Lalla Rookh es un romance orientaldel poeta irlandés Thomas Moore , publicado en 1817. El título está tomado del nombre de la heroína del cuento marco , la hija (ficticia) del emperador mogol del siglo XVII, Aurangzeb . La obra consta de cuatro poemas narrativos con un relato de conexión en prosa.
El nombre Lalla Rookh o Lala-Rukh ( persa : لاله رخ laleh rox / rukh ) es un endearment utilizado con frecuencia en la poesía persa.
Nombre y antecedentes
El nombre Lalla Rookh o Lala-Rukh ( persa : لاله رخ laleh rox o rukh ), medios "tulipán de mejillas" y es un endearment utilizado con frecuencia en la poesía persa. [2] Lalla Rookh también se ha traducido como "mejillas sonrosadas"; [3] sin embargo, la primera palabra deriva de la palabra persa para tulipán, laleh , y una palabra diferente, laal , significa rosado o rubí . [4] Los tulipanes se cultivaron por primera vez en Persia, probablemente en el siglo X, [5] y siguen siendo un símbolo poderoso en la cultura iraní, [6] y el nombre Laleh es un nombre popular para niñas. [7] Rukh también se traduce como "rostro". [8]
Lalla Rookh es una hija ficticia del emperador Aurangzeb; no tenía ninguna hija con este nombre. [9]
Moore ambienta su poema en un suntuoso escenario oriental siguiendo el consejo de Lord Byron . [10]
Descripción general
Comprometida con el joven rey de Bukhara , Lalla Rookh sale a su encuentro, pero se enamora de Feramorz, un poeta de su séquito. La mayor parte del trabajo consta de cuatro cuentos interpolados cantados por el poeta: "El profeta velado de Khorassan" (vagamente basado en la historia de Al-Muqanna ), "El paraíso y el Peri", "Los adoradores del fuego" y " La luz del harén ". Cuando Lalla Rookh entra en el palacio de su novio, se desmaya, pero revive con el sonido de una voz familiar. Se despierta extasiada al descubrir que el poeta que ama no es otro que el rey con el que está comprometida. [11]
Adaptaciones
Lalla Rookh fue la base de varios escenarios musicales, incluida una cantata de Frederic Clay & WG Wills (1877) con la famosa canción I'll Sing Thee Songs of Araby . [12]
Los adoradores del fuego es una "cantata dramática" de 1892 de Granville Bantock basada en uno de los cuentos. [13]
También es la base de las óperas Lalla-Rûkh , desfile de festivales (1821) de Gaspare Spontini , parcialmente reelaborado en Nurmahal oder das Rosenfest von Caschmir (1822), Lalla-Roukh de Félicien David (1862), Feramors de Anton Rubinstein (1863) ) y El profeta velado de Charles Villiers Stanford (1879). Uno de los cuentos interpolados, Paradise and the Peri , fue ambientado como obra coral-orquestal de Robert Schumann (1843). Las líneas del poema forman la letra de la canción "Bendemeer Stream". [ cita requerida ]
El poema fue traducido al alemán en 1846, como Laleh-Rukh. Eine romantische Dichtung aus dem Morgenlande , de Anton Edmund Wollheim Da Fonseca , [14] y fue posiblemente el poema más traducido de su época. [10]
Lala Rookh , unapelícula de drama romántico en hindi de 1958de Akhtar Siraj, se basó en el poema de Moore. [15]
Legado
El poema, que ganó el precio más alto hasta ahora por un poema (£ 3,000), y mejoró considerablemente la reputación de Moore en ese momento. [10]
La popularidad del poema y sus adaptaciones posteriores dieron lugar a que muchos barcos se llamaran Lalla Rookh durante el siglo XIX.
Alfred Joseph Woolmer pintó "Lalla Rookh" en 1861, representando a Hinda, hija del Emir de Arabia, en una torre con vista al Golfo Pérsico , basada en la historia llamada "Los adoradores del fuego" en el poema. Ahora se encuentra en el Leicester Museum & Art Gallery . [dieciséis]
También se le atribuye haber hecho de Cachemira (deletreado Cashmere en el poema) "un término familiar en las sociedades anglófonas ", lo que transmite la idea de que era una especie de paraíso (una vieja idea que se remonta a los textos hindúes y budistas en sánscrito) . [17 ]
La Orden Mística de los Profetas Velados del Reino Encantado (fundada en 1889), a menudo conocida como "la Gruta", un grupo social con membresía restringida a Maestros Masones , y su auxiliar femenina, las Hijas de Mokanna (fundada en 1919), también toman sus nombres del poema de Thomas Moore. [18] [19]
Una tumba en Hassanabdal , Pakistán, que data del Imperio Mughal , se conoce como la tumba de la Princesa Lalarukh. Algunos historiadores y otros dicen que hay una mujer llamada Lalarukh de la casa del emperador Humayun enterrada aquí después de morir en un viaje desde Cachemira, mientras que otros afirman que era la hija del emperador Aurangzeb. La tumba se registró por primera vez como la Tumba de Lady Lalarukh en 1905, que los historiadores sugieren que se derivó del trabajo popular de Moore y fue nombrada por oficiales británicos en la época de la India británica . [9]
En la novela Middlemarch de George Eliot de 1871/1872 , se dice del personaje Rosamond Vincy, "Su poema favorito era 'Lalla Rookh'" (Capítulo 16).
