulgaria y Rusia es knyaginya ( княгиня ), kneginja en esloveno y serbocroata ( cirílico : кнегиња ). En ruso, la hija de un knyaz es knyazhna ( княжна ). En ruso, el hijo de un knyaz es knyazhich ( княжич en su forma antigua). [2]
El título se pronuncia y escribe de manera similar en diferentes idiomas europeos . En serbocroata y en algunas lenguas eslavas occidentales , la palabra pasó a denotar "señor", y en checo , polaco y eslovaco también pasó a significar "sacerdote" ( kněz , ksiądz , kňaz ) así como "duque" ( knez , kníže , książę , knieža ). [3] En sorabo significa simplemente "Señor" (de "Maestro". Compárese con el francés monsieur de mon sieur "mi señor"). Hoy en día, el término knez todavía se utiliza como la traducción más común de "príncipe" en la literatura eslovena , bosnia , croata y serbia . Knez también se encuentra como apellido en la antigua Yugoslavia . [4]
Etimología
La palabra es, en última instancia, un afín del rey inglés , el alemán König y el sueco konung . La forma proto-eslava era кънѧѕь , kŭnędzĭ ; [5] Eslavo eclesiástico : кънѧѕь , [6] kŭnędzĭ ; Búlgaro : княз , knyaz ; Antiguo eslavo oriental : князь , knyazĭ ; Polaco : książę ; Servocroata : knez / кнез ; Checo : kníže ; Eslovaco : knieža ; etc. Generalmente se considera que es un préstamo temprano del kuningaz proto-germánico , una forma también tomada por el finlandés y el estonio ( kuningas ). [3] [7]
Edad media
El significado del término cambió a lo largo de la historia. Inicialmente, el término se usó para denotar al cacique de una tribu eslava . Más tarde, con el desarrollo del estado feudal, se convirtió en el título de gobernante de un estado, y entre los eslavos orientales ( ruso : княжество ( kniazhestvo ), ucraniano : князівство ( knyazivstvo ) tradicionalmente traducido como ducado o principado ), por ejemplo, de Kievan Rus ' . En las fuentes latinas medievales, el título se traducía como rex o dux . En Bulgaria , Boris I de Bulgaria cambió su título a knyaz después de su conversión al cristianismo, pero su hijo Simeon tomó el título superior de zar pronto en 913. En Kievan Rus ', a medida que crecía el grado de centralización, el gobernante adquirió el título Velikii Knyaz (Великий Князь) (traducido como Gran Príncipe o Gran Duque , ver Grandes Duques de Rusia ). Gobernó un Velyke Knyazivstvo (Велике Князiвcтво) ( Gran Ducado ), mientras que un gobernante de su constituyente vasallo ( udel , udelnoe knyazivstvo o volost ) se llamaba udelny knyaz o simplemente knyaz .
Cuando Kievan Rus 'se fragmentó en el siglo XIII, el título Kniaz continuó usándose en los estados eslavos orientales , incluidos Kiev , Chernihiv , Novgorod , Pereiaslav , Vladimir-Suzdal' , Muscovy , Tver , Halych-Volynia y en el Gran Ducado de Lituania . [8]
Rusia
Cuando el Tsardom de Rusia ganó el dominio sobre gran parte de la antigua Rus de Kiev , velikii kniaz (великий князь) ( Gran Kniaz ) Iván IV de Rusia en 1547 fue coronado como zar . Desde mediados del siglo XVIII en adelante, el título Velikii Kniaz fue revivido para referirse a los hijos y nietos (de línea masculina) de los emperadores rusos. Consulte los títulos de la familia de Tsar para obtener más detalles.
Kniaz ( ruso : князь , IPA: [ˈknʲæsʲ] ) continuó como un título hereditario de la nobleza rusa descendiente patrilinealmente de Rurik (por ejemplo, Belozersky , Belosselsky-Belozersky , Repnin , Gorchakov ) o Gediminas (por ejemplo, Galitzine , Troubetzkoy ). Los miembros de las familias Rurikid o Gedyminid eran llamados príncipes cuando gobernaban pequeños principados medievales cuasi soberanos. Después de que Moscovia absorbiera sus dominios, se establecieron en la corte de Moscú y se les autorizó a continuar con sus títulos principescos.
