El sábado es un día de descanso semanal o tiempo de adoración dado en la Biblia como el séptimo día. Se observa de manera diferente en el judaísmo y el cristianismo e informa una ocasión similar en varias otras religiones. La observancia y el recuerdo del sábado es uno de los Diez Mandamientos (" Recordar el día de reposo, para santificarlo ") considerado el cuarto en el judaísmo , la ortodoxia oriental y la mayoría de las tradiciones protestantes , y el tercero en las tradiciones católica romana y luterana .
El hebreo bíblico Shabat se traduce por la palabra anglicanizada Sabbath . Un Sapattu m o Sabattu m babilonio afín se reconstruye a partir del quinto relato de creación perdido de Enūma Eliš , que se lee como: " [Sa] bbatu te encontrarás entonces, a mediados [de mes]". Se considera una forma de sa-bat sumerio ("descanso medio"), traducido en acadio como um nuh libbi ("día de reposo medio"). [1]
El cognado griego dependiente es Sabbaton , usado en el Nuevo Testamento 68 veces. También aparecen dos inflexiones, la hebrea Shabbathown y la griega "σαββατισμός" ( Sabatismós ). La forma griega es afín al verbo sabbatizo de la Septuaginta (p. ej., Ex. 16:30 ; Lev. 23:32 ; 26:34 ; 2 Cr. 36:21 ). En inglés, el concepto de año sabático es afín a estas dos formas.
La Biblia King James usa la forma inglesa "sabbath(s)" 172 veces. En el Antiguo Testamento , "sabbath(s)" traduce Shabbath las 107 veces (incluyendo 35 plurales), más shebeth tres veces, shabath una vez y el mishbath relacionado una vez (plural). En el Nuevo Testamento, "sábado" se traduce Sabbaton 59 veces; Sabbaton también se traduce como "semana" nueve veces, por sinécdoque .
El año sabático o Shmita ( en hebreo : שמטה , She mittah , literalmente "liberación"), es el séptimo (שביעי, she biy'iy ) año del ciclo agrícola de siete años ordenado por la Torá para la Tierra de Israel , relativamente poco observado en la tradición bíblica, pero aún observado en el judaísmo contemporáneo .
Durante la shmitá , la tierra se deja en barbecho y toda actividad agrícola, incluido el arado, la siembra, la poda y la cosecha, está prohibida por la Torá y la ley judía . [3] Por tradición, otras técnicas de cultivo (como regar, fertilizar, deshierbar, rociar, podar y segar) se pueden realizar solo como medidas preventivas, no para mejorar el crecimiento de árboles o plantas; además, los frutos que surjan por su propia voluntad durante ese año se consideran hefker (sin dueño), no para el dueño de la tierra, sino para el pobre, el extranjero y las bestias del campo; estos frutos pueden ser recogidos por cualquiera. También se aplican una variedad de leyes a la venta, consumo y eliminación de shmita.Produce. Cuando terminara el año, todas las deudas, excepto las de los extranjeros, debían ser canceladas ( Deut. 15: 1-11 ); de manera similar, la Torá requiere que un esclavo hebreo que haya trabajado durante seis años quede libre en el séptimo año. Levítico 25 promete abundantes cosechas a aquellos que observan shmita y describe su observancia como una prueba de fe religiosa. El término shmita se traduce "liberar" cinco veces en el Libro de Deuteronomio (de la raíz שמט, shamat , " desistir , remitir ").