Richard Hyrde


Richard Hyrde o Hirt (fallecido en 1528) fue un humanista, traductor y tutor inglés. Estuvo estrechamente asociado con la casa de Thomas More y con la discusión contemporánea sobre la educación femenina .

Se graduó en la Universidad de Oxford en 1518, posiblemente con el apoyo de More en su educación. [1] Trabajó en la década de 1520 en la traducción al inglés de la obra latina De Institutione foeminae Christianae de Juan Luis Vives , encargada por Catalina de Aragón . La traducción de Hyrde se imprimió más tarde (alrededor de 1540) como La instrucción de una mujer cristiana [ sic ]. Se convirtió en un libro de conducta popular . [2] Un aspecto de la enseñanza de Vives fue la restricción de la lectura de romances por parte de las mujeres . A la lista de textos que proporcionó Vives, ninguno en inglés, Hyrde agregó otros: "Parthenope , Genarides , Hippomadon , William y Melyour , Libius y Arthur , Guye , Beuis y otros ". [3] [4]

También contribuyó con una introducción a la traducción Treatise upon the Pater Noster de Margaret Roper (hija de More) de una obra latina Precatio Dominica of Erasmus . Allí defiende el derecho de las mujeres a una educación académica. [5] El mismo More estuvo involucrado en las dos obras de Hyrde, revisando la traducción de Vives antes de que se imprimiera y ocupándose del permiso de publicación formal de la obra de su hija a través de Thomas Wolsey . [6]

RW Chambers afirma que era médico, conectando esta vocación con el conocimiento de los defensores del griego Hyrde. En 1528 formó parte de una misión diplomática ante el Papa Clemente VII , dirigida por Stephen Gardiner y Edward Foxe (adjunto, dice Chambers, como médico). Murió en 1528 en Italia de una enfermedad infecciosa. [1] [5]