La dame blanche (en inglés : The White Lady ) es una opéra comique en tres actos del compositor francés François-Adrien Boieldieu . El libreto fue escrito por Eugène Scribe y se basa en episodios de no menos de cinco obras delescritor escocés Sir Walter Scott , incluidas sus novelas Guy Mannering (1815), El monasterio (1820) y El abad (1820). [1] La ópera tiene elementos típicos del romántico en su estilo gótico.modo, que incluye un lugar exótico escocés, un heredero perdido, un castillo misterioso, una fortuna escondida y un fantasma, en este caso benévolo. El trabajo fue uno de los primeros intentos de introducir el fantástico en la ópera y es un modelo para obras como Giacomo Meyerbeer 's Robert le diable (1831) y Charles Gounod ' s Faust (1859). El estilo musical de la ópera también influyó mucho en óperas posteriores como Lucia di Lammermoor , I puritani y La jolie fille de Perth . [2]
La dame blanche | |
---|---|
Opéra comique de François-Adrien Boieldieu | |
Traducción | La dama blanca |
Libretista | Escriba Eugène |
Idioma | francés |
Residencia en | novelas de Walter Scott |
Estreno | 10 de diciembre de 1825 Opéra-Comique , París |
Historial de desempeño
La dame blanche se representó por primera vez el 10 de diciembre de 1825 por la Opéra-Comique en el Théâtre Feydeau de París. Fue un gran éxito y se convirtió en un recurso de reserva del repertorio operístico del siglo XIX en Francia y Alemania . En 1862, la Opéra-Comique había ofrecido más de 1.000 representaciones de La dame blanche .
Se representó por primera vez en Inglaterra en inglés como The White Lady en el Drury Lane Theatre el 9 de octubre de 1826, y en los Estados Unidos en francés en el Théâtre d'Orléans el 6 de febrero de 1827. [3]
La popularidad de la ópera comenzó a disminuir hacia fines del siglo XIX y las representaciones desde entonces han sido raras. [1] La ópera fue revivida en París en 1996 por el director Marc Minkowski y en 2020 en la Opéra Comique. Se han realizado varias grabaciones de la ópera (ver más abajo).
La obertura fue elaborada a partir de los temas de Boieldieu por su alumno Adolphe Adam .
Análisis musical
La partitura de Boieldieu es muy expresiva y está llena de números sorprendentes. De particular interés son la balada de Jenny, el aria de entrada de Brown y la música cantada por Anna, que es muy florida y está precedida por arpegios de arpa cada vez que aparece la Dama Blanca. El eje dramático central de la ópera es la escena de la subasta, un conjunto de estilo italiano que tiene una intensidad no igualada ni superada por ninguna otra opéra comique de ese período, ni por Boieldieu ni por sus contemporáneos. El aria de la ópera que más se representa hoy en día en recital es el aria de tenor , " Viens, gentille dame " ("Ven, gentil dama"). La ópera también utiliza melodías populares escocesas. [1]
Roles
Papel | Tipo de voz | Reparto de estreno, 10 de diciembre de 1825 [4] (Director: Charles-Frédéric Kreubé ) |
---|---|---|
Gaveston, antiguo administrador de los condes de Avenel | bajo | Henry Deshaynes |
Anna, su alumna | soprano | Antoinette-Eugénie Rigaut |
Georges Brown, joven oficial inglés | tenor | Louis-Antoine-Eléonore Ponchard |
Dickson, agricultor de los condes de Avenel | tenor | Louis Féréol |
Jenny, su esposa | mezzosoprano | Marie-Julie Halligner |
Margarita, antigua sirvienta de los condes de Avenel | mezzosoprano | Marie Desbrosses |
Gabriel, sirviente de la granja de Dikson | bajo | Belnié |
MacIrton, juez de paz | bajo | Firmin |
Gente de campo, etc. ( coro ) |
Sinopsis
- Lugar: Escocia
- Hora: 1753
