Esta es una lista de platos chinos en la cocina china .
Anhui
inglés | Imagen | Chino tradicional | Chino simplificado | Pinyin | Notas |
---|
Bang Tofu | | 八 公 山 豆腐 | 八 公 山 豆腐 | bāgōngshān dòufǔ | |
Abulón perla brillante | | 明珠 酥 鮑 | 明珠 酥 鲍 | míngzhū sūbào | |
Pato hongo oruga | | 蟲草 燉 老鴨 | 虫草 炖 老鸭 | chóngcǎo dùn lǎoyā | |
Estómagos de cangrejo y pescado | | 蟹 連 魚肚 | 蟹 连 鱼肚 | xièlián yúdù | |
Pastel de flores de cangrejo y manzana | | 海棠 酥 | 海棠 酥 | hǎitángsū | |
Tofu seco en olla | | 乾鍋 素 肉 | 干锅 素 肉 | gānguō sùròu | |
Pastel de pescado de cinco colores | | 五彩 魚片 | 五彩 鱼片 | wǔcǎi yúpiàn | |
Rana Seta Flor | | 花菇 田雞 | 花菇 田鸡 | huāgū tiánjī | |
Albóndigas de calabaza al vapor | | 南瓜 蒸餃 | 南瓜 蒸饺 | nánguā zhēngjiǎo | |
Bolas de cuajada de tofu fritas | | 豆腐 渣 丸子 | 豆腐 渣 丸子 | dòufǔzhā wánzi | |
Pollo asado Fuli | | 符離 集 燒雞 | 符离 集 烧鸡 | fúlíjí shāojī | |
Pato de jengibre | | 姜 母鴨 | 姜 母鸭 | jiāng mǔyā | |
Costillas fragantes envueltas en heno | | 稻香 排骨 | 稻香 排骨 | dàoxiāng páigǔ | |
Pepino De Mar Conejo De Jade | | 玉兔 海參 | 玉兔 海参 | yùtù hǎishēn | |
Pez de vaina de semilla de loto | | 蓮蓬 魚 | 莲蓬 鱼 | liánpéng yú | |
Camarón Cola De Fénix | | 鳳尾 蝦 排 | 凤尾 虾 排 | fèngwěi xiāpái | |
Croquet de patata | | 土豆 炸 餃 | 土豆 炸 饺 | tǔdòu zhájiǎo | |
Huevo Frito Pescado Plateado | | 銀魚 煎蛋 | 银鱼 煎蛋 | yínyú jiāndàn | |
Pescado mandarín estofado con soja | | 紅燒 臭 鱖魚 | 红烧 臭 鱖鱼 | hóngshāo chòu guìyú | |
Beijing
inglés | Imagen | Chino tradicional | Chino simplificado | Pinyin | Notas |
---|
Pato Pekín | | 北京 烤鴨 | 北京 烤鸭 | Běijīng kǎoyā | |
Zhajiangmian | | 炸醬麵 | 炸酱面 | zhájiàngmiàn | |
Xianbing | | 餡餅 | 馅饼 | xiànbǐng | |
Buñuelos | | 油條 | 油条 | yóutiáo | una tira de masa frita |
Cantonés
inglés | Imagen | Chino tradicional | Chino simplificado | Pinyin | Jyutping | Notas |
---|
Abulón estofado | | 燜 鮑魚 | 焖 鲍鱼 | mèn bàoyú | mun6 baau1 jyu4 | |
Hielo picado | | 刨冰 | 刨冰 | páobīng | paau4 bing1 | |
Diversión de chow de carne | | 乾炒 牛 河 | 干炒 牛 河 | gānchǎo niúhé | gon1 caau2 ngau4 ho4 | |
Sopa de nido de pájaro | | 燕窩 | 燕窝 | yànwō | jin1 wo1 | |
Sopa de sésamo negro | | 芝麻 糊 | 芝麻 糊 | zhīmahú | zi1 maa4 wu4 | |
Sopa de mariscos cantonesa | | 海皇 羹 | 海皇 羹 | hǎihuáng gēng | hoi2 wong4 gang1 | |
