Mahomet (en francés : Le fanatisme, ou Mahomet le Prophète , literalmente Fanatismo, o Mahomet el Profeta ) es una tragedia de cinco actosescrita en 1736 por el dramaturgo y filósofo francés Voltaire . Recibió su presentación debut en Lille el 25 de abril de 1741 .
Mahoma | |
---|---|
![]() Frontispicio de la edición de 1753 | |
Escrito por | Voltaire |
Caracteres | Mahomet , fundador de Islam Zopir , líder de La Meca Omar , general y lugarteniente de Mahomet Seid , hijo de Zopir, secuestrado y esclavizado por Mahomet Palmira , la hija de Zopir, secuestrado y esclavizado por Mahomet Phanor , senador de las tribus de La Meca Meca seguidores de Mahoma |
Fecha de estreno | 25 de abril de 1741 |
Lugar estrenado | Lille , Francia |
Idioma original | francés |
Sujeto | Fanatismo religioso |
Género | Tragedia |
La obra es un estudio del fanatismo religioso y la manipulación egoísta basado en un episodio de la biografía tradicional de Mahoma en el que ordena el asesinato de sus críticos. [1] Voltaire describió la obra como "escrita en oposición al fundador de una secta falsa y bárbara". [2]
Resumen de la trama
La historia de Mahoma se desarrolla durante el asedio de La Meca posterior al exilio de Mahoma en el 629 d.C., cuando las fuerzas opuestas se encuentran bajo una tregua a corto plazo convocada para discutir los términos y el curso de la guerra.
En el primer acto, se presenta al público a un líder ficticio de los mecanos , Zopir, un ardiente y desafiante defensor del libre albedrío y la libertad que rechaza a Mahoma. Mahoma se presenta a través de sus conversaciones con su segundo al mando Omar y con su oponente Zopir y con dos de los hijos perdidos de Zopir (Seid y Palmira) a quienes, sin que Zopir lo supiera, Mahomet había secuestrado y esclavizado en su infancia, quince años antes.
La ahora joven y bella cautiva Palmira se ha convertido en el objeto de los deseos y celos de Mahoma. Habiendo observado un afecto creciente entre Palmira y Seid, Mahomet diseña un plan para alejar a Seid de su corazón adoctrinando al joven Seid en el fanatismo religioso y enviándolo a un ataque suicida para asesinar a Zopir en La Meca, un evento del que espera deshacerse de él. tanto Zopir como Seid y liberan los afectos de Palmira para su propia conquista. [3] Mahoma invoca la autoridad divina para justificar su conducta.
Seid, aún respetuoso de la nobleza de carácter de Zopir, al principio duda en llevar a cabo su misión, pero finalmente su fanática lealtad a Mahoma lo supera [4] y mata a Zopir. Phanor llega y les revela a Seid y Palmira su incredulidad de que Zopir era su padre. Omar llega y engañosamente ordena arrestar a Seid por el asesinato de Zopir, a pesar de saber que fue Mahoma quien ordenó el asesinato. Mahoma decide encubrir todo el evento para no ser visto como el impostor y el tirano engañoso que es.
Habiendo descubierto ahora el vil engaño de Mahoma, Palmira renuncia al dios de Mahoma [5] y se suicida en lugar de caer en las garras de Mahoma.
Análisis e inspiración
La obra es un asalto directo al carácter moral de Mahoma . Omar es una figura histórica conocida que se convirtió en segundo califa; los personajes de Seid y Palmira representan al hijo adoptivo de Mahoma, Zayd ibn Harithah, y su esposa Zaynab bint Jahsh .