El conde y la condesa Avenel han muerto en el exilio, dejando el destino de su castillo y su propiedad a su mayordomo malvado y deshonesto, Gaveston. Se supone que la propiedad es para el hijo de Avenel, Julien, pero no está. Dickson, un agricultor arrendatario de la tierra del difunto conde, y su esposa Jenny están a punto de celebrar el bautismo de su hijo pequeño cuando se dan cuenta de que no tienen padrino. Un joven oficial del ejército inglés, Georges Brown, se ofrece a asumir este papel. Dickson le informa a Brown que el castillo va a ser subastado por Gaveston, quien espera comprarlo y el título para él. Jenny canta la balada de la Dama Blanca ("D'ici voyez ce beau domaine"), siendo la "Dama Blanca" el espíritu guardián de los Avenels. Dickson recibe correspondencia de la Dama Blanca, llamándolo al castillo. Como está demasiado asustado para obedecer, Brown va en su lugar. [1]
Mientras tanto, Anna, una huérfana criada por los Avenel, le cuenta a la anciana ama de llaves Marguerite cómo se preocupaba por un soldado herido que le recordaba a Julien, quien era su amor de la infancia. Gaveston proclama sus planes para la subasta a la mañana siguiente. Aparece Brown, buscando refugio para pasar la noche. A solas, canta la cavatina, "Viens, gentille dame". Anna entra, disfrazada de La Dama Blanca, con un velo blanco. Reconoce a Brown como el soldado del que se hizo cargo en Hannover . Mañana debe obedecerla implícitamente. Brown accede a hacerlo. [1]
A la mañana siguiente tiene lugar la subasta. En nombre de los inquilinos de Avenel, Dickson apuesta en contra de Gaveston pero rápidamente alcanza su límite. Animado por Anna para ayudar a Dickson, Brown hace una oferta en la subasta y pronto supera al administrador, comprando el castillo por 500.000 francos. Sin embargo, Dickson no tiene el dinero y si no paga antes del mediodía será encarcelado. [1]
Anna y Marguerite buscan la estatua de la Dama Blanca, en la que se esconde la riqueza de los Avenel. Brown tiene la curiosa sensación de que de alguna manera recuerda el castillo. Mientras tanto, Gaveston recibe la noticia de que George Brown es en realidad el desaparecido Julien Avenel, aunque el propio Brown no lo sabe. Anna escucha la noticia y pone en marcha un plan. A las 12 del mediodía, la Dama Blanca aparece con un cofre del tesoro. Frustrada, Gaveston se quita el velo con rabia para exponer a Anna, quien luego revela la verdadera identidad de Brown como Julien. Julien y Anna se reencuentran felizmente. [1]
Libreto
- La dame blanche (Wikisource en francés)
Grabaciones
- 1962 - Michel Sénéchal (Georges Brown), Françoise Louvay (Anna), Jane Berbié (Jenny), André Doniat (Dickson), Adrien Legros (Gaveston), Geneviève Baudoz (Marguerite) - Orchestre symphonique et Choeur de Paris, Pierre Stoll (director ) - (Acuerdo)
- 1964 - Nicolai Gedda , Mimi Aarden, Sophia Van Sant, Guus Hoekman, Erna Spoorenberg, Henk Drissen y Franz Vroons con Jean Fournet dirigiendo el Hilversum Radio Chorus y la Hilversum Radio Orchestra. Hay dos números de esta versión: Melodram catálogo #: 50033 - Opera D'Oro catálogo #: 1364
- 1996 - Rockwell Blake (Georges Brown), Annick Massis (Anna), Mireille Delunsch (Jenny), Jean-Paul Fouchécourt (Dickson), Laurent Naouri (Gaveston), Sylvie Brunet (Marguerite), dirigida por Marc Minkowski con el Choeur de Radio Francia y el Ensemble Orchestral de Paris ( EMI Classics )
Referencias
Notas
- ^ a b c d e f g Elizabeth Forbes : "La dame blanche", Grove Music Online ed. L. Macy (consultado el 19 de febrero de 2009), (acceso por suscripción)
- ^ Warrack y West, Ewan 1992, págs. 172-173.
- ^ Warrack y West 1992, págs. 172-173; Loewenberg 1978, columnas 698–700.
- ^ Casaglia, Gherardo (2005). " La dame blanche , 10 de diciembre de 1825" . L'Almanacco di Gherardo Casaglia (en italiano) .
Fuentes
- Loewenberg, Alfred (1978). Annals of Opera 1597-1940 (tercera edición, revisada). Totowa, Nueva Jersey: Rowman y Littlefield. ISBN 978-0-87471-851-5 .
- Warrack, John; West, Ewan (1992). El Diccionario de Ópera de Oxford . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 0-19-869164-5 .
enlaces externos
- Medios relacionados con La Dame blanche en Wikimedia Commons