Char siu | | 叉燒 | 叉烧 | chāshāo | caa1 siu1 | |
Pollo frito crujiente | | 炸 子雞 | 炸 子鸡 | zházǐjī | zaa3 zi2 gai1 | |
Pato con taro | | 陳皮 芋頭 鴨 | 陈皮 芋头 鸭 | chénpí yùtóuyā | can4 pei4 wu6 tau4 ngaap3 | |
Guilinggao | | 龜苓膏 | 龟苓膏 | guīlínggāo | gwai1 ling4 gou1 | |
Arroz en sartén | | 煲仔飯 | 煲仔饭 | bāozǎifàn | bou1 zai2 faan6 | |
Sopa de frijoles rojos | | 紅豆 沙 | 红豆 沙 | hóngdòushā | hung4 dau6 saa1 | |
Pichón asado | | 乳鴿 | 乳鸽 | rǔgē | jyu5 gap3 | |
Cochinillo asado | | 燒 乳猪 | 烧 乳猪 | shāo rǔzhū | siu1 jyu5 zyu1 | |
Pepino de mar | | 海參 | 海参 | hǎishēn | hoi2 saam1 | |
Mariscos con nido de pájaro | | 海鲜 雀巢 | 海鲜 雀巢 | hǎixiān quècháo | hoi2 sin1 zoek3 caau4 | |
Sopa de aleta de tiburón | | 魚翅 湯 | 鱼翅 汤 | yúchì tāng | jyu4 ci3 tong1 | |
Sopa de hongos de nieve | | 銀耳 湯 | 银耳 汤 | yín'ěr tāng | ngan4 ji5 tong1 | |
Costillas de cerdo agrias | | 生 炒 排骨 | 生 炒 排骨 | shēngchǎo páigǔ | saang1 caau2 paai4 gwat1 | |
Sopa de costillas con berros y pepitas de albaricoque | | 南北杏 西洋菜 豬 骨湯 | 南北杏 西洋菜 猪 骨汤 | nánběixìng xīyángcài zhūgǔ tāng | naam4 baak1 hang6 sai1 joeng4 coi3 zyu1 gwat1 tong1 | |
Pollo blanco cortado | | 白切雞 | 白切鸡 | báiqièjī | baak6 cit3 gai1 | |
Sopa de melón de invierno | | 冬瓜 湯 | 冬瓜 汤 | dōngguā tāng | estiércol1 gwaa1 tong1 | |
Fideos wonton | | 雲吞 麵 | 云吞 面 | yúntūnmiàn | wan4 bronceado1 min6 | |
Arroz frito Yeung Chow | | 揚州 炒飯 | 扬州 炒饭 | Yángzhōu chǎofàn | Joeng4 zau1 caau2 faan6 | |
Youtiao | | 油條 | 油条 | yóutiáo | jau4 tiu4 | |
Zhaliang | | 炸 兩 | 炸 两 | zháliǎng | zaa3 loeng5 | |
Chaozhou
inglés | Imagen | Chino tradicional | Chino simplificado | Pinyin | Notas |
---|
Yusheng | | 魚 生 | 鱼 生 | yúshēng | |
Popiah | | 薄餅 | 薄饼 | báobǐng | |
Fujian
inglés | Imagen | Chino tradicional | Chino simplificado | Pinyin | Pe̍h-ōe-jī | Notas |
---|
Buda salta sobre la pared | | 佛跳牆 | 佛跳墙 | fótiàoqiáng | hu̍t-thiàu-chhiûⁿ | |
Arroz frito al estilo Fujian | | 福建 式 炒飯 | 福建 式 炒饭 | Fújiàn shì chǎofàn | | |
Tortilla de ostras | | 蚵仔煎 | 蚵仔煎 | hézǎijiān | | |
Popiah | | 薄餅 | 薄饼 | báobǐng | pȯh-piáⁿ | |
Yanpi | | 燕 皮 | 燕 皮 | yànpí | | |
Guangxi
La cocina del sur de Guangxi es muy similar a la cocina de Guangdong . La cocina del norte de Guangxi, como los platos a continuación, es bastante diferente.