A partir del siglo XVIII, el título fue concedido ocasionalmente por el zar, por primera vez por Pedro el Grande a su socio Alejandro Menshikov , y luego por Catalina la Grande a su amante Grigory Potemkin . Después de 1801, con la incorporación de Georgia al Imperio ruso , varios títulos de numerosos nobles locales se tradujeron de manera controvertida en ruso como "kniazes". De manera similar, muchos pequeños nobles tártaros afirmaron su derecho a llamarse "kniazes" porque descendían de Genghis Khan .
Finalmente, dentro del Imperio Ruso de 1809-1917, Finlandia se llamó oficialmente Gran Principado de Finlandia ( finlandés : Suomen suuriruhtinaskunta , sueco : Storfurstendömet Finland , ruso : Великое Княжество Финляндское , romanizado : Velikoye Knyazyehest ).
ruso | Análogos ingleses, aproximadamente | Análogos ingleses después del siglo XVIII. | |
---|---|---|---|
kniaz (князь, [ ˈknjæsʲ ]) | Rey | duque | Príncipe |
kniaginia (княгиня, [ knʲɪˈгinʲə ]) | reina | duquesa | princesa |
kniazhich (княжич, [ ˈknjaʐɨt͡ɕ ]) | prince (hijo de un rey) | hijo de un duque | prince (hijo de un príncipe) |
kniazhna (княжна, [ knʲɪˈʐna ]) | princesa (hija de un rey) | hija de un duque | princesa (hija de un príncipe) |
Commonwealth polaco-lituano
Como se señaló anteriormente, el título knyaz o kniaz se convirtió en un título noble hereditario en el Gran Ducado de Moscú y el Gran Ducado de Lituania . Tras la unión del Reino de Polonia y el Gran Ducado de Lituania , kniaź se convirtió en un título reconocido en la Commonwealth polaco-lituana . En la década de 1630, aparte del título pan , que indicaba la pertenencia a la gran clase noble szlachta , kniaź era el único título hereditario que se reconocía y utilizaba oficialmente en la Commonwealth polaco-lituana. Los poseedores notables del título kniaź incluyen Jeremi Wiśniowiecki .
Países eslavos del sur
En el siglo XIX, el término serbio knez (кнез) y el término búlgaro knyaz (княз) fueron revividos para denotar gobernantes semiindependientes de esos países, como Alexander Karađorđević y Alexander de Battenberg . En partes de Serbia y el oeste de Bulgaria, knez era el título informal del anciano o alcalde de un pueblo o zadruga hasta alrededor del siglo XIX. Estos se llaman oficialmente gradonačelnik (градоначелник) (Serbia) y gradonachalnik (градоначалник) o kmet (кмет) (Bulgaria).
Bulgaria
- Antes de Battenberg, el título knyaz nació por Simeón I durante el Primer Imperio Búlgaro (siglos IX-X). En el apogeo de su poder, Simeón adoptó el título de zar ("emperador"), al igual que los gobernantes búlgaros después de que el país se independizó oficialmente en 1908. [ cita requerida ]
- A partir de la independencia de Bulgaria en 1908, Knyaz Ferdinand se convirtió en zar Ferdinand, y las palabras knyaz y knyaginya comenzaron a usarse en su lugar para los hijos del zar: el heredero al trono, por ejemplo, ostentaba el título de Knyaz Tarnovski ( Príncipe de Turnovo "). [ cita requerida ]
Bosnia
En la Bosnia medieval, knez era un título en poder de varios de los magnates más poderosos (en Bosnia vlastelin ) de la época, en algún momento junto con un título de cargo otorgado a una persona a través del servicio al monarca, como Gran Duque de Bosnia , que era el cargo del supremo. comandante militar del reino. Otros títulos nobiliarios incluían el de conde , duque y príncipe . Entre los más influyentes de los nobles bosnios con el título de knez se encontraba Pavle Radinović de la familia noble Radinović-Pavlović .
Croacia
- knez fue el título monárquico usado por los gobernantes medievales del Ducado de Croacia Panonia y el Ducado del Litoral de Croacia desde el siglo VII al X, quienes en su mayoría fueron titulados como dux [9] [10] y raramente como princeps [11] [ 12] en fuentes latinas y traducidas como Dukes en inglesas.
- knez [13] fue, a finales de la Edad Media , un título feudal hereditario de las familias nobles vasallos croatas que eran grandes magnates territoriales de clase social alta (como Knezovi Bribirski ( Condes de Bribir ), Knezovi Krčki ( Condes de Krk ) y Knezovi Zrinski ( Condes de Zrin )) y pasó por el título de viene en latín y Conde en inglés.