Pierre Milza postula que puede haber sido "la intolerancia de la Iglesia católica y sus crímenes cometidos en nombre de Cristo" los que fueron el objetivo del filósofo. [6] La declaración del propio Voltaire al respecto en una carta en 1742 era bastante vaga: "Traté de mostrar en ella los horribles excesos que el fanatismo, dirigido por un impostor, puede hundir las mentes débiles". [7] Es solo en otra carta fechada el mismo año que explica que este complot es una referencia implícita a Jacques Clément , el monje que asesinó a Enrique III en 1589. [8] Sin embargo, Milza considera que el Islam no fue el único foco de la trama y que el objetivo del autor al escribir el texto era condenar "la intolerancia de la Iglesia y los crímenes que se han cometido en nombre de Cristo ". [9]
Recepción
Napoleón , durante su cautiverio en Santa Elena , criticó al Mahoma de Voltaire y dijo que Voltaire lo había convertido en un simple impostor y tirano, sin representarlo como un "gran hombre":
Mahoma fue objeto de profundas críticas. 'Voltaire', dijo el Emperador, 'en el carácter y la conducta de su héroe, se ha apartado tanto de la naturaleza como de la historia. Ha degradado a Mahoma, haciéndolo descender a las intrigas más bajas. Ha representado a un gran hombre, que cambió la faz del mundo, actuando como un sinvergüenza, digno de la horca. No menos absurdamente ha travestido el personaje de Omar , que ha dibujado como el de un degollado en un melodrama ”. [10]
El embajador turco protestó oficialmente por un avivamiento de 1889 en París . [11]
En 2005, una producción de la obra en Saint-Genis-Pouilly , Ain , Francia, resultó en demandas de cancelación y disturbios en las calles fuera de la actuación en sí. [12] Presionado para cancelar la obra, el alcalde permitió que la obra continuara a pesar de los "disturbios callejeros" de los grupos musulmanes. "El alcalde Bertrand dice que está orgulloso de que su ciudad tomó una posición al negarse a ceder bajo la presión de suspender la lectura. La libertad de expresión es la 'piedra fundamental' de la Europa moderna, dice." Durante mucho tiempo no hemos confirmado nuestras convicciones, por lo que mucha gente cree que puede impugnarlos ' ". [12]
Traducciones al inglés
Hay cuatro traducciones conocidas de la obra al inglés:
- James Miller 's Mahoma el impostor , completada por John Hoadly , representada por primera vez 1744, publicado por A. Donaldson, 1759 (técnicamente una adaptación, en lugar de una traducción) [13]
- La traducción de los editores de EP Dupont (Nueva York, 1901) [14]
- La traducción de Robert L. Myers, publicada por Frederick Ungar, 1964 [1]
- La traducción de Hannah Burton, publicada por Litwin Books, 2013 [15]
Referencias
- ↑ a b Voltaire, Mahomet the Prophet or Fanatism: A Tragedy in Five Acts , trad. Robert L. Myers, (Nueva York: Frederick Ungar, 1964).
- ^ Carta de Voltaire a Benedicto XIV escrita en París el 17 de agosto de 1745 dC: "Su santidad perdonará la libertad tomada por uno de los más bajos de los fieles, aunque un ferviente admirador de la virtud, de someter al líder de la verdadera religión este performance, escrito en oposición al fundador de una secta falsa y bárbara. ¿A quién podría inscribir con más propiedad una sátira sobre la crueldad y los errores de un falso profeta, que al vicario y representante de un Dios de verdad y misericordia? Por tanto, la santidad me dará permiso para depositar a tus pies tanto la obra como el autor de la misma, y pedir humildemente tu protección para uno y tu bendición sobre el otro; con la esperanza de lo cual, con la más profunda reverencia, beso tu pies sagrados ".
- ^ Mahoma Acto IV Escena I Mahoma hablando Debemos trabajar en secreto, las sombras oscuras de la muerte deben ocultar nuestro propósito; mientras derramamos la sangre del viejo Zopir, asegúrate de mantener a Palmira en la más profunda ignorancia; ella no debe conocer el secreto de su nacimiento: su dicha y la mía dependen de ello
- ^ Mahomet Acto IV escena IV Seid declara: Para servir a mi Dios, para agradarte y merecerlo, esta espada, consagrada a la causa del cielo, se desenvaina y destruirá a su enemigo más letal,
- ↑ Mahomet Act V, escena VI
- ^ Pierre Milza, Voltaire p.638, Librairie Académique Perrin, 2007
- ↑ Voltaire, Lettres inédites de Voltaire, Didier, 1856, t.1, Lettre à M. César De Missy , 1er septembre 1743, p.450
- ↑ Voltaire, Lettres inédites de Voltaire , Didier, 1856, t.1, Lettre à M. César De Missy , 1 de septiembre de 1742, p.450
- ^ Pierre Milza , Voltaire p.638, Librairie Académique Perrin, 2007
- ^ Memorias de la vida, el exilio y las conversaciones del emperador Napoleón , volumen 2, Emmanuel-Auguste-Dieudonné comte de Las Cases, Redfield, 1855, p.94
- ^ Ashburton Guardian: "A Protest" , 21 de octubre de 1889
- ^ a b Pittsburgh Post-Gazette: "Los musulmanes piden a los franceses que cancelen la obra de Voltaire en 1741" , 06 de marzo de 2006
- ^ Voltaire, Mahomet el impostor. Una tragedia , trad. James Miller, (Londres: A. Donaldson, 1759).
- ↑ Voltaire, Voltaire 'Mahomet: A Play in Five Acts , trad. EP Dupont, editores, (Nueva York: EP Dupont, 1901).
- ↑ Voltaire, Fanatism, or Mahomet the Prophet: A New Translation , trad. Hanna Burton, (Sacramento: Litwin Books, 2013).
enlaces externos
El texto completo de Mahoma el profeta, o fanatismo en Wikisource
Wikisource en francés tiene un texto original relacionado con este artículo: Le Fanatisme, ou Mahomet le prophète