inglés | Imagen | Chino tradicional | Chino simplificado | Pinyin | Notas |
---|
Luosifen | | 螺蛳 粉 | 螺蛳 粉 | luósīfěn | Fideos Liuzhou |
Ningmeng ya | | 柠檬 鸭 | 柠檬 鸭 | níngméng yā | Pato al limón |
Hainan
inglés | Imagen | Chino tradicional | Chino simplificado | Pinyin | Notas |
---|
Arroz con pollo hainanés | | 海南 雞飯 | 海南 鸡饭 | Hǎinán jīfàn | |
Pollo wenchang | | 文昌雞 | 文昌鸡 | Wénchāng jī | |
Hakka
inglés | Imagen | Chino tradicional | Chino simplificado | Pinyin | Notas |
---|
Meigan cai | | 梅 乾菜 | 梅 干菜 | méigān cài | |
Melón amargo relleno | | 釀 苦瓜 | 酿 苦瓜 | niàng kǔguā | |
Tofu relleno | | 釀 豆腐 | 酿 豆腐 | niàng dòufǔ | |
Hunan
inglés | Imagen | Chino tradicional | Chino simplificado | Pinyin | Notas |
---|
Changsha tofu apestoso | | 長沙 臭豆腐 | 长沙 臭豆腐 | Chángshā chòu dòufǔ |
Tocino Xiangxi | | 湘西 臘肉 | 湘西 腊肉 | Xiāngxī làròu | |
Arroz con tofu xiangxi | | 湘西米 豆腐 | 湘西米 豆腐 | Xiāngxī mǐ dòufu | |
Hubei
inglés | Imagen | Chino tradicional | Chino simplificado | Pinyin | Notas |
---|
Fideos secos calientes | | 熱乾麵 | 热干面 | Rè gān miàn | |
Jiangsu
Shaanxi
Shanxi
Shandong
Sichuan
inglés | Imagen | Chino tradicional | Chino simplificado | Pinyin | Notas |
---|
Pollo frito picante de Chongqing | | 重慶 辣子 雞 | 重庆 辣子 鸡 | Chóngqìng làzǐjī | |
Fideos dandan | | 擔 擔 麵 | 担 担 面 | dàndànmiàn | |
Fuqi Feipian | | 夫妻肺片 | 夫妻肺片 | fūqī fèipiàn | |
Estofado de Sichuan | | 四川 火鍋 | 四川 火锅 | Sìchuān huǒguō | |
pollo kung pao | | 宮保雞丁 | 宫保鸡丁 | gōngbǎo jīdīng | |
Tofu mapo | | 麻 婆 豆腐 | 麻 婆 豆腐 | mápó dòufǔ | |
Shuizhu | | 水煮 | 水煮 | shuǐzhǔ | |
Cerdo cocido dos veces | | 回鍋肉 | 回锅肉 | huíguōròu | |
Pato de zhangcha | | 樟 茶 鴨 | 樟 茶 鸭 | zhāngchá yā | |
Yunnan
inglés | Imagen | Chino tradicional | Chino simplificado | Pinyin | Notas |
---|
Cruzando el puente de fideos | | 過橋 米線 | 过桥 米线 | guòqiáo mǐxiàn | |
Zhejiang
inglés | Imagen | Chino tradicional | Chino simplificado | Pinyin | Notas |
---|
Pollo de mendigo | | 叫化 雞 | 叫化 鸡 | jiàohuā jī | |
Cerdo estofado en lonchas con verduras en conserva | | 干菜 燜 肉 | 干菜 焖 肉 | gāncài mènròu | |
Pollo Frío Cocido en Vino | | 糟 雞 | 糟 鸡 | zāojī | |
Cerdo Estofado Dongpo | | 東坡肉 | 东坡肉 | dōngpō ròu | |
Bola de pescado en sopa ligera | | 清湯 魚圓 | 清汤 鱼圆 | qīngtāng yúyuán | |
Rebanadas de anguila frita | | 生 爆 鱔 片 | 生 爆 鳝 片 | shēngbào shànpiàn | |
Paloma Frita con Sal Especiada | | 椒鹽 乳鴿 | 椒盐 乳鸽 | jiāoyán rǔgē | |
Camarones Fritos con Té Longjing | | 龍井 蝦仁 | 龙井 虾仁 | Lóngjǐng xiārén | |
Pasta de cuajada de frijoles rellena frita | | 干炸 響鈴 | 干炸 响铃 | gānzhá xiǎnglíng | |
Cerdo agridulce frito | | 糖醋 里脊 | 糖醋 里脊 | tángcù lǐji | |
Pato al estilo Hangzhou en escabeche en salsa de soja | | 杭州 醬鴨 | 杭州 酱鸭 | Hángzhōu jiàngyā | |
Pato Viejo Guisado con Raíz de Bambú y Jamón | | 笋干 老鴨 煲 | 笋干 老鸭 煲 | sǔngān lǎoyā bāo | |
Pato guisado rojo | | 滷鴨 | 卤鸭 | lǔ yā | |
Habas Salteadas con Jamón | | 火腿 蠶豆 | 火腿 蚕豆 | huǒtuǐ cándòu | |
Camarones Salteados | | 油爆 蝦 | 油爆 虾 | yóubào xiā | |
Arroz chisporroteante en salsa de tomate | | 番茄 鍋巴 | 番茄 锅巴 | fānqié guōbā | |
Cerdo al vapor con harina de arroz en hoja de loto | | 荷葉 粉蒸肉 | 荷叶 粉蒸肉 | héyèfěn zhēngròu | |
Brotes de bambú estofados de primavera | | 油燜 春笋 | 油焖 春笋 | yóumèn chūnsǔn | [2] |
Pollo de primavera salteado con castañas | | 栗子 炒 子雞 | 栗子 炒 子鸡 | lìzi chǎo zǐjī | |
Pescado del Lago del Oeste en Salsa de Vinagre | | 西湖醋魚 | 西湖醋鱼 | xīhú cùyú | |