Montenegro
- knjaz (књаз) fue el título de gobernante utilizado por la dinastía Petrović-Njegoš en el Principado de Montenegro desde 1852 hasta el establecimiento del Reino de Montenegro en 1905, traducido como "Príncipe".
Serbia
- knez (кнез) o knjaz (књаз) es un término común utilizado en la historiografía serbia para los gobernantes serbios en la Alta Edad Media, que se titulaban arcontes en griego.
- knez (кнез) o knjaz (књаз) era un título noble utilizado por los gobernantes medievales del Principado de Serbia , Duklja [ cita requerida ] y la Serbia de Moravia .
- knez (кнез) era un título que tenían los jefes serbios locales bajo el Imperio Otomano . Era otro nombre para el rango turco otomano de kodjabashi , que ocupaban los jefes cristianos locales. [14]
- obor-knez (обор-кнез) era un título llevado por los jefes serbios nativos locales electos de la nahiyah (distrito de un grupo de aldeas) en el Sanjak otomano de Smederevo (también conocido como el Pashaluk de Belgrado). El obor-knez era el jefe principal y responsable de la gente de su distrito y era su portavoz (intermediario) en relaciones directas con el Pasha, aunque generalmente a través del sipahi , y estaba a cargo de la transferencia de impuestos recaudados sobre las aldeas.
- knez (кнез) o knjaz (књаз) era el título monárquico utilizado por Miloš Obrenović en el Principado de Serbia , traducido como "Príncipe". Serbia conocida como Kneževina Srbija (Кнежевина Србија) era independiente de facto desde 1817, convirtiéndose en independiente de jure con la constitución de 1869. Los sucesores de Miloš usaron el título hasta 1882 cuando Serbia fue elevada a reino .
Ver también
- Voivode
- Boyardo
- Hospodar
- Knyazev
- Knez (líder de Vlach)
Referencias
- ↑ de Madariaga, I. (1997) "Zar en emperador: el título de Pedro el Grande", en Hatton, RM et al. Soberanía real y republicana en la Europa moderna temprana , Cambridge University Press: Cambridge. ISBN 9780521026512 , pág. 354
- ^ Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка в 4-х т. М., 1956. Т. 2, с. 126; Рабинович М. Г. Очерки этнографии феодального города. М., 1978, с. 228.
- ^ a b "князь". "Diccionario etimológico de Vasmer" en línea
- ^ Фроянов И. Я. Киевская Русь. Л., 1980. С. 17
- ^ Skok, Petar. Etimologijski Rječnik Hrvatskoga ili Srpskoga Jezika . 1972.
- ^ Ed. Kurz, Josef. Slovnik Jazyka Staroslověnskeho: Lexicon Linguae Palaeoslavonicae. 1958.
- ^ "knez". Oxford English Dictionary , 1989, en línea [1] (se requiere suscripción)
- ^ Великий князь // Слова давно минувших дней. Энциклопедия русской старины (speakrus.ru)
- ^ "Borna" . Léxico biográfico croata por el Instituto de Lexicografía Miroslav Krleža (edición en línea) . Consultado el 17 de octubre de 2017 .
- ^ "Trpimir I" . Léxico biográfico croata por el Instituto de Lexicografía Miroslav Krleža (edición en línea) . Consultado el 17 de octubre de 2017 .
- ^ "Domagoj" . Léxico biográfico croata por el Instituto de Lexicografía Miroslav Krleža (edición en línea) . Consultado el 17 de octubre de 2017 .
- ^ "Branimir" . Léxico biográfico croata por el Instituto de Lexicografía Miroslav Krleža (edición en línea) . Consultado el 17 de octubre de 2017 .
- ^ "knez" . Enciclopedia croata del Instituto de Lexicografía Miroslav Krleža (edición en línea) . Consultado el 17 de octubre de 2017 .
- ^ Stavrianos, Leften Stavros (2000) [1958]. Los Balcanes desde 1453 . C. Editores de Hurst & Co.. pag. 224. ISBN 1850655510.
Fuentes
- Mihaljčić, R. (1999) Knez. en: Ćirković Si R.Mihaljčić [ed.] Leksikon srpskog srednjeg veka, Beograd, str. 299-301
enlaces externos
- Medios relacionados con Knyaz en Wikimedia Commons