Referencias
- ^ Schimmel, A .; Waghmar, BK (2004). El imperio de los grandes mogoles: historia, arte y cultura . Libros de Reaktion. pag. 17 . ISBN 9781861891853. Consultado el 3 de octubre de 2014 .
- ^ Balfour, Edward (1885). La Cyclopaedia de la India y del este y sur de Asia . II . Londres: Bernard Quaritch. pag. 661.
- ^ Murphy, Janet (30 de abril de 2016). "Lalla Rookh- Marcando la llegada de los indios a Surinam" . NewsGram . Consultado el 28 de enero de 2021 .
- ^ Moor, Edward (1834). Fragmentos orientales. Por el autor del panteón hindú . Herrero. pag. 128 . Consultado el 30 de enero de 2021 .
- ^ Christenhusz, Maarten JM ; Govaerts, Rafaël ; et al. (2013). "De puntillas a través de los tulipanes - historia cultural, filogenética molecular y clasificación de Tulipa (Liliaceae)" . Revista Botánica de la Sociedad Linneana . 172 (3): 280–328. doi : 10.1111 / boj.12061 .
- ^ "Política y arte de los tulipanes revolucionarios de Irán" . La cartilla de Irán . 23 de abril de 2013 . Consultado el 30 de enero de 2021 .
- ^ "Belleza sin consolidar: flores en la cultura iraní" . Tiempos de Teherán . 15 de enero de 2012 . Consultado el 30 de enero de 2021 .
- ^ "Historias de palabras y urdu" . DAWN.COM . 14 de marzo de 2011 . Consultado el 30 de enero de 2021 .
- ^ a b Iqbal, Amjad (3 de mayo de 2015). "Tumba de una princesa legendaria" . DAWN.COM . Consultado el 30 de enero de 2021 .
- ^ a b c "Thomas Moore" . Enciclopedia Británica . 24 de mayo de 2020 . Consultado el 30 de enero de 2021 .
- ^ Wood, James , ed. (1907). . La Enciclopedia Nuttall . Londres y Nueva York: Frederick Warne.
- ^ Michael Kilgariff (1998) Cántenos una de las canciones antiguas: una guía de la canción popular 1860-1920
- ^ Liu, Josh (30 de junio de 2017). "Los adoradores del fuego de Granville Bantock" . Thomas Moore en Europa (Blog de QUB) . Queen's University de Belfast . Consultado el 14 de febrero de 2021 .
- ^ "Laleh-Rukh. Eine romantische Dichtung aus dem Morgenlande ..." Google Books . Consultado el 30 de enero de 2021 .
- ^ Madhulika Liddle (2 de febrero de 2013). "Lala Rookh (1958)" . Desempolvado .
- ^ "Lalla Rookh (del poema de Thomas Moore)" . Art Reino Unido . Consultado el 14 de febrero de 2021 .
- ^ Sharma, Sunil (12 de mayo de 2017). "En el umbral del paraíso: Cachemira en la poesía persa de Mughal". Las artes y el sur de Asia . Instituto de Harvard de Asia Meridional. pag. 45 . Consultado el 30 de enero de 2021 , a través de Issuu.
- ^ The Grotto , MasonicDictionary.com, 2007 , consultado el 15 de diciembre de 2009
- ^ Lalla Rookh Caldron, Daughters of Mokanna , Lalla Rookh Grotto, archivado desde el original el 31 de octubre de 2009 , consultado el 15 de diciembre de 2009
enlaces externos
- "Presentación del proyecto ERIN: Thomas Moore en Europa" . Thomas Moore en Europa (Blog de QUB) . Queen's University de Belfast . 16 de junio de 2017.
ERIN documenta dos de las series de canciones de Thomas Moore, Irish Melodies (1808-1834) y National Airs (1818-1827), así como música inspirada en su "romance oriental" Lalla Rookh (1817).
- "Lalla Rookh: el romance oriental Road Trip'pin" . The Heritage Lab . 24 de septiembre de 2017. - Resume las cuatro narrativas.
- Texto de " Paradise and the Peri "
- Lalla Rookh preparado para la web por Fran Pritchett
- Thomas Moore (1817). Lalla Rookh: un romance oriental . Thomas Y. Crowell & Company.
- Los poemas completos de Sir Thomas Moore , incluida Lalla Rookh