Luis (ᚂ) es la segunda letra ( "letra" irlandesa : sing. Fid , pl. Feda ) del alfabeto Ogham , derivada de luise " flame " o de lus " herb ". Su raíz protoindoeuropea era * leuk- 'brillar' o * leudh- 'crecer'. Su valor fonético es [l]. Si el nombre de la letra sigue el mismo patrón que ruise to ruis , es probable que la letra haya sido nombrada originalmente de luise , aunque diferentes kennings apuntan a ambos significados. [1]
Letras de Ogham ᚛ᚑᚌᚐᚋᚁᚂᚃᚓᚇᚐᚅ᚜ | |||||
Aicme Beithe ᚛ᚐᚔᚉᚋᚓᚁᚂᚃᚄᚅ᚜ | Aicme Muine ᚛ᚐᚔᚉᚋᚓᚋᚌᚎᚏ᚜ | ||||
ᚁ | [B] | Beith | ᚋ | [metro] | Muin |
ᚂ | [l] | Luis | ᚌ | [ɡ] | Gort |
ᚃ | [w] | Miedo | ᚍ | [ɡʷ] | nGéadal |
ᚄ | [s] | Navegar | ᚎ | [st], [ts], [sw] | Straif |
ᚅ | [norte] | nión | ᚏ | [r] | Ruis |
Aicme hÚatha ᚛ᚐᚔᚉᚋᚓᚆᚇᚈᚉᚊ᚜ | Aicme Ailme ᚛ᚐᚔᚉᚋᚓᚐᚑᚒᚓᚔ᚜ | ||||
ᚆ | [j] | Uath | ᚐ | [a] | Ailm |
ᚇ | [D] | Dair | ᚑ | [o] | Onn |
ᚈ | [t] | Tinne | ᚒ | [u] | Úr |
ᚉ | [k] | Coll | ᚓ | [mi] | Eadhadh |
ᚊ | [kʷ] | Ceirt | ᚔ | [I] | Iodhadh |
Forfeda ᚛ᚃᚑᚏᚃᚓᚇᚐ᚜ (raro, suena incierto) | ᚛ᚕᚖᚗᚘᚚᚙ᚜ | ||||
ᚕ | [k], [x], [eo] | Éabhadh | |||
ᚖ | [oi] | O | |||
ᚗ | [ui] | Uilleann | |||
ᚘ | [p], [io] | Ifín | ᚚ | [pag] | Peith |
ᚙ | [x], [ia] | Eamhancholl |
Interpretación
Aunque los significados primarios no arbóreos de este nombre de letra están bien establecidos, una de las glosas arbóreas para este nombre en el Auraicept na n-Éces es cairthe y "ceniza de montaña", es decir, " rowan " ( caorthann irlandés moderno ). El verso asociado es: lí súla "brillo de ojos" (del Bríatharogam Morann mic Moín ). El Auraincept lo interpreta como "delicioso a la vista es luis , es decir, rowan, debido a la belleza de sus bayas".
Sin embargo, los otros dos Bríatharogaim primarios no encajan fácilmente en esta asociación arbórea. Si bien este kenning puede basarse en la asociación con luise ("llama") debido a las bayas brillantes, los otros kenning probablemente se basen en la asociación con lus ("hierba, planta"), por lo tanto alimento para ganado. [2] En consonancia con estos kennings, el olmo ( antiguo lem irlandés ) es otra glosa arbórea para luis del Auraicept : "Cara ceathra, amiga del ganado, a saber, olmo. Cara, a saber, querida por el ganado es el olmo por su flor y por su plumón ". [3]
Bríatharogaim
En los kennings medievales , llamados Bríatharogaim (sing. Bríatharogam ) o Word Oghams los versos asociados con Luis son:
lí súla - "brillo de los ojos" en el Bríatharogam Morann mic Moín
carae cethrae - "amigo del ganado" en Bríatharogam Mac ind Óc
lúth cethrae - "sustento del ganado" en Bríatharogam Con Culainn . [4] [5]
Notas
Mientras que las glosas arbóreas neopaganas medievales y modernas (es decir, nombres de árboles) para el Ogham se han popularizado ampliamente (incluso para fade cuyos nombres no se traducen como árboles), el Old Irish In Lebor Ogaim (el Ogam Tract ) también enumera muchos otros valores de palabras clasificados por tipo (por ejemplo, aves, ocupaciones, empresas) para cada fid. El Filí ( irlandés antiguo filid , cantar. Fili ) o poetas de este periodo aprendió alrededor de ciento cincuenta variantes de Ogham durante su formación, incluyendo estas formas lista de palabras. [6]
Algunos de los valores del irlandés antiguo notables de estos para Luis incluyen:
Enogam / Bird-ogam : lachu "pato"
Dathogam / Color-ogam : liath "gris"
Ogam tirda / Ogam agrícola : loman "cuerda"
Danogam / Art-ogam : "pilotaje" de luamnacht
Ogam Cuidechtach / Company Ogam : Laichesa "Heroínas"
Referencias
- ^ McManus, Damian (1991). Una guía de Ogam . Monografías de Maynooth. 4 . Co. Kildare, Irlanda: An Sagart. pag. 36. ISBN 1-870684-75-3. ISSN 0790-8806 .
Los kennings apuntan a una asociación de este nombre de letra con luise / loise 'llama, resplandor' o lus 'planta, hierba'. La palabra en sí no está atestiguada de manera confiable en un contexto que indique su significado primario preciso, pero está claramente relacionada con la raíz * leuk- 'brillar' o * leudh- 'crecer', ya sea confirmando / l / como el valor .
- ^ McManus, Damian (1988). "Nombres de letras irlandesas y sus Kennings". Ériu . 39 : 127-168. JSTOR 30024135 .
- ^ Auraicept na n-Éces Calder, George, Edimburgo, John Grant (1917), reimpresión de Four Courts Press (1995), págs. 284, ISBN 1-85182-181-3
- ^ Auraicept na n-Éces Calder, George, Edimburgo, John Grant (1917), reimpresión de Four Courts Press (1995), ISBN 1-85182-181-3
- ^ McManus, Damian (1988). "Nombres de letras irlandesas y sus Kennings". Ériu . 39 : 127-168. JSTOR 30024135 .
- ^ McManus, Damian. (1991). Una guía de Ogam . Maynooth: un Sagart. ISBN 1-870684-17-6. OCLC 24181838 .